Home  

Random  

Nearby  



Log in  



Settings  



Donate  



About Wikipedia  

Disclaimers  



Wikipedia





Shikshapatri





Article  

Talk  



Language  

Watch  

Edit  





The (Gujarati: શિક્ષાપત્રી, Devanagari: शिक्षापत्री) is a religious text consisting of two hundred and twelve verses, written in SanskritbySwaminarayan.[1] The Shikhapatri is believed to have been written in the current form in Sanskrit by Sahajanand Swami, who incorporated into and compiled the scripture known as Satsangi Jivan. The Shikshapatri is a key scripture to all followers of the Swaminarayan Sampradaya and is considered the basis of the sect.[citation needed]

Shikshapatri
verse of the Shikshapatri
Information
ReligionHinduism (Swaminarayan Sampradaya)
AuthorSwaminarayan
LanguageClassical Sanskrit
Periodc. 1826

The Shikshapatri was written in Vadtal on (Maha Sud 5, 1882 VS) 11 February 1826. It is a dharma text, providing detailed instructions on how to live a spiritually uplifting life.

Summary of teaching

edit

The Gazetteer of the Bombay Presidency summarised the teachings of the Shiskshapatri as:

The book of precepts strictly prohibits the destruction of animal life; promiscuous intercourse with the other sex; use of animal food and intoxicant liquors and drugs on any occasion, suicide, theft and robbery; false accusation against a fellow man; blasphemy; company of atheists and heretics, and other practices which might counteract the effect of the founder's teaching. It also states you are strictly forbiden to consume onion, garlic and hing(an indian spice used to cook indian food.)[2]

Governor Sir John Malcolm

edit
 
An illustration of Swaminarayan writing the Shiskhapatri

On 26 February 1830,At Rajkot a historic meeting took place between Swaminarayan and Sir John Malcolm, the then GovernorofBombay. At this meeting, Lord Swaminarayan presented a copy of the Shikshapatri to Sir John Malcolm. This copy is now housed at the Bodleian Library of the University of Oxford.[3][4]

Languages

edit

Swaminarayan instructed Nityanand Swami to translate Shikshapatri from Sanskrit into Gujarati. It has since been translated numerous times into other languages. It has been translated to Bengali, Gujarati, Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Odia, Urdu, Vraj, Afrikaans, Arabic, Chinese, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Modern Hebrew, North Sotho, Portuguese, Russian, South Sotho, Spanish, Swahili, Xhosa and Zulu.[5]

Notes

edit
  • ^ M. G. Chitkara (1997). Hindutva. APH. ISBN 9788170247982. Retrieved March 26, 2009. Page 230
  • ^ Raymond Brady Williams (2004). Williams on South Asian religions and immigration. Ashgate Publishing Group. ISBN 9780754638568. Retrieved March 26, 2009. Page 57
  • ^ Sri Swaminarayan, Digital Shikshapatri, Bodleian Library, Oxford University
  • ^ https://www.swaminarayan.faith/scriptures/ebooks Swaminarayan's Shikshapatri in Various Languages
  • edit

    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Shikshapatri&oldid=1230144712"
     



    Last edited on 20 June 2024, at 22:56  





    Languages

     


    Español

    ि
     

    Wikipedia


    This page was last edited on 20 June 2024, at 22:56 (UTC).

    Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Terms of Use

    Desktop