Home  

Random  

Nearby  



Log in  



Settings  



Donate  



About Wikipedia  

Disclaimers  



Wikipedia





Intercultural theatre





Article  

Talk  



Language  

Watch  

Edit  





Intercultural theater,[1] also known as cross-cultural[2] theatre, may transcend time, while mixing and matching culturesorsubcultures. Mixing and matching is the unavoidable process in the making of inner connections and the presentations of interculturalities. The majority of the works in intercultural theatre deal basically with thinking and doing around the themes, stories, pre-performative or performative concepts of Asian classical theatre or traditional performing arts forms and practices, mixing and matching the concepts or the ideas of the foreign.[3] After the well-known success of Peter Brook's production of the Mahabharata,[4] the trend has been evolving tremendously around the globe and many the cultural institutions of many governments have become directly interested in pushing the boundaries of intercultural senses and sensitivities by financially investing on new theatrical productions, university research, conferences and fellowships[5]

Three major groups

edit

Imitational theatre

edit

The intended audience is from the same culture, or a foreign audience from a different culture and the theater group, or the actors or performers, come from the same cultural background or from very diverse foreign cultural backgrounds. The production may imitate foreign styles, the production procedures may introduce new techniques, a new style of acting or a new style of presentation for a group of actors from various cultures or the same culture, the production may include foreign languages, costumes, scenic themes and other aspects. There are many examples of intercultural theatre groups, people, and institutions who are experimenting with various levels of mixing and matching of traditional or contemporary aspects of theatre training and presentations in this type of Imitational Theatre.

After the global acceptance of renowned theatre director Peter Brook, many theatre directors went after Asian traditional theatre art forms and other Asian representational systems, in order to develop and portray their own theatre presentations using, or somehow capitalizing on the actor training systems and scenic representations belonging to those particular Asian theatres, such as the Noh theatre, Kathakali, Chinese opera etcetera. While Peter Brook was successful in his approach to a universally accepted vision of theatre-making through the Asian theatre systems --beyond the parameters of imitating different theatrical topics-- many other younger institutions or directorial approaches are kept within the parameters of imitations or comparisons, or only exchanges of physical exercises.

Adaptive theatre

edit

There are two types of intercultural theatre within adapted theatre. One can consider "the norm" to represent what the audience of a certain culture expects/has typically been exposed to:

Universal theatre

edit

The aim of universal theatre is to be recognized and accepted by audience members from a wide range of cultural backgrounds (e.g. The Mahabharata, Peter Brook, Hiroshi Koike Bridge Project- The Mahabharata,[6] Bari Hochwald The Global Theatre Project,[7] The World Theatre Project, People's Theatre Project etc.)

Sub-divisions

edit

Globalization supported in the developments of intercultural theatre in various directions and evolutions of point of views by the theatre practitioners, scholars, funders and producers (British Council, Fulbright, Ford foundation, The Rockefeller foundation) particularly using English language as the main medium of communication for knowing, acknowledging, debating, reasoning, considering, teaching, learning, writing, speaking, adapting, translating or transforming the one culture to the other culture in large contexts and in detailed micro contexts. Primarily the discourses of intercultural theatre practice developed out of the re-source influences of western theatre arts, western theoreticians and western theatre practitioners. (e.g. Eugenio Barba, Jerzy Grotowski, Thomas Richards, Peter Brook, Robert Wilson,Phillip Zarilli)

American intercultural theatre

edit

Australian intercultural theatre

edit

British intercultural theatre

edit

Canadian intercultural theatre

edit

Non-Native English language speaking countries intercultural theatre

edit

African intercultural theatre

edit

Brazilian intercultural theatre

edit

Chilean intercultural theatre

edit

Chinese intercultural theatre

edit

Finnish intercultural theatre

edit

[8]

French intercultural theatre

edit

German intercultural theatre

edit

Greek intercultural theatre

edit

Hungarian intercultural theatre

edit

Indian intercultural theatre

edit

Iranian intercultural theatre

edit

Irish intercultural theatre

edit

Japanese intercultural theatre

edit

Jewish intercultural theatre

edit

Korean intercultural theatre

edit

Adaptations of Shakespearian works such as 'Hamlet' with traditional Korean elements

Malaysian intercultural theatre

edit

Mexican intercultural theatre

edit

Singaporean intercultural theatre

edit

Criticism

edit

Directors

edit

Intercultural theatre director is a stage director/instructor specialized in the intercultural theatre field who oversees every creative aspects of occupation towards a theatre production (text based play, non-text based play, myths & stories, adaptation of a play or a devised piece of artistic work) through the medium of exchange or borrowing diverse elements from less known culture, practice mixing or collaborating with one or plural different well-known cultural elements or practices and vice versa to have quality and completeness in the realization. The intercultural director will lead the creative members of the team to achieve his/her artistic vision for the production and objectively collaborate with the various mixing elements of performance,[9] classical drama, Forms of drama, Twentieth-century theatre, literature, languages, translations, music, stage craft, costume design, acting, acting techniques, props, stage combat, set design and light design for the intercultural production.

Actors

edit

Spectators

edit

Contents

edit

Contexts

edit

Locations

edit

Scholars

edit

Critics

edit

References

edit
  • ^ "Cross-cultural Theatre, Patrice Pavis"
  • ^ "Theatre world performance politics culture"
  • ^ "Metamorphoses"
  • ^ "SUSI Grants"
  • ^ "Performing Arts Institute"
  • ^ "The Global Theatre Project"
  • ^ "Kari Kinnunen"
  • ^ "John Martin Intercultural Performance"
  • ^ "Min Tian"
  • ^ "Rustom Bharucha"
  • Further reading

    edit

    Sources

    edit
    edit

    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Intercultural_theatre&oldid=1144755976"
     



    Last edited on 15 March 2023, at 11:42  





    Languages

     


    Русский
     

    Wikipedia


    This page was last edited on 15 March 2023, at 11:42 (UTC).

    Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Terms of Use

    Desktop