Home  

Random  

Nearby  



Log in  



Settings  



Donate  



About Wikipedia  

Disclaimers  



Wikipedia





Iya Kiva





Article  

Talk  



Language  

Watch  

Edit  





Iya Kiva (another spelling - Ija Kiva) (Ukrainian: Ія Ківа; born May 4, 1984) is a Ukrainian poet, translator, journalist, and critic. She is the author of the books, Подальше от рая (Further from Heaven), Перша сторінка зими (The First Page of Winter), and Ми прокинемось іншими: розмови з сучасними білоруськими письменниками про минуле, теперішнє і майбутнє Білорусі (We Will Wake Up to Others: Conversations with Contemporary Belarusian Writers on the Past, Present and Future of Belarus). She is a member of PEN Ukraine.[1] Kiva writes in Ukrainian and Russian.

Iya Kiva
Ія Ківа
BornMay 4, 1984
Donetsk, Ukraine
Occupation
  • poet
  • translator
  • journalist
  • critic
NationalityUkrainian
Alma materDonetsk National University

Early life and education

edit

Iya Yanivna Kiva was born on May 4, 1984, in the city of Donetsk. She graduated from the Faculty of PhilologyofDonetsk National University, majoring in Russian Language, Literature, and Culturology. She also studied graphic design. Due to the Russo-Ukrainian war, in the summer of 2014, she moved to Kyiv.

Career

edit

Kiva began writing in Ukrainian at the beginning of the war in 2014. These included poems, translations and reviews, published in domestic and foreign periodicals, as well as in anthologies such as, Антологія молодої української поезії III тисячоліття (Anthology of young Ukrainian poetry of the third millennium). She is the author of the poetry collections Подальше от рая (Further from Heaven; 2018) and Перша сторінка зими (The First Page of Winter; 2019). Her poems have been translated into 33 languages, including English.[2][3]

She is the winner of a number of international and Ukrainian festivals and competitions, including the International Poetry Festival "Emigrant Lyre" (2016) and the International Poetry Competition "Gaivoronnya" (2019). Kiva is a laureate of the award named after Yuri Kaplan (2013), the literary competition of the Smoloskyp publishing house (2018, 4th prize), the Metaphora translation prize (2018), and others. She is the winner of the II Poetry Tournament and the Nestor the Chronicler Prize (2019),[4] as well as Metaphora Translation Prize (2020).[5]

The book Подальше от рая (Further from Heaven) was included in the list of the best books of 2018 according to PEN Ukraine.[6] The poetry collection, Перша сторінка зими (The First Page of Winter), received a special award from the jury of the『ЛітАкцент-2019』(LitAccent-2019) award,[7] and was included in the list of the best books of 2019 according to PEN Ukraine.[8] The book, Ми прокинемось іншими (We will wake up to others), was included in the list of important non-fiction books according to The Village Ukraine,[9] and the list of the best books of 2021 according to the Ukrainian PEN.[10]

She has participated in poetry events, as well as national and international festivals in Ukraine, Belarus, Poland, Belgium and Finland. She is a scholar of the program of the Minister of Culture of Poland Gaude Polonia (2021), and participant in the literary residence『Гніздо』(The Nest Residency) in the village of Vytachiv, Kyiv Oblast (2022). As a translator, Kiva participated in international translation seminars "Cities of translators digital", a draft program of the German Translation Foundation "TOLEDO" with the support of the German Ministry of Foreign Affairs (online, 2020) and『Tłumacze bez granic』(Translators without Borders; 2021, Wojnowice, Poland).

Selected works

edit

Poetry

edit

Anthologies

edit

Translations

edit

Journalism

edit

Essays

edit

References

edit
  1. ^ "Ківа Ія // Сторінка Ії Ківи на сайті // Pen Ukraine". Archived from the original on 26 January 2021. Retrieved 14 March 2022.
  • ^ "Iya Kiva. From A Little Further from Heaven: three poems // Asymptote, translated from the Russian by Katherine E. Young". Archived from the original on 19 February 2021. Retrieved 14 March 2022.
  • ^ "Iya Kiva. "How long have you been a daughter?" // The Leipzig Glocal, English translation by Svetlana Lavochkina". December 2018. Archived from the original on 13 August 2020. Retrieved 14 March 2022.
  • ^ "Відомі переможці Другого поетичного турніру імені Нестора Літописця". 11 November 2019. Archived from the original on 7 February 2021. Retrieved 14 March 2022.
  • ^ "Ія Ківа стала переможницею перекладацької премії Metaphora-2020". 11 November 2019. Archived from the original on 22 January 2021. Retrieved 15 March 2022.
  • ^ "Найкращі українські книжки 2018 року за версією ПЕН ~ PEN Ukraine". 24 December 2018. Archived from the original on 20 January 2021. Retrieved 15 March 2022.
  • ^ "Відомі лауреати премії «ЛітАкцент року – 2019» – ЛітАкцент – світ сучасної літератури". Archived from the original on 25 February 2021. Retrieved 15 March 2022.
  • ^ "Найкращі українські книжки 2019 року за верcією ПЕН ~ PEN Ukraine". Archived from the original on 4 February 2021. Retrieved 15 March 2022.
  • ^ "8 важливих нон-фікшн книжок 2021 року". 17 December 2021. Archived from the original on 20 December 2021. Retrieved 15 March 2022.
  • ^ "Найкращі українські книжки 2021 року за верcією ПЕН ~ PEN Ukraine". Archived from the original on 29 December 2021. Retrieved 15 March 2022.
  • ^ Свидетел на безименност – Национален регистър на издадените книги в България
  • ^ Свидетел на безименност

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Iya_Kiva&oldid=1231428921"
     



    Last edited on 28 June 2024, at 06:53  





    Languages

     


    Български
    Deutsch
    Español
    Polski
    Русский
    Suomi
    Українська
     

    Wikipedia


    This page was last edited on 28 June 2024, at 06:53 (UTC).

    Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Terms of Use

    Desktop