Home  

Random  

Nearby  



Log in  



Settings  



Donate  



About Wikipedia  

Disclaimers  



Wikipedia





Kharosthi





Article  

Talk  



Language  

Watch  

Edit  





The Kharoṣṭhī script, also known as the Gāndhārī script,[1] was an ancient Indic script used by various peoples from the north-western outskirts of the Indian subcontinent (present-day Pakistan) to Central Asia via Afghanistan.[2]Anabugida, it was introduced at least by the middle of the 3rd century BCE, possibly during the 4th century BCE,[3] and remained in use until it died out in its homeland around the 3rd century CE.[2]

Kharosthi

𐨑𐨪𐨆𐨮𐨿𐨛𐨁𐨌

Script type

Abugida

Time period

4th century BCE – 3rd century CE
DirectionRight-to-left script Edit this on Wikidata
Languages
  • Pali
  • Saka
  • Sanskrit
  • Related scripts

    Parent systems

    Egyptian hieroglyphs

    Sister systems

  • Brahmi script
  • Syriac alphabet
  • Palmyrene alphabet
  • Mandaic alphabet
  • Pahlavi scripts
  • Sogdian alphabet
  • ISO 15924
    ISO 15924Khar (305), ​Kharoshthi
    Unicode

    Unicode alias

    Kharoshthi

    Unicode range

    U+10A00–U+10A5F
     This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
    Kharoshthi letters.

    It was also in use in Bactria, the Kushan Empire, Sogdia, and along the Silk Road. There is some evidence it may have survived until the 7th centuryinKhotan and Niya, both cities in East Turkestan.

    History

    edit
     
    Routes of ancient scripts of the subcontinent traveling to other parts of Asia (Kharosthi shown in blue)

    The name Kharosthi may derive from the Hebrew kharosheth, a Semitic word for writing,[4] or from Old Iranian *xšaθra-pištra, which means "royal writing".[5] The script was earlier also known as Indo-Bactrian script, Kabul script and Arian-Pali.[6][7]

    Scholars are not in agreement as to whether the Kharosthi script evolved gradually, or was the deliberate work of a single inventor. An analysis of the script forms shows a clear dependency on the Aramaic alphabet but with extensive modifications. Kharosthi seems to be derived from a form of Aramaic used in administrative work during the reign of Darius the Great, rather than the monumental cuneiform used for public inscriptions.[4] One theory suggests that the Aramaic script arrived with the Achaemenid conquest of the Indus Valley in 500 BCE and evolved over the next 200+ years to reach its final form by the 3rd century BCE where it appears in some of the Edicts of Ashoka. However, no intermediate forms have yet been found to confirm this evolutionary model, and rock and coin inscriptions from the 3rd century BCE onward show a unified and standard form. An inscription in Aramaic dating back to the 4th century BCE was found in Sirkap, testifying to the presence of the Aramaic script in present-day Pakistan. According to Sir John Marshall, this seems to confirm that Kharoshthi was later developed from Aramaic.[8]

    While the Brahmi script remained in use for centuries, Kharosthi seems to have been abandoned after the 2nd–3rd century AD. Because of the substantial differences between the Semitic-derived Kharosthi script and its successors, knowledge of Kharosthi may have declined rapidly once the script was supplanted by Brahmi-derived scripts, until its re-discovery by Western scholars in the 19th century.[4]

    The Kharosthi script was deciphered separately almost concomitantly by James Prinsep (in 1835, published in the Journal of the Asiatic society of Bengal, India)[9] and by Carl Ludwig Grotefend (in 1836, published in Blätter für Münzkunde, Germany),[10] with Grotefend "evidently not aware" of Prinsep's article, followed by Christian Lassen (1838).[11] They all used the bilingual coins of the Indo-Greek Kingdom (obverse in Greek, reverse in Pali, using the Kharosthi script). This in turn led to the reading of the Edicts of Ashoka, some of which were written in the Kharosthi script (the Major Rock EdictsatMansehra and Shahbazgarhi).[4]

    The study of the Kharosthi script was recently invigorated by the discovery of the Gandhāran Buddhist texts, a set of birch bark manuscripts written in Kharosthi, discovered near the Afghan city of Hadda just west of the Khyber PassinPakistan. The manuscripts were donated to the British Library in 1994. The entire set of British Library manuscripts are dated to the 1st century CE, although other collections from different institutions contain Kharosthi manuscripts from 1st century BCE to 3rd century CE,[12][13] making them the oldest Buddhist manuscripts yet discovered.

    Characteristics

    edit
     
    The words "Dhrama-Dipi" ("Inscription of the Dharma") in Kharosthi, in Edict No.1 of the Shahbazgarhi Major Rock EdictofAshoka (circa 250 BCE).[14]
     
    Kharoshthi on a coin of Indo-Greek king Artemidoros Aniketos, reading "Rajatirajasa Moasa Putasa cha Artemidorasa".

    Kharosthi (𐨑𐨪𐨆𐨮𐨿𐨛𐨁𐨌, from right to left Kha-ro-ṣṭhī) is mostly written right to left (type A).

    Each syllable includes the short /a/ sound by default[citation needed], with other vowels being indicated by diacritic marks. Recent epigraphic evidence[citation needed] has shown that the order of letters in the Kharosthi script follows what has become known as the Arapacana alphabet. As preserved in Sanskrit documents, the alphabet runs:[citation needed]

    a ra pa ca na la da ba ḍa ṣa va ta ya ṣṭa ka sa ma ga stha ja śva dha śa kha kṣa sta jñā rtha (orha) bha cha sma hva tsa gha ṭha ṇa pha ska ysa śca ṭa ḍha

    Some variations in both the number and order of syllables occur in extant texts.[citation needed]

    Kharosthi includes only one standalone vowel character, which is used for initial vowels in words.[citation needed] Other initial vowels use the a character modified by diacritics. Using epigraphic evidence, Salomon has established that the vowel order is /a e i o u/, akin to Semitic scripts, rather than the usual vowel order for Indic scripts /a i u e o/. Also, there is no differentiation between long and short vowels in Kharosthi. Both are marked using the same vowel markers.

    The alphabet was used in Gandharan Buddhism as a mnemonic for remembering a series of verses on the nature of phenomena. In Tantric Buddhism, the list was incorporated into ritual practices and later became enshrined in mantras.

    Vowels

    edit
    Vowels[15]
    Initial Diacritic
    Image Text Trans. IPA Image Text With 'k'
    Unrounded low central   𐨀 a /ə/ 𐨐 ka
    high front   𐨀𐨁 i /i/   𐨁 𐨐𐨁 ki
    Rounded high back   𐨀𐨂 u /u/   𐨂 𐨐𐨂 ku
    Syllabic vibrant   𐨃 𐨐𐨃 kr̥
    Mid front unrounded   𐨀𐨅 e /e/   𐨅 𐨐𐨅 ke
    back rounded   𐨀𐨆 o /o/   𐨆 𐨐𐨆 ko
    Vowel diacritic placement[16]
    Vowel Position Example Applies to
    -i horizontal 𐨀 + 𐨁 → ‎𐨀𐨁 a, n, h
    diagonal 𐨐 + 𐨁 → ‎𐨐𐨁 k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, d, dh, b, bh, y, r, v, ṣ, s, z
    vertical 𐨠 + 𐨁 → ‎𐨠𐨁 th, p, ph, m, l, ś
    -u attached 𐨀 + 𐨂 → ‎𐨀𐨂 a, k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, p, ph, b, bh, y, r, l, v, ś, ṣ, s, z
    independent 𐨱 + 𐨂 → ‎𐨱𐨂 ṭ, h
    ligatured 𐨨 + 𐨂 → ‎𐨨𐨂 m
    -r̥ attached 𐨀 + 𐨃 → ‎𐨀𐨃 a, k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, t, d, dh, n, p, ph, b, bh, v, ś, s
    independent 𐨨 + 𐨃 → ‎𐨨𐨃 m, h
    -e horizontal 𐨀 + 𐨅 → ‎𐨀𐨅 a, n, h
    diagonal 𐨐 + 𐨅 → ‎𐨐𐨅 k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, dh, b, bh, y, r, v, ṣ, s, z
    vertical 𐨠 + 𐨅 → ‎𐨠𐨅 th, p, ph, l, ś
    ligatured 𐨡 + 𐨅 → ‎𐨡𐨅 d, m
    -o diagonal 𐨀 + 𐨆 → ‎𐨀𐨆 a, k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, b, bh, m, r, l, v, ṣ, s, z, h
    vertical 𐨤 + 𐨆 → ‎𐨤𐨆 p, ph, y, ś

    Consonants

    edit
    Occlusives[15]
    Voiceless Plosives Voiced Plosives Nasals
    Unaspirated Aspirated Unaspirated Aspirated
    Image Text Trans. IPA Image Text Trans. Image Text Trans. IPA Image Text Trans. Image Text Trans. IPA
    Velar   𐨐 k /k/   𐨑 kh   𐨒 g /ɡ/   𐨓 gh
    Palatal   𐨕 c /c/   𐨖 ch   𐨗 j /ɟ/   𐨙 ñ /ɲ/
    Retroflex   𐨚 /ʈ/   𐨛 ṭh   𐨜 /ɖ/   𐨝 ḍh   𐨞 /ɳ/
    Dental   𐨟 t /t/   𐨠 th   𐨡 d /d/   𐨢 dh   𐨣 n /n/
    Labial   𐨤 p /p/   𐨥 ph   𐨦 b /b/   𐨧 bh   𐨨 m /m/

    There are two special modified forms of these consonants:[16]

    Image Text Trans. Image Text Trans.
    Modified form   𐨲   𐨳 ṭ́h
    Original form   𐨐 k   𐨛 ṭh
    Sonorants and fricatives[15]
    Palatal Retroflex Dental Labial
    Image Text Trans. IPA Image Text Trans. IPA Image Text Trans. IPA Image Text Trans. IPA
    Sonorants   𐨩 y /j/   𐨪 r /r/   𐨫 l /l/   𐨬 v /ʋ/
    Sibilants   𐨭 ś /ɕ/   𐨮 /ʂ/   𐨯 s /s/
    Other
      𐨰 z ?
      𐨱 h /h/

    Additional marks

    edit

    Various additional marks are used to modify vowels and consonants:[16]

    Mark Trans. Example Description
    𐨌 ◌̄ 𐨨 + 𐨌 → ‎𐨨𐨌 The vowel length mark may be used with -a, -i, -u, and -r̥ to indicate the equivalent long vowel (-ā, -ī, -ū, and r̥̄ respectively). When used with -e it indicates the diphthong -ai. When used with -o it indicates the diphthong -au.
    𐨍 ◌͚ 𐨯 + 𐨍 → ‎𐨯𐨍 The vowel modifier double ring below appears in some Central Asian documents with vowels -a and -u.[17] Its precise phonetic function is unknown.
    𐨎 𐨀 + 𐨎 → ‎𐨀𐨎 Ananusvara indicates nasalization of the vowel or a nasal segment following the vowel. It can be used with -a, -i, -u, -r̥, -e, and -o.
    𐨏 𐨐 + 𐨏 → ‎𐨐𐨏 Avisarga indicates the unvoiced syllable-final /h/. It can also be used as a vowel length marker. Visarga is used with -a, -i, -u, -r̥, -e, and -o.
    𐨸 ◌̄ 𐨗 + 𐨸 → ‎𐨗𐨸 Abar above a consonant can be used to indicate various modified pronunciations depending on the consonant, such as nasalization or aspiration. It is used with k, ṣ, g, c, j, n, m, ś, ṣ, s, and h.
    𐨹 ◌́ or ◌̱ 𐨒 + 𐨹 → ‎𐨒𐨹 The cauda changes how consonants are pronounced in various ways, particularly fricativization. It is used with g, j, ḍ, t, d, p, y, v, ś, and s.
    𐨺 ◌̣ 𐨨 + 𐨺 → ‎𐨨𐨺 The precise phonetic function of the dot below is unknown. It is used with m and h.
    𐨿 (n/a) Avirama is used to suppress the inherent vowel that otherwise occurs with every consonant letter. Its effect varies based on situation:
    𐨢 + ‎𐨁 + ‎𐨐 + ‎𐨿 → ‎𐨢𐨁𐨐𐨿 When not followed by a consonant the virama causes the preceding consonant to be written as a subscript to the left of the letter before that consonant.
    𐨐 + ‎𐨿 + ‎𐨮 → ‎𐨐𐨿𐨮 When the virama is followed by another consonant, it will trigger a combined form consisting of two or more consonants.
    This may be a ligature, a special combining form, or a combining full form depending on the consonants involved.
    The result takes into account any other combining marks.
    𐨯 + ‎𐨿 + ‎𐨩 → ‎𐨯𐨿𐨩
    𐨐 + ‎𐨿 + ‎𐨟 → ‎𐨐𐨿𐨟

    Punctuation

    edit

    Nine Kharosthi punctuation marks have been identified:[16]

    Sign Description Sign Description Sign Description
    𐩐 dot 𐩓 crescent bar 𐩖 danda
    𐩑 small circle 𐩔 mangalam 𐩗 double danda
    𐩒 circle 𐩕 lotus 𐩘 lines

    Numerals

    edit

    Kharosthi included a set of numerals that are reminiscent of Roman numerals.[citation needed] The system is based on an additive and a multiplicative principle, but does not have the subtractive feature used in the Roman numeral system.[18]

    Numerals[16]
    Value 1 2 3 4 10 20 100 1000
    Image                
    Text 𐩀 𐩁 𐩂 𐩃 𐩄 𐩅 𐩆 𐩇

    The numerals, like the letters, are written from right to left. There is no zero and no separate signs for the digits 5–9. Numbers in Kharosthi use an additive system. For example, the number 1996 would be written as 1000 4 4 1 100 20 20 20 20 10 4 2 (image:             , text: 𐩇𐩃𐩃𐩀𐩆𐩅𐩅𐩅𐩅𐩄𐩃𐩁).

    Unicode

    edit

    Kharosthi was added to the Unicode Standard in March, 2005 with the release of version 4.1.

    The Unicode block for Kharosthi is U+10A00–U+10A5F:

    Kharoshthi[1][2]
    Official Unicode Consortium code chart (PDF)
      0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    U+10A0x 𐨀  𐨁  𐨂  𐨃  𐨅  𐨆  𐨌  𐨍  𐨎  𐨏
    U+10A1x 𐨐 𐨑 𐨒 𐨓 𐨕 𐨖 𐨗 𐨙 𐨚 𐨛 𐨜 𐨝 𐨞 𐨟
    U+10A2x 𐨠 𐨡 𐨢 𐨣 𐨤 𐨥 𐨦 𐨧 𐨨 𐨩 𐨪 𐨫 𐨬 𐨭 𐨮 𐨯
    U+10A3x 𐨰 𐨱 𐨲 𐨳 𐨴 𐨵  𐨸  𐨹  𐨺  𐨿 
    U+10A4x 𐩀 𐩁 𐩂 𐩃 𐩄 𐩅 𐩆 𐩇 𐩈
    U+10A5x 𐩐 𐩑 𐩒 𐩓 𐩔 𐩕 𐩖 𐩗 𐩘
    Notes
    1.^ As of Unicode version 15.1
    2.^ Grey areas indicate non-assigned code points
    edit

    See also

    edit

    Further reading

    edit

    References

    edit
    1. ^ Leitich, Keith A. (2017). "Kharoṣṭhī Script". Buddhism and Jainism. Encyclopedia of Indian Religions. Springer Netherlands. pp. 660–662. doi:10.1007/978-94-024-0852-2_238. ISBN 978-94-024-0851-5.
  • ^ a b R. D. Banerji (April 1920). "The Kharosthi Alphabet". The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 52 (2): 193–219. doi:10.1017/S0035869X0014794X. JSTOR 25209596. S2CID 162688271.
  • ^ Salomon 1998, pp. 11–13.
  • ^ a b c d Dias, Malini; Miriyagalla, Das (2007). "Brahmi Script in Relation to Mesopotamian Cuneiform". Journal of the Royal Asiatic Society of Sri Lanka. 53: 91–108. JSTOR 23731201.
  • ^ Bailey, H. W. (1972). "A Half-Century of Irano-Indian Studies". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 104 (2): 99–110. doi:10.1017/S0035869X00157466. JSTOR 25203366. S2CID 163349913.
  • ^ "When these alphabets were first deciphered, scholars gave them different names such as 'Indian-Pali' for Brahmi and 'Arian-Pali' for Kharosthi, but these terms are no longer in use." in Upāsaka, Sī Esa; Mahāvihāra, Nava Nālandā (2002). History of palæography of Mauryan Brāhmī script. Nava Nālanda Mahāvihāra. p. 6. ISBN 9788188242047.
  • ^ Kharosthi. Great Russian Encyclopedia.
  • ^ A Guide to Taxila, John Marshall, 1918
  • ^ Journal of the Asiatic Society of Bengal Vol IV 1835. pp. 327–348.
  • ^ Grote, Hermann (1836). Blätter für Münzkunde. Hannoversche numismatische Zeitschrift. Hrsg. von H. Grote (in German). Hahn. pp. 309–314.
  • ^ Salomon 1998, pp. 210–212.
  • ^ Richard, Salomon (2018). Buddhist Literature of Ancient Gandhara: An Introduction with Selected Translations. Simon and Schuster. p. 1. ISBN 978-1-61429-185-5. …Subsequent studies have confirmed that these and other similar materials that were discovered in the following years date from between the first century BCE and the third century CE…
  • ^ University of Washington. "The Early Buddhist Manuscripts Project": "...These manuscripts date from the first century BCE to the third century CE, and as such are the oldest surviving Buddhist manuscripts as well as the oldest manuscripts from South Asia..." Retrieved 18 September 2021.
  • ^ Inscriptions of Asoka. New Edition by E. Hultzsch (in Sanskrit). 1925. pp. 56–57.
  • ^ a b c Daniels, Peter T.; Bright, William, eds. (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press, Inc. pp. 373–383. ISBN 978-0195079937.
  • ^ a b c d e Glass, Andrew; Baums, Stefan; Salomon, Richard (2003-09-18). "L2/03-314R2: Proposal to Encode Kharoshthi in Plane 1 of ISO/IEC 10646" (PDF).
  • ^ Glass, Andrew; Baums, Stefan; Salomon, Richard (2003-09-29). "L2/02-364: Proposal to add one combining diacritic to the UCS" (PDF).
  • ^ Graham Flegg, Numbers: Their History and Meaning, Courier Dover Publications, 2002, ISBN 978-0-486-42165-0, p. 67f.
  •  
    Icon for Wikipedia links to pages in the Prakrit Languages

    Further reading

    edit
    edit

    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kharosthi&oldid=1230250172"
     



    Last edited on 21 June 2024, at 16:24  





    Languages

     


    Afrikaans
    ि

    Català
    Čeština
    Deutsch
    Español
    Esperanto
    فارسی
    Français

    ि
    Bahasa Indonesia
    Italiano

    Lietuvių
    Magyar


    Nederlands


    Norsk bokmål
    Oʻzbekcha / ўзбекча

    پنجابی
    پښتو
    Polski
    Português
    Русский

    سنڌي
    Svenska
    ி

    Українська

     

    Wikipedia


    This page was last edited on 21 June 2024, at 16:24 (UTC).

    Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Terms of Use

    Desktop