Home  

Random  

Nearby  



Log in  



Settings  



Donate  



About Wikipedia  

Disclaimers  



Wikipedia





Mordecai





Article  

Talk  



Language  

Watch  

Edit  





Mordecai (/ˈmɔːrdɪk, mɔːrdɪˈk/;[1] also Mordechai; Hebrew: מָרְדֳּכַי, Modern: Mŏrdoḵay, Tiberian: Mārdoḵay,[a] IPA: [moʁdeˈχaj]) is one of the main personalities in the Book of Esther in the Hebrew Bible. He is described in Tanna Devei Eliyahu as being the son of Jair, of the tribe of Benjamin and member of the Sanhedrin.[2] Mordecai was also the cousin and guardian of Esther, who became queen of Persia under the reign of Ahasuerus (Xerxes I). Mordecai's loyalty and bravery are highlighted in the story as he helps Esther foil the plot of Haman, the king's Vizier, to exterminate the Jewish people. His story is celebrated in the Jewish holiday of Purim, which commemorates his victory. However, since the 1890s, some academics have suggested that Purim originated from a BabylonianorPersian mythorfestival, noting the lack of overt religious elements in the story, with a hypothesis that “The Book of Esther is a historicized mythorritual”.[3]

The Triumph of MordecaibyPieter Lastman, 1624

Biblical account

edit
 
Esther before Ahasuerus by Franc Kavčič, 1815

Mordecai resided in Susa (Shushan or Shoushan),[4] the metropolisofPersia (now Iran). He adopted his orphaned cousin (Esther 2:7), Hadassah (Esther), whom he brought up as if she were his own daughter.[5] When "young virgins" were sought, she was taken into the presence of King Ahasuerus and was made queen in the place of the exiled queen Vashti. Subsequently, Mordecai discovered a plot of the king's chamberlains Bigthan and Teresh to assassinate the king. Because of Mordecai's vigilance, the plot was foiled.

Haman the Agagite had been raised to the highest position at court. In spite of the king's decree that all should prostrate themselves before Haman, Mordecai refused to do so. Haman, stung by Mordecai's refusal, resolved to kill not only Mordecai but all Jewish exiles throughout the Persian empire, and won the king's permission to carry out his plan. Mordecai communicated Haman's scheme to Queen Esther, who used her favor with the king to reverse the scheme, leading the king to authorize Jews to kill their enemies, which they did.

During all this, the king had happened to learn of Mordecai's service in foiling the assassination plot and had asked Haman how a person who did a great service to the king should be honored. Haman answered, thinking the question was about him; and the king followed this advice, and honored Mordecai, and eventually made Mordecai his chief advisor. Haman was executed on gallows that he had set up for Mordecai. The feast of Purim celebrates these reversals of fortune.[6]

History

edit
 
Mordecai is honored in this 1860 woodcut by Julius Schnorr von Karolsfeld

Book of Esther

edit

Although the details of the setting are entirely plausible and the story may even have some basis in actual events, the book of Esther is a novella rather than history.[7] Persian kings did not marry outside of seven Persian noble families, making it unlikely that there was a Jewish queen Esther, and in any case the historical Xerxes's queen was Amestris.[8][9]

There is general agreement that the story was created to justify the Jewish appropriation of an originally non-Jewish feast.[10] The festival which the book explains is purim, which is explained as meaning "lot", from the Babylonian word puru. There are wide-ranging theories regarding the origin of Purim: one popular theory says festival has its origins in a historicized Babylonian myth or ritual in which Mordecai and Esther represent the Babylonian gods Marduk and Ishtar, others trace the ritual to the Persian New Year, and scholars have surveyed other theories in their works.[11] Some scholars have defended the story as real history,[12] but the attempt to find a historical kernel to the narrative "is likely to be futile".[11]

Name

edit

The name "Mordecai" is of uncertain origin but is considered identical to the name MardukaorMarduku (Elamite: 𒈥𒁺𒋡), attested as the name of up to four Persian court officials in thirty texts (the Persepolis Administrative Archives) from the period of Xerxes I and his father Darius.[13][14]

The Talmud (Menachot 64b and 65a) relates that his full name was "Mordechai Bilshan" (which occurs in Ezra 2:2 and Nehemiah 7:7, albeit likely as two separate names in sequence). Hoschander interpreted this as the Babylonian "Marduk-belshunu" (𒀭𒀫𒌓𒂗𒋗𒉡, dAMAR.UTU-EN-šu-nu, meaning "Marduk is their lord") "Mordecai" being thus a hypocorism.

In the King James Version of the deuterocanonical Greek additions to Esther, his name is spelled as Mardocheus, which may better preserve the original vowels, though the Masoretic Text versions of the Persian names in the Bible are known to be the most reliable.[15]

Age

edit
 
Tomb of Esther and Mordechai

Esther 2:5-6 contains a short snippet of Mordecai's genealogical history, generally translated as, "Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, who had been carried into exile from Jerusalem by Nebuchadnezzar king of Babylon, among those taken captive with Jeconiah king of Judah". The wording of the passage lends to two conclusions: either that Mordecai (the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish) was carried into exile by Nebuchadnezzar, or that his ancestor Kish was the one carried into exile.

The Pentecostal minister Finis Dake interprets the Bible verses Esther 2:5–6 to mean that Mordecai himself was exiled by Nebuchadnezzar.[16] Biblical scholar Michael D. Coogan discusses this as an inaccuracy regarding Mordecai's age.[17][18] If "who had been carried into exile" refers to Mordecai, he would have had been more than 100 years old during the events described in the Book of Esther (assuming the biblical Ahasuerus is indeed Xerxes I).[17] However, the verse may be read as referring not to Mordecai's exile to Babylon, but to his great-grandfather Kish's exile — a reading which many accept.[19][20][21]

Genealogy

edit
 
The tablet of Mordechai's ancestry in the tomb traditionally ascribed to him and Esther

The Targum Sheni gives his genealogy in more detail, as follows:[b] "Mordecai, son of Jair, son of Shimei, son of Shemida,[c] son of Ba'anah, son of Elah, son of Micah, son of Mephibosheth, son of Jonathan, son of Saul, son of Kish, son of Abiel, son of Zeror, son of Bechorath, son of Aphiah,[d] son of Shecharim,[e] son of Uzziah, son of Sason,[f] son of Michael, son of Eliel, son of Amihud, son of Shephatiah, son of Penuel,[g] son of Petakh,[h] son of Melokh, son of Yerubaal,[i] son of Yeruham, son of Hananiah, son of Zabdi, son of Elpa'al, son of Shimri, son of Zebadiah, son of Rimoth,[j] son of Khashum,[k] son of Shekhorah, son of Gazza, son of 'Uzza, son of Gera, son of Bela, son of Benjamin, son of Jacob the firstborn, whose name is called Israel."[22][23] The same genealogy is inscribed on a massive metal tablet in the Tomb of Esther and Mordechai (pictured).

This traditional genealogy implicates Kish as the name of an ancient ancestor and not simply Mordecai's great-grandfather, meaning that Esther 2:5—6 was interpreted as Mordecai being the one who was exiled to Babylon. The chronological inconsistencies of this assumption are detailed above.

Prophet status

edit

The Talmud lists Esther as a prophet.[24] Some talmudic scholars such as Nachman b. Yaakov have suggested that Mordecai is the Biblical prophet Malachi, but this argument is rejected by consensus and certain interpretations of the Talmud.[25]

Mordecai's genealogy in the second chapter of the Book of Esther is given as a descendant of a Benjaminite named Kish. As "Kish" was also the name of the father of King Saul, another Benjaminite, the Talmud accords Mordecai the status of a descendant of the first King of Israel.[26]

See also

edit

References

edit

Notes

edit
  1. ^ Sometimes rendered in Modern Hebrew as מָרְדְּכַיMŏrdəḵay
  • ^ Textual variants indicated in appendices
  • ^ Shamyadah
  • ^ Aphrach
  • ^ Shacharit
  • ^ Shishak
  • ^ Petuel
  • ^ Piton
  • ^ Yekhobaal
  • ^ Merimoth
  • ^ Khoshim
  • Citations

    edit
    1. ^ "Mordecai". Random House Webster's Unabridged Dictionary.
  • ^ Tanna D'bei Eliyahu Rabba ch. 11.
  • ^ Moore, Carey A. (1971). Esther. Doubleday. See section “The Non-Jewish Origins of Purim.” Pages 46-49. “Esther's canonical status may have been opposed by those Jews who saw the book as a defense for a Jewish festival which, as its very name suggests (*the pûr [that is, the lot]", iii 7; see also ix 26), was non-Jewish in origin. Certainly modern scholars have felt the explanation for Purim's name in ix 26 to be strained and unconvincing. Moreover, the ‘secular" character of the feast suggests a pagan origin, that is, no prayers or sacrifices are specified, but drinking to the point of excess is permitted in the Talmud, Megilla 7b… pûrim is a hebraized form of a Babylonian word... Efforts to identify Purim with an earlier Jewish or Greek festival have been neither common nor convincing, and ever since the 1890s, when Heinrich Zimmern and Peter Jensen equated Mordecai and Esther with the Babylonian gods Marduk and Ishtar, and Haman and Vashti with the Elamite gods Humman and Mashti, a Babylonian origin for Purim has been popular. Though scholars like Jensen, Zimmem, Hugo Winckler, Bruno Meissner and others have each picked a different Babylonian myth or festival as the prototype for Purim, namely, the Gilgamesh Epic, the Babylonian Creation Story, the Tammuz-Ishtar Myth, and the Zagmuk Feast, respectively, they all agreed in seeing Esther as a historicized myth or ritual. More recently, however, a Persian origin for Purim has been gaining support among scholars.
  • ^ Esther 2:5–6 of the Bible (New International Version):
    Now there was in the citadel of Susa a Jew of the tribe of Benjamin, named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, who has been carried into exile from Jerusalem by Nebuchadnezzar king of Babylon, among those taken captive with Jeconiah king of Judah.
  • ^ "Esther, Ch. 2, translation by Rabbi A. J. Rosenberg".
  • ^ Moore 1971, pp. 36–37.
  • ^ Tucker 2004.
  • ^ Fox 2010, pp. 131–140.
  • ^ Hahn & Mitch 2019, p. 71.
  • ^ Macchi 2019, p. 40.
  • ^ a b Johnson 2005, p. 20.
  • ^ Kalimi 2023, p. 130.
  • ^ Howard 2007, p. 369.
  • ^ Kalimi 2023, pp. 111–112.
  • ^ Millard 1977, pp. 481–488.
  • ^ Dake's Annotated Reference Bible
  • ^ a b Coogan 2009, p. 396.
  • ^ White Crawford 2003, pp. 689–690.
  • ^ Bromiley, Geoffrey W. (Ed.) (1982) International Standard Bible Encyclopedia, Volume II, Wm. B. Eerdmans Publishing Co. p. 159 (entry: Book of Esther)
  • ^ Wiersbe, Warren W. (2004) Bible Exposition Commentary: Old Testament History, David C Cook p. 712
  • ^ Halley's Bible Handbook
  • ^ An Explanatory Commentary on Esther with Four Appendices consisting of The Second Targum Translated From the Aramaic With Notes, Mithra, The Winged Bulls of Persepolis, And Zoroaster by Professor Paulus Cassel, D.D., Berlin, Translated by Rev. Aaron Bernstein, B.D., T&T Clark, 38 George Street, Edinburgh, 1888, pp 298-299, retrieved Oct 25, 2017
  • ^ "The Comprehensive Aramaic Lexicon". cal.huc.edu. Retrieved 2021-03-01.
  • ^ "Megillah 14b:9". www.sefaria.org. Retrieved 2021-02-16.
  • ^ "Megillah 15a:4". www.sefaria.org. Retrieved 2021-02-16.
  • ^ "Esther's Echo to the Past". aishcom. 9 May 2009.
  • Sources

    edit
  • Fox, Michael V. (2010). Character and Ideology in the Book of Esther (2nd ed.). Wipf and Stock. ISBN 978-1-608-99495-3.
  • Hahn, Scott; Mitch, Curtis (2019). Tobit, Judith, and Esther. Ignatius Press. ISBN 978-1-621-64185-8.
  • Howard, David M. Jr. (2007). An Introduction to the Old Testament Historical Books. Moody Publishers. ISBN 978-1-57567-447-6.
  • Johnson, Sara Raup (2005). Historical Fictions and Hellenistic Jewish Identity. University of California Press. ISBN 9780520928435.
  • Kalimi, Isaac (2023). The Book of Esther between Judaism and Christianity. Cambridge University Press. ISBN 978-1-009-26609-3.
  • Macchi, Jean-Daniel (2019). Esther. Kohlhammer Verlag. ISBN 978-3-170-31028-5.
  • Millard, A. R. (1977). "The Persian Names in Esther and the Reliability of the Hebrew Text". Journal of Biblical Literature. 96 (4): 481–488. doi:10.2307/3265987. ISSN 0021-9231. JSTOR 3265987.
  • Tucker, Gene M. (2004) [First published 1993]. "Esther, The Book of". In Metzger, Bruce M.; Coogan, Michael D. (eds.). The Oxford Companion to the Bible. Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780195046458.001.0001. ISBN 978-0-19-504645-8.
  • Moore, Carey A. (1971). Esther. New York: Doubleday.
  • White Crawford, Sidnie (2003). "Esther". In Walter J. Harrison and Donald Senior (ed.). The New Interpreters Study Bible New Revised Standard Version with the Apocrypha. Nashville: Abingdon Press. ISBN 0687278325.
  • edit

    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mordecai&oldid=1228729814"
     



    Last edited on 12 June 2024, at 21:16  





    Languages

     


    Afrikaans
    العربية
    Brezhoneg
    Català
    Čeština
    Deutsch
    Español
    فارسی
    Français
    Frysk

    Bahasa Indonesia
    Italiano
    עברית
    Malagasy
    مصرى
    Nederlands

    Norsk bokmål
    Oʻzbekcha / ўзбекча
    Polski
    Português
    Русский
    Simple English
    Српски / srpski
    Srpskohrvatski / српскохрватски
    Suomi

    Türkçe
    Українська
    اردو

     

    Wikipedia


    This page was last edited on 12 June 2024, at 21:16 (UTC).

    Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Terms of Use

    Desktop