Home  

Random  

Nearby  



Log in  



Settings  



Donate  



About Wikipedia  

Disclaimers  



Wikipedia





Swahili grammar





Article  

Talk  



Language  

Watch  

Edit  





Swahili is a Bantu language which is native to or mainly spoken in the East African region. It has a grammatical structure that is typical for Bantu languages, bearing all the hallmarks of this language family. These include agglutinativity, a rich array of noun classes, extensive inflection for person (both subject and object), tense, aspect and mood, and generally a subject–verb–object word order.

Typology

edit

Swahili may be described in several ways depending on the aspect being considered.

Nouns

edit

Noun classes

edit

Swahili nouns are grouped into noun classes based on the prefix they have, with each class having a prescribed number. For example, the nouns wasichana "girls" and wasimamizi "overseers" belong to class 2, characterised by the prefix wa-, whereas kifuniko "lid, cover" and kisukari "diabetes" belong to class 7, characterised by the prefix ki-. The classes 5, 9 and 10 are frequently without any prefix, such as gari a class-6 noun meaning "car" and chupa, meaning "bottle" in class 9 and "bottles" in class 10. The numbers are based on the classes reconstructed for Proto-Bantu, and have corresponding classes in the other Bantu languages which can be identified by the same system of numbers. Therefore, classes that are missing in Swahili create a gap in the numbering, as is the case with classes above 18 as well as classes 12 and 13, which are absent in standard Swahili (although do frequently occur in non-standard varieties). Tables in this article are labelled not only with the traditional numbering system for Bantu languages but also a simple label based on noun morphology in order to make the tables more accessible to learners, who are generally taught labels for classes such as "ki/vi" instead of "7/8".

When discussing Swahili noun classes, it is important to distinguish between (1) morphological noun classes as a quality of the noun themselves indicated by morphological features (generally prefixes), and (2) syntactic noun classes as an agreement (i.e. concord) paradigm affecting the use of other words in the sentence. Here, "noun class" is used with the former meaning. Morphological and syntactic noun classes often diverge, especially when it comes to nouns referring to people and animals which do not belong to the morphological noun class 1/2, signalled by m-wa. For more information, see concord.

The following noun classes exist:

Class Prefix before... Example Typical meaning
consonant vowel
1 m- m-[a] mw-[a] mtu "person" Humans, animate / Singular
2 wa- wa- w(a)-[b] watu "people" Humans, animate / Plural
3 m- m-[a] mw-[a] mti "tree" Plants, inanimate / Singular
4 mi- mi- my- miti "trees" Plants, inanimate / Plural
5 ji- (ji-)[c] (j-)[c] jicho "eye" Various / Singular
6 ma- ma- ma-[d] macho "eyes" Various / Plural
7 ki- ki- ch-/ki-[e] kitabu "book" Various, diminutives, manner/way/language / Singular
8 vi- vi- vy-/vi-[e] vitabu "books" Various, diminutives, manner/way/language / Plural
9 N- n-[f] ny- simba "lion" Animals, inanimate / Singular
10 N- n-[f] ny- simba "lions", funguo "keys" Animals, inanimate / Plural
11 u- u- u-/uw-/w-[g] ufunguo "key" Things with an extended outline shape
14 u- u- u-/uw-/w-[g] utu "humanity" Abstract nouns
15 ku- ku- ku-/kw-[h] kula "eating, consuming" Infinitives
16 -ni/pa- -[i] -[i] mahali "place" Locatives (proximal, exact)
17 -ni/ku- Locatives (distal, approximate)
18 -ni/m- Locatives (interior)
  1. ^ a b c d This m- before a consonant is always syllabic /m̩/, even when the following consonant is borv, as in mvulana "boy" [m̩.vu.ˈlɑ(ː).nɑ]. The mw- before a vowel, however, is not syllabic, as in mwalimu "teacher" [mwɑ.ˈli(ː).mu]. When the stem is only one syllable, the prefix takes the stress, as in mtu "person" [ˈm̩.tu]. Before a stem beginning with u, the prefix may appear as either mw-ormu-, as in mwuguzi / muuguzi "nurse". A few nouns, mostly loans, have mu- before a consonant, such as muziki "music", musuli "muscle" and muda "length of time" (although mziki, msuli and mda are also widespread variations). In class 3, the w is frequently absent before o as in moyo "heart" (plural: mioyo), moto "fire" (plural: mioto) and moshi "smoke".
  • ^ Wa- is often present only as w- when the stem begins with /a/ as in wanafunzi "students" (singular: mwanafunzi). A following i may merge with the a of this prefix, forming we- as in wezi "thieves" (singular: mwizi). The a in this prefix is generally preserved in nouns which are derived from verbs, such as waandishi "writer" (singular: mwandishi, from the verb ‑andika "to write"), as well as those derived from proper nouns, such as Waafrika "Africans" (singular: Mwafrika) and Waislamu "Muslims" (singular: Mwislamu).
  • ^ a b The ji- prefix occurs on nouns with monosyllabic stems, such as jiwe "stone" (plural: mawe), but is absent from longer words. This is not to be confused with the augmentative prefix ji-, which is not dropped in the plural, for example jiji "large town, city" (plural: majiji, from mji "town"). Some nouns may also simply have stems which start with ji- such as jina "name" (plural: majina). Some words whose stems begin with a vowel take the prefix j-, such as jambo "thing, affair" (plural: mambo) but others do not, such as azimio "resolution" (plural: maazimio).
  • ^ The prefix ma- may merge with a following i to become me- as in meno "teeth" (singular: jino).
  • ^ a b The prefixes ki- and vi- may sometimes appear before vowels, such as in kiazi "potato" (plural: viazi) rather than the possibly expected *chazi and *vyazi. It is possible to regard the stem of these words as beginning with the i (e.g. ‑iazi) as adjectives beginning with i, such as ‑ingine "other" simply take k- and v- prefixes in these classes.
  • ^ a b The n of the prefix is a prenasalising mutation of the following consonant and is never syllabic unless the noun would otherwise only have one syllable. It becomes m before b and v. In stems beginning with w such as ‑wili "two", this mutates to mb. Before vowels it is present as ny. Before d, z, j and g it is n. L and r become nd. Before other consonants, it disappears unless it is required as a syllabic consonant to prevent the noun from having only one syllable, such as in nchi "country, land". The plural form of class 11 nouns is formed this way, dropping the u- and then applying these rules (for example ulimindimi "tongue" → "tongues", ukutakuta "wall" → "walls"), except that short nouns with a monosyllabic stem preserve the u- in the plural for reasons of stress, adding ny- before it to form the plural, such as uso "face", which becomes nyuso in the plural.
  • ^ a b The u- prefix has some variation in spelling and pronunciation before vowels.
  • ^ The ku- prefix becomes kw- only before a minority of stems: kwenda "to go" and kwisha "to finish".
  • ^ a b The locative classes of nouns no longer have their original pa-, ku-, m(u)-prefixes in Swahili, with these only appearing on adjectives, demonstratives and other parts of the grammar. Most nouns form their locative form by adding the suffix -ni although this cannot be added to geographical place names, many recent loans and certain other words.
  • Every class up to 11 can be regarded as inherently singular or plural. Odd-numbered classes are singular, even-numbered classes are plural. The plural of a noun is normally formed by switching it to the next higher class. Thus, the plural of class 1 mtu "person" is class 2 watu "people". For class 11 nouns, the plural is in class 10. Class 14 usually has no plural at all, but in rare instances class 6 is used to form a plural for these nouns, for example ugonjwa "sickness, disease", magonjwa "diseases". Class 6 also contains a lot of nouns for liquids, such as maji "water", and other nouns derived from verbs such as mazungumzo "conversation(s)". Aside from these, there are some nouns in other classes that do not change class to indicate number, such as mchana "afternoon(s)", "daytime" (class 3), vita "war(s)" (class 8), usiku "night(s)" (class 14), and these can be shown as singular or plural only by surrounding context.

    In terms of meaning, groups of similar nouns tend to belong to similar noun classes. For example, nouns for people, including agent nouns, are commonly in classes 1/2, while animals are often in classes 9/10. Nouns describing plants are in class 3/4 and any fruit they produce will probably be in class 5/6. Abstract nouns are often in class 14, loanwords in classes 9/10 and 5/6. Many nouns for liquids are in class 6. Infinitives/gerunds of verbs are in class 15. Diminutives as well as the words for many man-made tools and languages are in class 7/8. These are only generalisations and there are exceptions in most classes.

    Concord

    edit

    The class of the noun determines the forms of other parts of speech that relate to it, such as verbs, adjectives, etc. This process is called agreement or concord. These other parts of speech receive their own concordant prefixes (termed "concords" for short), generally matching in class with the noun, though the prefixes themselves are not always the same. In the examples below, the left and right sides of the table show sentences with a singular and then plural subject respectively.

    Class 1/2:

    Mwanaume mkubwa alianguka

    mwanaume

    (CL1)man

    man

    m-kubwa

    CL1-big

    big

    a-li-anguk(a)

    CL1-PST-fall

    s/he-fell

    mwanaume m-kubwa a-li-anguk(a)

    (CL1)man CL1-big CL1-PST-fall

    man big s/he-fell

    "The big man fell."

    Wanaume wakubwa walianguka

    wanaume

    (CL2)men

    men

    wa-kubwa

    CL2-big

    big

    wa-li-anguk(a)

    CL2-PST-fall

    they-fell

    wanaume wa-kubwa wa-li-anguk(a)

    (CL2)men CL2-big CL2-PST-fall

    men big they-fell

    "The big men fell."

    Class 7/8:

    Kitabu kikubwa kilianguka

    kitabu

    (CL7)book

    book

    ki-kubwa

    CL7-big

    big

    ki-li-anguk(a)

    CL7-PST-fall

    it-fell

    kitabu ki-kubwa ki-li-anguk(a)

    (CL7)book CL7-big CL7-PST-fall

    book big it-fell

    "The big book fell."

    Vitabu vikubwa vilianguka

    vitabu

    (CL8)books

    books

    vi-kubwa

    CL8-big

    big

    vi-li-anguk(a)

    CL8-PST-fall

    they-fell

    vitabu vi-kubwa vi-li-anguk(a)

    (CL8)books CL8-big CL8-PST-fall

    books big they-fell

    "The big books fell."

    Class 11/10:

    Uso mzuri unatosha.

    uso

    (CL11)face

    face

    m-zuri

    CL11-beautiful

    beautiful

    u-na-tosh(a)

    CL11-PRES-be.enough

    it-is-enough

    uso m-zuri u-na-tosh(a)

    (CL11)face CL11-beautiful CL11-PRES-be.enough

    face beautiful it-is-enough

    "A beautiful face is enough."

    Nyuso nzuri zinatosha

    nyuso

    (CL10)faces

    faces

    n-zuri

    CL10-beautiful

    beautiful

    zi-na-tosh(a)

    CL10-PRES-be.enough

    they-are-enough

    nyuso n-zuri zi-na-tosh(a)

    (CL10)faces CL10-beautiful CL10-PRES-be.enough

    faces beautiful they-are-enough

    "Beautiful faces are enough."

    Animate nouns (i.e. those referring to people or animals) which are not in classes 1/2 generally take the agreement prefixes (concords) from classes 1/2 as if they did belong to it.

    Class 7/8 Animate:

    Kifaru mkubwa alianguka.

    kifaru

    (CL7)rhinoceros

    rhinoceros

    m-kubwa

    CL1-big

    big

    a-li-anguk(a)

    CL1-PST-fall

    s/he-fell

    kifaru m-kubwa a-li-anguk(a)

    (CL7)rhinoceros CL1-big CL1-PST-fall

    rhinoceros big s/he-fell

    "The big rhinoceros fell."

    Vifaru wakubwa walianguka.

    vifaru

    (CL8)rhinoceroses

    rhinoceroses

    wa-kubwa

    CL2-big

    big

    wa-li-anguk(a)

    CL2-PST-fall

    they-fell

    vifaru wa-kubwa wa-li-anguk(a)

    (CL8)rhinoceroses CL2-big CL2-PST-fall

    rhinoceroses big they-fell

    "The big rhinoceroses fell."

    Animacy agreements can often distinguish different meanings of the same noun, such as ndege, which means "bird(s)" when animate and "aeroplane(s)" when inanimate.

    Class 9/10 Animate:

    Ndege mkubwa alianguka.

    ndege

    (CL9)bird

    bird

    m-kubwa

    CL1-big

    big

    a-li-anguk(a)

    CL1-PST-fall

    s/he-fell

    ndege m-kubwa a-li-anguk(a)

    (CL9)bird CL1-big CL1-PST-fall

    bird big s/he-fell

    "The big bird fell."

    Ndege wakubwa walianguka.

    ndege

    (CL10)birds

    birds

    wa-kubwa

    CL2-big

    big

    wa-li-anguk(a)

    CL2-PST-fall

    they-fell

    ndege wa-kubwa wa-li-anguk(a)

    (CL10)birds CL2-big CL2-PST-fall

    birds big they-fell

    "The big birds fell."

    Class 9/10 Inanimate:

    Ndege kubwa ilianguka.

    ndege

    (CL9)bird

    bird

    N-kubwa

    CL9-big

    big

    i-li-anguk(a)

    CL9-PST-fall

    it-fell

    ndege N-kubwa i-li-anguk(a)

    (CL9)bird CL9-big CL9-PST-fall

    bird big it-fell

    "The big plane fell."

    Ndege kubwa zilianguka.

    ndege

    (CL10)birds

    birds

    N-kubwa

    CL10-big

    big

    zi-li-anguk(a)

    CL10-PST-fall

    they-fell

    ndege N-kubwa zi-li-anguk(a)

    (CL10)birds CL10-big CL10-PST-fall

    birds big they-fell

    "The big planes fell."

    Animate nouns in classes 9/10 may exhibit a slight aberration from this pattern. The genitive pronominal forms -angu, -ako, -ake, -etu, -enu and -ao are frequently inflected with a group of nouns referring to close human relationships with their appropriate class 9/10 concords, regardless of the fact that they are animate (giving yangu, yako, yetu etc. in singular and zangu, zako, zetu etc. in plural). For some speakers, the same rule applies to the simple genitive preposition -a (giving ya in singular and za in plural), however for most speakers wa is used for all animate nouns regardless of number or class. Other parts of speech are unaffected by this exception.

    Class 9/10 Animate:

    Mama yetu mkubwa alianguka.

    mama

    (CL9)mother

    mother

    y-etu

    CL9-GEN.1P

    our

    m-kubwa

    CL1-big

    big

    a-li-anguk(a)

    CL1-PST-fall

    s/he-fell

    mama y-etu m-kubwa a-li-anguk(a)

    (CL9)mother CL9-GEN.1P CL1-big CL1-PST-fall

    mother our big s/he-fell

    "Our (older maternal) aunt fell."

    Mama zetu wakubwa walianguka.

    mama

    (CL10)mothers

    mothers

    z-etu

    CL10-GEN.1P

    our

    wa-kubwa

    CL2-big

    big

    wa-li-anguk(a)

    CL2-PST-fall

    they-fell

    mama z-etu wa-kubwa wa-li-anguk(a)

    (CL10)mothers CL10-GEN.1P CL2-big CL2-PST-fall

    mothers our big they-fell

    "Our (older maternal) aunts fell."

    Note: The phrase mama mkubwa, literally "big mother", refers to the elder sister of one's mother.
    Class 9/10 Animate:

    Baba yangu wa kambo alianguka.

    baba

    (CL9)father

    father

    y-angu

    CL9-GEN.1S

    my

    w-a

    CL1-GEN

    of

    kambo

    non.blood.relationship

    non-blood relationship

    a-li-anguk(a)

    CL1-PST-fall

    s/he fell

    baba y-angu w-a kambo a-li-anguk(a)

    (CL9)father CL9-GEN.1S CL1-GEN non.blood.relationship CL1-PST-fall

    father my of {non-blood relationship} {s/he fell}

    "My stepfather fell."

    Baba zangu wa kambo walianguka.

    baba

    (CL10)fathers

    fathers

    z-angu

    CL10-GEN.1S

    my

    w-a

    CL2-GEN

    of

    kambo

    non.blood.relationship

    non-blood relationship

    wa-li-anguk(a)

    CL2-PST-fall

    they fell

    baba z-angu w-a kambo wa-li-anguk(a)

    (CL10)fathers CL10-GEN.1S CL2-GEN non.blood.relationship CL2-PST-fall

    fathers my of {non-blood relationship} {they fell}

    "My stepfathers fell."

    Nouns which follow this pattern of agreement include mama "mother(s)", baba "father(s)", ndugu "sibling(s)/relative(s)", kaka "(elder) brother(s)", dada "(elder) sister(s)", nyanya "grandmother(s)", bibi "grandmother(s)", babu "grandfather(s)", shangazi "paternal aunt(s)", shemeji "sister(s)/brother(s)-in-law", wifi "sister(s)-in-law", jamaa "relative(s)", rafiki "friend(s)", shoga "female friend of a woman", jirani "neighbour" and adui "enemy".[1]

    Nouns of this group, such as rafiki "friend", may optionally take a plural prefix ma- as though belonging to class 5/6, although their concords remain the same mix of class 1/2 and 9/10.[2]

    Class 9/10 Animate:

    Rafiki yangu anaishi hapa.

    rafiki

    (CL9)friend

    friend

    y-angu

    CL9-GEN.1S

    my

    a-na-ishi

    CL1-PRES-live

    s/he-lives

    hapa

    here

    here

    rafiki y-angu a-na-ishi hapa

    (CL9)friend CL9-GEN.1S CL1-PRES-live here

    friend my s/he-lives here

    "My friend lives here."

    (Ma)rafiki zangu wanaishi hapa.

    (ma)-rafiki

    (PL.CL6)-(CL10)friend

    friends

    z-angu

    CL10-GEN.1S

    my

    wa-na-ishi

    CL2-PRES-live

    they-live

    hapa

    here

    here

    (ma)-rafiki z-angu wa-na-ishi hapa

    (PL.CL6)-(CL10)friend CL10-GEN.1S CL2-PRES-live here

    friends my they-live here

    "My friends live here."

    In addition, animals of classes 9/10 generally take class 1 agreement throughout the singular, but may take 10 agreement on pronominal genitive words in the plural.

    Class 9/10 Animate:

    Ng'ombe wetu amekufa.

    ng'ombe

    (CL9)cow

    w-etu

    CL1-GEN.1P

    a-me-ku-f(a)

    CL1-PRF-EXT-die

    ng'ombe w-etu a-me-ku-f(a)

    (CL9)cow CL1-GEN.1P CL1-PRF-EXT-die

    cow our s/he-has-died

    Ng'ombe wetu wamekufa.

    ng'ombe

    (CL10)cows

    w-etu

    CL10-GEN.1P

    wa-me-ku-f(a)

    CL2-PRF-EXT-die

    ng'ombe w-etu wa-me-ku-f(a)

    (CL10)cows CL10-GEN.1P CL2-PRF-EXT-die

    "Our cows are dead."

    Class 9/10 Animate:

    Rafiki yangu anaishi hapa.

    rafiki

    (CL9)friend

    friend

    y-angu

    CL9-GEN.1S

    my

    a-na-ishi

    CL1-PRES-live

    s/he-lives

    hapa

    here

    here

    rafiki y-angu a-na-ishi hapa

    (CL9)friend CL9-GEN.1S CL1-PRES-live here

    friend my s/he-lives here

    "My friend lives here."

    (Ma)rafiki zangu wanaishi hapa.

    (ma)-rafiki

    (PL.CL6)-(CL10)friend

    friends

    z-angu

    CL10-GEN.1S

    my

    wa-na-ishi

    CL2-PRES-live

    they-live

    hapa

    here

    here

    (ma)-rafiki z-angu wa-na-ishi hapa

    (PL.CL6)-(CL10)friend CL10-GEN.1S CL2-PRES-live here

    friends my they-live here

    "My friends live here."

    Another departure from the rule of animate nouns taking concords in classes 1/2 occurs on occasion with diminutives and augmentatives, whereby using concords of the class the noun belongs to (5/6 for augmentatives, 7/8 for diminutives) emphasises the diminution or augmentation.

    Class 1 (neutral): Class 7 (diminutive):

    Mpenzi wake anaishi hapa.

    mpenzi

    (CL1)lover

    w-ake

    CL1-GEN.3S

    a-na-ishi

    CL1-PRES-live

    hapa

    here

    mpenzi w-ake a-na-ishi hapa

    (CL1)lover CL1-GEN.3S CL1-PRES-live here

    "His/her boyfriend/girlfriend/lover lives here."

    Kipenzi chake kinaishi hapa.

    kipenzi

    (CL7)lover

    ch-ake

    CL7-GEN.3S

    ki-na-ishi

    CL7-PRES-live

    hapa

    here

    kipenzi ch-ake ki-na-ishi hapa

    (CL7)lover CL7-GEN.3S CL7-PRES-live here

    "His/her sweetheart/darling lives here."

    Locative classes

    edit

    Alocative noun is a derived noun that indicates a location associated with the base noun from which it is derived. The change in meaning can translate to a variety of English prepositions indicating location, such as "in", "at", "on", "to" or "from", and is thus quite general in meaning, with the exact meaning of the phrase generally being determined by the verb.

    The Arabic loan noun mahali "place" (and its variations: pahali, mahala and pahala) is the only noun which inherently belongs to the locative class. Other nouns can be made locative by adding the suffix -ni to the end, although this is not available for proper nouns referring to places, any animate nouns, recent loanwords and some other arbitrary nouns.

    Because locative nouns constitute three classes of their own, they cannot take the usual concords of the noun they have been derived from. The concords themselves show in which one of the locative classes the noun is being used. Class 16 is marked by concords based on pa- and indicates specific location. Class 17, with concords based on ku- indicates a more general location. Class 18 has concords based on mu- and indicates internal location.

    Apposition and compounding

    edit

    The equivalent of compound words is usually formed using the genitive construction such as mpira wa kikapu "basketball" (literally "ball of basket"). This is similar to the compounding process found in many languages such as French fin de semaine "weekend" (literally "end of week").

    There are also many compounds which do not use the genitive preposition -a. In these cases, two (or more) nouns are simply placed side by side. This is the case of skilled workpersons such as fundi viatu (shoemaker), fundi baskeli (bicycle mechanics) and so on.

    The word order is the reverse of most compounds in English, with the head always preceding the modifiers in Swahili; in other words, the first noun describes what it is, and any subsequent noun narrows or specifies that description. For example, the class 9/10 noun punda "donkey(s)" is followed by the class 4 noun milia "stripes" to mean "zebra". Whereas in English, a hypothetical equivalent compound would place the noun for the stripes first and also require the singular: "stripe-donkey", the word for "donkey" appears first in Swahili.

    There is a good deal of variation among different authors as to whether the nouns are written together, hyphenated or separated and thus the word for "zebra(s)" may appear as any of pundamilia, punda-miliaorpunda milia.

    A few common compound words have irregular plural forms because number marking occurs on both elements. The word mwanamke "woman" becomes wanawake "women" in plural. Similarly, mwanamume "man" becomes wanaume "men" in plural, although the singular form mwanaume is also common. These two nouns are formed from the word mwana "son, daughter", which is commonly used in compounds to essentially mean "person", followed by the words mke "wife" (plural: wake) and mume "husband" (plural: waume) respectively.

    Pronouns

    edit

    Pronouns behave in many ways like nouns, having both plural and singular forms, being present in the full range of noun classes but no inflection for case, meaning that, for instance, there is no difference between we and us, which are both sisi.

    Personal pronouns

    edit

    Personal pronouns occur in two forms: an independent form, which is used as a word alone, and a combining stem, which is used when combined with words such as na "with, and" and ndi- "it is". The independent form consists, in all cases except for wao, of a reduplication of a syllable. Nyinyi, however, may alternatively be dissimilated to ninyi. These pronouns also have a separate genitive (possessive) stem, which is the combining stem that is used when a genitive prefix is added.

    Class Independent Combining
    suffix
    Genitive
    suffix
    "all"
    1S mimi -mi -angu
    2S wewe -we -ako
    3S yeye -ye -ake
    1PL sisi -si -etu (sisi) sote
    2PL nyinyi, ninyi -nyi -enu (nyinyi) nyote
    3PL wao -o -ao (wao) wote

    Note that the sex/gender of referents is not distinguished, with yeye capable of meaning either "he" or "she". These pronouns are, however, restricted to use with animate referents, i.e. people or animals, so it does not generally mean it. The genitive form -ake has no such restriction and may mean "his", "hers" or "its" depending on context. The gentitive -ake is also used instead of -ao to mean "their" when the referent is inanimate. When the referent is animate, as is most typical, -ao is used.[3]

    The genitive (orpossessive) forms are given prefixes corresponding to the class of the possessed noun which precedes it as shown in the table in the section on the genitive -a, for example kitabu changu "my book", vitabu vyangu "my books", jina lako "your name", majina yao "their names".

    Swahili is a pro-drop language. As the verb usually already includes prefixes to indicate the subject and object, personal pronouns are not strictly needed, and are mostly used for emphasis. The exceptions to this include cases when the copula ni (or its negative counterpart si) is used, as well as with the habitual form of the verb, which lacks subject prefixes.

    In informal speech, when pronouns are unstressed, they may appear in a reduced form, such as miormie for mimi, weorwee for wewe etc. This mainly occurs when the pronoun is not added only for emphasis, but is needed (e.g. mi ni "I am", informally), and this also frequently occurs where the first person singular subject prefix ni- is dropped in casual speech before -na-. For example, standard (mimi) ninajua "I know" often occurs as (mi) najua in spoken Swahili.

    Reference and relative pronouns

    edit

    Each noun class has a corresponding reference pronoun (orcombining pronoun) which is a single syllable that never stands alone but may be suffixed on certain other words such as na and ndi- where it can be thought of as meaning "it" (singular classes), "they", "them" (plural classes) or "here", "there" etc. for the locative classes. For all noun classes other than class 1, the reference pronoun is formed by suffixing -o to the verbal concord with sound changes such as the disappearance of u and a, the transformation of itoy when alone or preceded by v, the palatalisation of kitoch etc.

    The reference pronouns are added to specific slots in relative verb forms and thus may be glossed as either REL "relative" or REF "reference". The independent relative pronouns, equivalent to English relative pronouns (that, which, who(m)) and relative adverbs (where, when, how) are formed by attaching the reference pronouns to amba-.

    Class Reference /
    Combining
    Pronoun
    Relative
    Pronoun
    1 m- -ye ambaye
    2 wa- -o ambao
    3 m- -o ambao
    4 mi- -yo ambayo
    5 ji- -lo ambalo
    6 ma- -yo ambayo
    7 ki- -cho ambacho
    8 vi- -vyo ambavyo
    9 N- -yo ambayo
    10 N- -zo ambazo
    11 u- -o ambao
    14 u- -o ambao
    15 ku- -ko ambako
    16 -ni/pa- -po ambapo
    17 -ni/ku- -ko ambako
    18 -ni/m- -mo ambamo

    Determiners

    edit

    Determiners in Swahili are capable of being used adjectivally (with a noun) or pronominally (standing in for an absent noun). The inflection of Swahili determiners resembles that of verbs.

    Articles

    edit

    There are no articles in Swahili. A word such as kitabu "book" may be taken to mean either "the book" or "a book" depending on context.

    If a distinction must be made, demonstratives or adjectives may be used to provide various shades of meaning such as kitabu hicho "that (aforementioned) book", kitabu kimoja "one book", kitabu fulani "some (particular) book", kitabu chochote "any book (at all)".

    A verbal object prefix may also be used in conjunction with a nominal object and this is more frequent when a definite reading is preferred.

    An effect similar to a definite article may be achieved by the use of a medial demonstrative (before or after the noun) or a distal demonstrative (placed before the noun or before any following adjectives). These are not quite equivalent to demonstrative articles in languages where article use is obligatory as these demonstratives merely serve to highlight that the referent has already been mentioned and are thus a little more emphatic than a true definite article.[4]

    Demonstratives

    edit

    The demonstratives in Swahili may be used either as adjectives, with a noun, or as pronouns, standing alone. They occur in three types:

    Class Proximal Distal Medial /
    Referential
    1 m- huyu yule huyo
    2 wa- hawa wale hao
    3 m- huu ule huo
    4 mi- hii ile hiyo
    5 ji- hili lile hilo
    6 ma- haya yale hayo
    7 ki- hiki kile hicho
    8 vi- hivi vile hivyo
    9 N- hii ile hiyo
    10 N- hizi zile hizo
    11 u- huu ule huo
    14 u- huu ule huo
    15 ku- huku kule huko
    16 -ni/pa- hapa pale hapo
    17 -ni/ku- huku kule huko
    18 -ni/m- humu mle humo

    The demonstratives may stand alone, as pronouns, but may also be used adjectivally in combination with a noun, much like "this" and "that" in English. The demonstrative generally follows the noun but it can also precede it for emphasis. Before a noun, it often takes on a slightly more article-like role, as explained above.

    Other determiners

    edit

    The words -ote "all", -o-ote "any", -pi "which" and -enyewe "-self", "-selves", appear with prefixes following the verbal inflection pattern. In older texts, -o-ote was frequently written as two words (e.g. yo yote, vyo vyote) however it is now more frequently written together. For the sake of comparison, the following table also includes the genitive and ornative prepositions -a and -enye as well as the verbal subject prefixes for each class. Note that class 1 has the most irregularity and diversity of form.

    Class Determiners Prepositions Verbal Prefix
    -ote
    "all"[5]
    -o-ote
    "any"
    -pi
    "which"[5]
    -enyewe
    "self", "selves"
    -a
    "of"
    -enye
    "having"
    Subject
    1 yeyote yupi mwenyewe wa mwenye a- / yu-
    2 wote [a] wowote wepi [b]
    ( / wapi[6])
    wenyewe wa wenye wa-
    3 wote wowote upi wenyewe wa wenye u-
    4 yote yoyote ipi yenyewe ya yenye i-
    5 lote lolote lipi lenyewe la lenye li-
    6 yote yoyote yapi yenyewe ya yenye ya-
    7 chote chochote kipi chenyewe cha chenye ki-
    8 vyote vyovyote vipi [c] vyenyewe vya vyenye vi-
    9 yote yoyote ipi yenyewe ya yenye i-
    10 zote zozote zipi zenyewe za zenye zi-
    11 wote wowote upi wenyewe wa wenye u-
    14 wote wowote upi wenyewe wa wenye u-
    15 kote / kwote kokote / kwokwote kupi kwenyewe kwa kwenye ku-
    16 pote popote wapi [d]
    ( / papi[6])
    penyewe pa penye pa-
    17 kote / kwote kokote / kwokwote kupi kwenyewe kwa kwenye ku-
    18 mote / mwote momote / mwomwote mpi [7] mwenyewe mwa mwenye m(u)-
    1. ^ The 1st and 2nd person plural have their own forms for "all", namely sote and nyote. These may be used with or without the pronoun: sisi sote or simply sote can mean "all of us", "we all". When used with the form wote, the meaning is "both": sisi wote "both of us", "we both".
  • ^ The irregular form wepi is used to avoid clashes with the word wapi meaning "where".
  • ^ The word vipi may be used to ask "which" of class 8 nouns (e.g. vitabu vipi? "which books?"), but, as is typical for class 8, can also be understood adverbially, following a verb to mean "how?".
  • ^ The usual word for "where" or "which place" is wapi, however some sources list a regular form papi.
  • Adjectives

    edit

    The term "adjective", as applied to Swahili and most other Bantu languages, usually applies only to a rather restricted set of words. However, in the wider sense, it can refer to any word that modifies a noun. The wider sense is used here. Adjectives in the stricter Bantu sense are referred to as "true adjectives" in this article. True adjectives in Swahili may be divided into two categories: inflecting adjectives, which take a prefix indicating the noun class of their referent, and invariable adjectives, which do not take a prefix.

    All adjectives have one thing in common: they all follow the noun they modify, and, aside from the plain adjectives, require some kind of prefix whose class matches the preceding noun. The different types of adjectives reflect the different prefixes that are used:

    Inflecting Adjectives

    edit

    Inflecting adjectives are words which describe a noun or pronoun and take the following prefixes, which are very similar to the prefixes found on nouns. This distinguishes them from determiners, which take prefixes similar to those on verbs. The most notable departure from the nominal inflection pattern among inflecting adjectives is the replacement of the nominal u- prefix in class 11 (and generally also 14) with the adjectival m- prefix. The locative classes also carry prefixes, unlike the locative nouns they refer to.

    Most inflecting adjectives have stems beginning with a consonant. Of those that begin with a vowel, almost all of these have stems that begin with either e (for example, -ekundu "red") or i (e.g. -ingi "many, much"). A very small minority of adjectives begin with other vowels, but these happen to refer only to animate referents and thus only have forms in classes 1 and 2, for example: -ovu "evil, wicked", which is mwovu in class 1 and waovu in class 2.

    Nominally prefixed
    Class Before Consonant Replacing i Replacing e
    1 m- mwi- mwe-
    2 wa- we- we-
    3 m- mwi- mwe-
    4 mi- mi- mye-
    5 (ji-)[a] ji- je-
    6 ma- me- me-
    7 ki- ki- che-
    8 vi- vi- vye-
    9 N-[b] nyi- nye-[c]
    10 N-[b] nyi- nye-[c]
    11 m- mwi- mwe-
    14 m-/u-[d] mwi-/wi-[d] mwe-/we-[d]
    15 ku- kwi- kwe-
    16 pa- pe- pe-
    17 ku- kwi- kwe-
    18 mu- mwi- mwe-
    1. ^ The ji- prefix only occurs on the adjective -pya "new" in order to make sure it has more than one syllable so that the antepenult can be stressed.
  • ^ a b The N- prefix in classes 9 and 10 exhibits considerable variation. On adjectives with stems of more than one syllable, it only appears as a prenasalisation of the following consonants: bmb, dnd, gng, jnj, lnd, rnd, vmv, wmb, znz. Elsewhere, it disappears. In addition, the monosyllabic adjective stem -pya "new" has the form mpya, whereby the m- constitutes the stressed syllable.
  • ^ a b The adjective -ema "good, kind, nice" has the irregular form njema in class 9 and 10 instead of the expected form *nyema.
  • ^ a b c In modern standard Swahili, adjectives in class 14 take the prefix m(w)-, however, in an earlier stage of the language, they took the prefix u-/w- which is still preserved in some idiomatic phrases but has otherwise disappeared, marking the almost complete merge of classes 11 and 14.
  • The adjective -ingine "other", is sometimes given inflections prefixes of the type found with determiners, following a verbal rather than a nominal pattern. Most notably, the forms lingine in class 5, ingineoryingine in class 9 and zingine in class 10 may be heard. Some speakers also use an e in these classes: jengine, lengine, nyengine, yengine and zengine sometimes occurring. These forms are regarded as non-standard, although they may be commonly heard. The standard forms of each are jingine for class 5 and nyingine for classes 9 and 10.[8][9]

    The numerals -moja "one", -wili "two", -tatu "three", -nne "four", -tano "five" and -nane "eight", as well as all numbers that end with these words, take prefixes as inflecting adjectives do.

    Invariable adjectives

    edit

    Invariable adjectives are mostly loanwords from Arabic, such as safi "clean", ghali "expensive", although loanwords from other languages are also present, such as faini, from English "fine". Nouns placed as modifiers after other nouns may also be regarded as invariable adjectives, such as msichana kiziwi "Deaf girl", which has a class 1 prefix m- and a class 7 prefix ki-. Numbers loaned from Arabic: sita "six", saba "seven" and tisa "nine", ishirini "twenty", etc., as well as the native Bantu number kumi "ten", function as invariable adjectives. The interrogative adjective gani "what kind of" or, colloquially, "which" is also invariable.

    Relatives

    edit

    Relatives are verbs used as adjectives by being relativised using a relative prefix (or suffix) which agrees with the noun's class. In the following table, all forms given have a subject prefix and a relative affix that correspond to the same noun class as this is always the case when verbs are used in this simple adjectival manner. More complex relative clauses, which will not be further discussed in this section, frequently involve different noun classes.

    Person
    / Class
    Present
    Positive
    Past
    Positive
    Future
    Positive
    Tenseless
    Negative Positive
    1st sing. ninaye- niliye- nitakaye- nisiye- ni-...-ye
    2nd sing. unaye- uliye- utakaye- usiye- u-...-ye
    1st plur. tunao- tulio- tutakao- tusio- tu-...-o
    2nd plur. mnao- mlio- mtakao- msio- m(w)-...o
    1 anaye- aliye- atakaye- asiye- a-...-ye
    2 wanao- walio- watakao- wasio- wa-...-o
    3 unao- ulio- utakao- usio- u-...-o
    4 inayo- iliyo- itakayo- isiyo- i-...-yo
    5 linalo- lililo- litakalo- lisilo- li-...-lo
    6 yanayo- yaliyo- yatakayo- yasiyo- ya-...-yo
    7 kinacho- kilicho- kitakacho- kisicho- ki-...-cho
    8 vinavyo- vilivyo- vitakavyo- visivyo- vi-...-vyo
    9 inayo- iliyo- itakayo- isiyo- i-...-yo
    10 zinazo- zilizo- zitakazo- zisizo- zi-...-zo
    11 unao- ulio- utakao- usio- u-...-o
    14 unao- ulio- utakao- usio- u-...-o
    15 kunako- kuliko- kutakako- kusiko- ku-...-ko
    16 panapo- palipo- patakapo- pasipo- pa-...-po
    17 kunako- kuliko- kutakako- kusiko- ku-...-ko
    18 mnamo- mlimo- mtakamo- msimo- m(w)-...-mo

    These are frequently used in Swahili and make up for the relative paucity of true adjectives. For example, there is no true adjectives equivalent to the English adjective "open". The verb kufunguliwa "to be opened", when relativised, conveys this meanings. Examples of this in use:

    Similarly, although the adjective -fu "dead", "deceased" exists, it is comparatively infrequently used, its meaning often instead being expressed through a relativisation of the verb kufa "to die". Examples.

    Relativised verbs are frequently used in phrases describing time:

    Genitive adjectives

    edit

    Another construction which makes up for the paucity of true adjectives in Swahili is the genitive construction using the genitive preposition -a. The prefixes that this preposition takes are outlined here.

    In many cases, the noun introduced in a genitive adjective phrase receives an additional ki- prefix, such as -a kimataifa "international" (from mataifa "nations") and -a kihistoria "historic" (from historia "history").

    Ornative construction

    edit

    Yet another construction which makes up for the paucity of true adjectives in Swahili is the ornative construction using -enye. Some examples of adjectival phrases with -enye include -enye nguvu "strong" (with strength), -enye nywele fupi "short-haired" (having short hair), and -enye senta moja "concentric" (having one centre). The forms of -enye as well as some more examples of use can be seen here.

    Verbs

    edit

    Like nouns, verbs are formed by adding prefixes to a basic stem. However, unlike the prefixes of nouns, verbal prefixes are not a fixed part of the verb, but indicate subject, object, tense, aspect, mood and other inflectional categories. Normally, verbs are cited in dictionaries in the stem form, often with a hyphen to indicate that prefixes are added, such as -sema "say", -andika "write", -la "eat". It is also possible to use the infinitive/gerund form which begins with ku- or, for a couple of verbs only, kw-, such as kusema "to say", kuandika "to write", kula "to eat".

    Overview of verb structure

    edit

    Prefixes are always attached in a fixed order; the object prefix always comes last, immediately before the verb stem, while the subject prefix comes before the object prefix. Most of the time, a tense, aspect, mood or polarity prefix may intervene between the subject and object prefix, or be placed before the subject prefix. A common mnemonic used by learners of Swahili for the order of parts of a verb is STROVE.

    In learner materials, all types of prefixes other than the subject prefixes are frequently referred to with the dated term "infix". The term infix, as used by linguists, would refer only to an affix that was inserted within the verbal root, not between the verbal root and another prefix, or between two other prefixes. Under the modern definition of the word, Swahili does not have infixes.

    Here is an example of a verb with all slots filled:

    nilipokupikia

    S

    ni-

    1S-

    I

    T

    -li-

    -PST-

    earlier

    R

    -po-

    -CL16.REL-

    when

    O

    -ku-

    -2S-

    you

    V

    -pik(a)[a]

    -cook

    cook

    E

    -i(a)[a]

    -APPL

    for

    S T R O V E

    ni- -li- -po- -ku- -pik(a)[a] -i(a)[a]

    1S- -PST- -CL16.REL- -2S- -cook -APPL

    I earlier when you cook for

    "when I cooked for you"

    1. ^ a b This "(a)" appears when this is the final element of the word and is otherwise dropped.

    Most of the time, verbs will not have all slots filled. Here are some other examples.

    anakupenda

    S

    a-

    3S-

    s/he

    T

    -na-

    -PRS-

    now

    R

    O

    -ku-

    -2S-

    you

    V

    -pend(a)

    -love

    love

    E

    S T R O V E

    a- -na- — -ku- -pend(a) —

    3S- -PRS- — -2S- -love —

    s/he now — you love —

    "s/he loves you"

    nipe

    S

    T

    R

    O

    -ni-

    -1S-

    me

    V

    -p(a)[a]

    -give-

    give

    E

    -e

    -SBJV

    should/must

    S T R O V E

    — — — -ni- -p(a)[a] -e

    — — — -1S- -give- -SBJV

    — — — me give should/must

    "give me"

    1. ^ This "(a)" appears when this is the final element of the word and is otherwise dropped.

    hatuwezi

    S

    hatu-

    NEG.1P-

    not we

    T

    R

    O

    V

    -wez(a)

    -be.able

    can

    E

    -i

    -NEG.PRES

    not now

    S T R O V E

    hatu- — — — -wez(a) -i

    NEG.1P- — — — -be.able -NEG.PRES

    {not we} — — — can {not now}

    "we cannot" / "we are unable"

    hawalishwi

    S

    hawa-

    NEG.3P-

    not they

    T

    R

    O

    V

    -l(a)

    -eat

    eat

    E

    -ish(a)

    -CAUS

    make

    E

    -w(a)

    -PASS

    be done

    E

    -i

    -NEG.PRES

    not now

    S T R O V E E E

    hawa- — — — -l(a) -ish(a) -w(a) -i

    NEG.3P- — — — -eat -CAUS -PASS -NEG.PRES

    {not they} — — — eat make {be done} {not now}

    "they do not get fed"

    There are a number of derivational suffixes (frequently termed 'extensions') which can be added to the end of verbs to derive new meanings, some of which have been shown above.

    Inflection groups

    edit

    There are three basic inflection groups which differ only very slightly from one another:

    1. common verbs
    2. short verbs
    3. loan verbs

    Common verbs are the largest group of verbs in Swahili. In their infinitive form, they consist of three or more syllables and end with -a. All verbs of native Bantu origin end with -a, including the short verbs mentioned below. Some examples of common verbs are kuanguka "to fall", kufanya "to do, to make", kuona "to see", kuwaza "to think", kusaidia "to help". The final -a is replaced with another vowel in certain grammatical contexts, becoming -i in the present negative, and -e in the subjunctive and imperative forms involving an object prefix. The plural address marker -ni also triggers this final -a to become -e.

    Short verbs are those which, in their infinitive form, consist of only two syllables, such as kula "to eat", kunywa "to drink", kuja "to come", kupa "to give". The verbs kwenda "to go" and kwisha "to finish" may belong to this group, although it is also common for these verbs to be conjugated as common verbs (askuenda and kuisha). Because the stems of most of these verbs, once the infinitive prefix ku- is removed, are monosyllabic, these are frequently termed monosyllabic verbs, however this is problematic as the final -a of Bantu verbs is often not considered to be part of the root (meaning that roots of many of these verbs consists of only a single consonant or consonant cluster, such as -p- "give"). Furthermore, when the final -a is considered part of the stem, this excludes -enda and -isha, which generally conjugate in a similar way to the other short verbs. The short verbs are all native Bantu verbs ending in -a and undergo the same -i and -e alterations as the common verbs. Additionally, they are characterised by the insertion (or retention) of the syllable -ku- in certain verb forms. This intrusive -ku- (which may be glossedasEXT for "extension") prevents the penultimate stress from falling on certain TAM prefixes (-na-, -me-, -li-, -ta-, -sha-, -nge-, -ngeli-) and relative prefixes, which are inherently unable to be stressed. This -ku- disappears in verb forms where the stress is allowed to fall on a subject or object prefix, or on certain other TAM prefixes (-a-, hu-, -ki-, -ka-, -ku-, -si-). (The TAM prefix -ja- can be regarded as belonging to either group, depending on the speaker.) Because the initial stem vowel of -enda and -isha takes the stress, this explanation does not sufficiently fit, however it should suffice to say that the distribution of their -kw- extension, among speakers who use it, is identical to that of the -ku- extension in other short verbs.

    The Loan verbs, also frequently called "Arabic" verbs, are those which do not end in -a in the infinitive. Not all verbs from Arabic are in this group, however, such as kusaidia, which is an Arabic loan which happens to end in -a and is thus conjugated as a common verb. Likewise, not all Loan verbs come from Arabic, such as kukisi "to kiss" and kuripoti "to report", which are from English. What these verbs share in common is that they are all loan-words and none of them end in -a. The consequence of this is that they do not take the suffixes -e and -i that the verbs ending in -a do, which occasionally results in ambiguity, such as in si-ku-sahau-Ø which could either mean:

    si-

    NEG.1S-

    ku-

    NEG.PST-

    sahau

    forget

    -Ø

    -Ø

    si- ku- sahau -Ø

    NEG.1S- NEG.PST- forget -Ø

    "I did not forget"

    si-

    NEG.1S-

    ku-

    2S-

    sahau

    forget

    -Ø

    -PRES.NEG

    si- ku- sahau -Ø

    NEG.1S- 2S- forget -PRES.NEG

    "I do not forget you"

    Subject and object concords

    edit

    Both the subject and, when applicable, the object of the verb are indicated by prefixesorconcords attached to the verb stem. Swahili is a pro-drop language: explicit personal pronouns are only used for emphasis, or with verb forms that do not indicate subject or object. When a noun is used as the subject or object, then the concord must match its class. Animate nouns (referring to a person or animal) are an exception and these occur with concords of the noun classes 1 (singular) or 2 (plural). The subject concord must always be present, except in the infinitive, habitual and imperative forms. The object concord is generally optional; although some sources maintain that it must always be used with animate objects, this appears not to be the case as counter-examples are commonplace. Whether it is used or not appears to have to do with animacy, specificity and definiteness as well as pragmatic considerations of emphasis.

    Six different forms of verbal concord exist.

    For the subject, there are both negative and positive forms, while there are only positive forms for objects. The negative subject concords are formed by prefixing the syllable ha- to the beginning, except for the irregular forms si- (instead of *hani-), hu- (instead of *hau-) and ha- (instead of *haa-) which are used, respectively, for first, second and third person singular animate subjects.

    Additionally, in (the third person singular of) noun class 1, the prefix yu- is used instead of a- as the subject of a locative copula. (This yu- can also be seen in the demonstratives.) The negative form of yu- is formed regularly, by appending the prefix ha-.

    Before the present 'indefinite' marker -a-, subject concords are shortened to just a consonant or consonant cluster in a similar manner to the prefix which occur on the genitive preposition -a.

    Object concords are generally the same as the positive subject concord, although there are a few exceptions for instances involving animate referents; 2nd person singular and plural, as well as 3rd person singular (class 1) all have different forms for subject and object concord.

    Positive Negative
    Person
    / Class
    Subject
    Verb
    Subject
    Locative
    Object Subject
    before -a-
    Subject
    Verb
    Subject
    Locative
    1st sing. ni- n- si-
    2nd sing. u- ku- w- hu-
    1st plur. tu- tw- hatu-
    2nd plur. m(w)- wa- mw- ham-
    1 m- a- yu- m(w)- ha- hayu-
    2 wa- wa- w- hawa-
    3 m- u- w- hau-
    4 mi- i- y- hai-
    5 ji- li- l- hali-
    6 ma- ya- y- haya-
    7 ki- ki- ch- haki-
    8 vi- vi- vy- havi-
    9 N- i- y- hai-
    10 N- zi- z- hazi-
    11 u- u- w- hau-
    14 u- u- w- hau-
    15 ku- ku- kw- haku-
    16 -ni/pa- pa- p- hapa-
    17 -ni/ku- ku- kw- haku-
    18 -ni/m- m(u)- mw- ham(u)-
    reflexive ji-

    Examples:

    Because the 2nd person plural object prefix -wa- is the same as the object prefix for class 2 (3rd person plural object), a word such as ninawaona may ambiguously mean "I see you all" or "I see them." These two possibilities may be disambiguated by placing the pronoun after the verb: ninawaona ninyi / wao. Very frequently, however, the suffix -eni is appended to the verb to indicate that the second person plural is meant: ninawaoneni "I see you all." This suffix causes the final a of Bantu verbs to shift to e. On loan verbs, this suffix is simply -ni. Some speakers use the prefix -ku- (otherwise indicating 2nd person singular) with the suffix -(e)ni, as in ninakuoneni "I see you all."

    The reflexive prefix only occurs as an object, and refers back to the subject of the sentence. It is equivalent to English forms like myself, yourself, himself and so on.

    Infinitive

    edit

    The infinitive is a verbal noun, and belongs to the nominal class 15, which is reserved specifically for infinitives. It is marked by the prefix ku-. It may occur in the same contexts as other nouns and may, occasionally, even be derived into the locative classes by means of attaching the suffix -ni, as in kuangukani "in falling" (i.e. "while falling"). It corresponds to the English infinitiveorgerund. Infinitives cannot take subject, relative or TAM prefixes, but they may take object prefixes.

    Formation of the infinitive
    common verbs short verbs Loan verb
    Affirmative ku___a ku___a ku___
    ku[OBJ]___a ku[OBJ]___a ku[OBJ]___
    Negative kuto(ku)___a kutoku___a kuto(ku)___
    kuto(ku)[OBJ]___a kuto(ku)[OBJ]___a kuto(ku)[OBJ]___

    The negative infinitive is derived from the verb kutoa "to subtract", "to not do", although it is rarely encountered in its full form for this use. The additional -ku- in brackets is the infinitive marker of the original verb, although it may be omitted as long as stress rules allow.

    Examples
    Verb Affirmative infinitive Negative infinitive
    -wa kuwa "to be, being" kutokuwa "not to be, to not be, not being"
    -nywa kunywa "to drink, drinking" kutokunywa "not to drink, to not drink, not drinking"
    -nywa kuyanywa "to drink it, drinking it" (class 6) kuto(ku)yanywa "not to drink it, to not drink it, not drinking it"
    -ona kuona "to see, seeing" kuto(ku)ona "not to see, to not see, not seeing"
    -ona kumwona "to see her/him" kuto(ku)mwona "not to see, to not see, not seeing her/him"
    -fanya kufanya "to do/make" kuto(ku)fanya "not to do/make, to not do/make, not doing/making"
    -sahau kusahau "to forget" kuto(ku)sahau "not to forget, to not forget, not forgetting"

    Tenses, aspects and moods

    edit

    For the sake of simplicity, the following verb forms may be referred to as "tenses" as they often are in learner materials, but many of these are not grammatical tenses in the technical sense but may instead be aspectsormoods. All together, Tense, Aspect and Mood may be abbreviated as TAM.

    The following table shows a summary of TAM forms which will be discussed in further depth below. Brackets indicate optional elements and slashes indicate alternative elements of which either (but not both) may fill the same slot in the verb. The column labelled 'final vowel' is only relevant for "short" and "common verbs", with "loan verbs" remaining invariable here with the exception of the -ni suffix added to indicate 2nd person plural address. In any TAM form, when the object is 2nd person plural, this -(e)ni prefix may also occur, but this is not shown in this table.

    Summary of TAM forms
    Tense, Aspect,
    Mood
    Subject TAM Relative Object
    / Extension
    Verb
    STEM
    Final Vowel 2P Relative
    Indicative
    Basic
    Tenses
    Past SUB -li- (REL) (OBJ) / EXT STEM -a
    Past Negative NEG.SUB -ku- (OBJ) STEM -a
    Perfect SUB -me- (OBJ) / EXT STEM -a
    Perfect Negative NEG.SUB -ja- (OBJ) / (EXT) STEM -a
    Present 'Definite' SUB -na- (REL) (OBJ) / EXT STEM -a
    Present 'Indefinite' SUB[a] -a- (OBJ) STEM -a
    Present Habitual hu- (OBJ) STEM -a
    Present Negative NEG.SUB (OBJ) STEM -i
    Future SUB -ta- (-ka-REL) (OBJ) / EXT STEM -a
    Future Negative NEG.SUB -ta- / -to- (OBJ) / EXT STEM -a
    Relative
    Forms
    Tenseless Relative SUB (OBJ) STEM -a- REL
    Tenseless Negative Relative SUB -si- REL (OBJ) STEM -a
    Contextual
    Tenses
    Situational SUB -ki- (OBJ) STEM -a
    Consecutive SUB -ka- (OBJ) STEM -a
    Irrealis Irrealis Present SUB -nge- (OBJ) / EXT STEM -a
    Irrealis Present Negative 1 SUB -singe- (OBJ) / EXT STEM -a
    Irrealis Present Negative 2 NEG.SUB -nge- (OBJ) / EXT STEM -a
    Irrealis Past SUB -ngali- (OBJ) / EXT STEM -a
    Irrealis Past Negative 1 SUB -singali- (OBJ) / EXT STEM -a
    Irrealis Past Negative 2 NEG.SUB -ngali- (OBJ) / EXT STEM -a
    Imperatives
    and
    Subjunctives
    Imperative Singular (- OBJ) — / EXT STEM -a
    Imperative Singular + OBJ OBJ STEM -e
    Imperative Plural (OBJ) STEM -e- -ni
    Subjunctive SUB (OBJ) STEM -e
    Subjunctive Negative SUB -si- (OBJ) STEM -e
    Expeditive
    Imperatives
    and
    Subjunctives
    Expeditive Subjunctive SUB -ka- (OBJ) STEM -e
    Exp. Imperative Singular ka- (OBJ) STEM -e
    Exp. Imperative Plural ka- (OBJ) STEM -e- -ni
    1. ^ Note that the 'indefinite' present -a- causes the form of the subject marker to change as outlined above.

    Imperative

    edit

    The imperative mood is used to issue direct commands. It can occur either alone or with an object prefix. The presence of an object prefix (including the reflexive ji-) causes the final -a of Bantu verbs to become -e. Note that the ji- prefix of reflexive verbs is an object prefix, meaning, for example, that the imperative of -jifunza "to learn" is jifunze "learn!" and not *jifunza.

    Formation of the imperative
    Common verbs Short verbs Loan verb
    Singular ___a ku___a ___
    [OBJ]___e [OBJ]___e [OBJ]___
    Plural ___eni ku___eni ___ni
    [OBJ]___eni [OBJ]___eni [OBJ]___ni

    The plural form, with the suffix -ni, is used when addressing multiple people.

    The following verbs have irregular imperatives, regular forms may be heard, particularly by non-native speakers and particularly in Kenya, and regular forms may be interpreted as less polite:

    The verb -acha may informally be given the imperative form wacha (pl. wacheni).

    Additionally, the verb kuwa "to be" has an irregular imperative form: iwe (pl. iweni), although this is rarely used and more frequently replaced by a regular imperative form kuwa (pl. kuweni) or used in the subjunctive ("polite imperative") form: uwe (pl. mwe).[10]

    Examples (singular then plural)
    Verb Alone With object
    -nywa Kunywa! Kunyweni! "Drink!" Yanywe! Yanyweni! "Drink it!" (class 6)
    -angalia Angalia! Angalieni! "Look!" Mwangalie! Mwangalieni! "Look at her!"
    -saidia Saidia! Saidieni! "Help!" Nisaidie! Nisaidieni! "Help me!"
    -jibu Jibu! Jibuni! "Answer!" Nijibu! Nijibuni! "Answer me!"
    -jifunza N/A Jifunze! Jifunzeni! "Learn!"

    There is no actual negative imperative form. The equivalent is achieved with the negative subjunctive (as in Spanish). The formation of this is outlined below, but for the sake of completeness the negative equivalents of the above examples are given here.

    Examples (singular then plural)
    Verb Alone With object
    -nywa Usinywe! Msinywe! "Don't drink!" Usiyanywe! Msiyanywe! "Don't drink it!" (class 6)
    -angalia Usiangalie! Msiangalie! "Don't look!" Usimwangalie! Msimwangalie! "Don't look at her!"
    -saidia Usisaidie! Msisaidie! "Don't help!" Usinisaidie! Msinisaidie! "Don't help me!"
    -jibu Usijibu! Msijibu! "Don't answer!" Usinijibu! Msinijibu! "Don't answer me!"
    -jifunza N/A Usijifunze! Msijifunze! "Don't learn!"

    The suffix -ni is used when the order is addressed to each of the people. When an order is given to any of the addressed persons the subjunctive mood is used.

    For instance when a load is meant to be carried, if it is heavy and all the people should help, Bebeni mzigo. When anyone could help carrying on their own Mbebe mzigo. When introducing people in a waiting room, Mkae hapa implies that all the people will be called together. Kaeni hapa implies that anyone could sit and they will be called one by one. The suffix -ni is thus the locative suffix which specifies that the order is given to everyone, distinctly in the time-space.

    Present tenses

    edit

    There are two present tenses in Swahili. These are sometimes termed the "definite present" (with -na-) and the "indefinite present" (with -a-). In modern, standard Swahili, however, there is no great difference in meaning between these two forms as the "indefinite present" is more or less obsolete and rarely used other than its frequent appearance in media headlines.[11] A distinction between these two forms is not made in the negative, with both forms being negated the same way.

    Formation of the present tense
    Common Verb Short Verb Loan verb
    "definite present" [SUBJ]na___a [SUBJ]naku___a [SUBJ]na___
    [SUBJ]na[OBJ]___a [SUBJ]na[OBJ]___a [SUBJ]na[OBJ]___
    "indefinite present"
    (almost obsolete)
    [SUBJ[a]]a___a [SUBJ[a]]a___a [SUBJ[a]]a___
    [SUBJ[a]]a[OBJ]___a [SUBJ[a]]a[OBJ]___a [SUBJ[a]]a[OBJ]___
    negative present [NEG.SUBJ]___i [NEG.SUBJ]___i [NEG.SUBJ]___
    [NEG.SUBJ][OBJ]___i [NEG.SUBJ][OBJ]___i [NEG.SUBJ][OBJ]___
    1. ^ a b c d e f Although rarely used, the "indefinite present" adds a small complication to the presentation of Swahili grammar as the -a- marking the tense causes the subject concords to undergo reduction in the same manner as the prefixes of the genitive preposition -a. This is outlined above.

    In informal Swahili, it is very common for the first person singular concord ni- to collapse into the -na- of the definite present tense marker and become inaudible (and unwritten). The distinction between the "definite" and "indefinite" present tense forms appears to vanish in the first person as both begin with a na-, however short verbs retain their -ku- extension in the -na- tense and lose it in the -a- tense, allowing this distinction to still be felt, such as in (ni)nakula "I eat", in the -na- present tense, versus nala "I eat", in the -a- present tense.

    Examples ("definite", "indefinite", negative)
    Verb Example Notes
    -enda Anakwenda. "She goes" / "She's going." (Anaenda is also used.)
    Aenda. "She goes."
    Haendi. "She doesn't go." / "She isn't going."
    -la (Ni)nakula. "I eat." / "I am eating." Short verb: -ku- prevents -na- from being stressed
    Nala. "I eat." Short verb: -a- has no problem taking stress.
    Sili. "I'm not eating." / "I don't eat." Short verb: si-, like all subject/object prefixes, can take stress
    -andika Unaandika. "You write." / "You are writing."
    Waandika. "You write." May also mean "They write." U- + a- = wa-; wa- + -a- = wa-
    Huandiki. "You don't write." / "You aren't writing."
    -jibu Tunajibu. "We answer" / "We are answering."
    Twajibu. "We answer."
    Hatujibu. "We don't answer." / "We are not answering." Loan verb, no -a suffix to be changed to -i.

    Habitual

    edit

    The habitual verb form is unusual in that it does not allow subject prefixes to appear on it. The prefix hu- is added to the beginning of the verb and short verbs do not need their -ku- extension.

    Formation of the habitual
    Common Verb Short Verb Loan verb
    positive future hu([OBJ])___a hu([OBJ])___a hu([OBJ])___

    The habitual indicates repeated, habitual occurrence of an action (habitual aspect) or something occurring as a timeless general rule (gnomic aspect). Because subject prefixes are absent, personal pronouns are very frequently used to indicate the subject.

    Ng'ombe hula nyasi.

    ng'ombe

    head(s).of.cattle(CL9/CL10)

    cow(s)

    hu-l(a)

    HAB-eat

    eat(s), as a rule

    nyasi

    grass(CL10)

    grass

    ng'ombe hu-l(a) nyasi

    head(s).of.cattle(CL9/CL10) HAB-eat grass(CL10)

    cow(s) {eat(s), as a rule} grass

    "Cows eat grass." / "A cow eats grass."

    Sisi hunywa bia kila wikendi.

    sisi

    1P

    we

    hu-nyw(a)

    HAB-drink

    drink(s), as a rule

    bia

    beer(CL9/CL10)

    beer

    kila

    every

    every

    wikendi

    weekend(CL9)

    weekend

    sisi hu-nyw(a) bia kila wikendi

    1P HAB-drink beer(CL9/CL10) every weekend(CL9)

    we {drink(s), as a rule} beer every weekend

    "We drink beer every weekend."

    The habitual aspect with hu- is often replaced by the present with -na- in everyday use, the sisi hunywa of the above example then being replaced with tunakunywa. In order to maintain the habitual meaning, the word huwa (the habitual form of kuwa "to be") may precede the verb, such as Huwa tunakunywa. This may be regarded as an example of a compound tense, however because of the invariability of huwa, it may also be regarded simply as an adverb with the meaning "habitually".

    In the informal speech of some regions, speakers instead make frequent use of the non-standard habitual suffix -gaor-nga, which has entered Swahili from other Bantu languages spoken in East Africa, giving forms such as tunakunywagaortunakunywanga for "we habitually drink". These suffixes mean either the performance of an action as a habit or that it occurs "once in a while", as these examples show:

    Naendaga "Yeah, I go there (habitually/from time to time).
    Nachezaga "Yeah, I do."
    Sichezagi "No, I don't."

    Although there are many ways in which the habitual aspect with hu- is avoided in informal speech, it is, however, very commonly used in proverbs dealing with eternal truisms.

    Haba na haba hujaza kibaba.

    haba

    insignificant

    little

    na

    COM

    and

    haba

    insignificant

    little

    hu-ja(a)-z(a)

    HAB-become.full-CAUS

    fills, as a rule

    kibaba

    1.56.litre.container(CL7)

    container

    haba na haba hu-ja(a)-z(a) kibaba

    insignificant COM insignificant HAB-become.full-CAUS 1.56.litre.container(CL7)

    little and little {fills, as a rule} container

    "Little by little, a cup is filled."
    (Roughly equivalent to "Slow and steady wins the race," or "A penny saved is a penny earned.")

    In generalisations about the habits of groups of people, speakers often synecdochically pair a singular subject with a verb taking the hu- prefix. Mtanzania hulala uchi "A Tanzanian sleeps naked." ("Tanzanians sleep naked.") Informally, however, the present tense with -na- may be used in this way as well: Mfaransa anakula chura, "A French person eats frogs." ("French people eat frogs.") Pointing out an eagle hovering above a hamlet, Yule mtu anakula kuku, "That type of guy eats chicken."

    Past

    edit

    The past tense is used in Swahili to talk about actions or states in the past, whether in the near or the distant past. It is formed with the prefix -li-. Its negative equivalent is formed with the negative subject prefix plus -ku-. The positive tense marker -li- cannot take stress and triggers the use of the extension -ku- (or-kw-) where necessary. The negative tense marker -ku- can take stress, meaning that an additional -ku- extension is not needed.

    Formation of the past tense
    Common Verb Short Verb Loan verb
    positive past [SUBJ]li___a [SUBJ]liku___a [SUBJ]li___
    [SUBJ]li[OBJ]___a [SUBJ]li[OBJ]___a [SUBJ]li[OBJ]___
    negative past [NEG.SUBJ]ku___a [NEG.SUBJ]ku___a [NEG.SUBJ]ku___
    [NEG.SUBJ]ku[OBJ]___a [NEG.SUBJ]ku[OBJ]___a [NEG.SUBJ]ku[OBJ]___
    Examples
    Verb Example Notes
    -enda Alikwenda. "She went." Alienda is also used.
    Hakwenda. "She didn't go." The -kw- marks the negative past and cannot be dropped. Hakuenda may also be encountered.
    -la Nilikula. "I ate." Short verb: -ku- prevents -li- from being stressed
    Sikula. "I didn't eat." The -ku- marks the negative past and cannot be dropped.
    -andika Uliandika. "You wrote."
    Hukuandika. "You didn't write."
    -jibu Tulijibu. "We answered."
    Hatukujibu. "We didn't answer."

    Perfect

    edit

    The perfect indicates an action or situation which occurred in the past, similarly to the past tense, however the focus of the utterance is on the relevance of this past action to the present moment. For example, the word nimepika "I have cooked" describes a past action with present relevance (i.e. the food is ready now) whereas nilipika "I cooked" describes a past action with no implication of any relevance to the present (the food may have been eaten long ago, or not).

    The perfect is formed in the positive with the prefix -me-. The negative is formed with the negative subject prefix plus -ja-. As with the present and past tenses, the positive present marker -me- cannot take the word stress and triggers the appearance of the -ku- extension in short verbs, but the negative marker -ja- is able to be stressed. Some speakers may use the extension -ku- with -ja-.

    Some sources describe the -ja- form as containing more of an implication of "not yet" than a simple negation of the -me- form, however the word bado "still", "not yet" may be used to indicate this explicitly where necessary.

    Formation of the perfect tense
    Common Verb Short Verb Loan verb
    positive perfect [SUBJ]me___a [SUBJ]meku___a [SUBJ]me___
    [SUBJ]me[OBJ]___a [SUBJ]me[OBJ]___a [SUBJ]me[OBJ]___
    negative perfect [NEG.SUBJ]ja___a [NEG.SUBJ]ja(ku)___a [NEG.SUBJ]ja___
    [NEG.SUBJ]ja[OBJ]___a [NEG.SUBJ]ja[OBJ]___a [NEG.SUBJ]ja[OBJ]___
    Examples
    Verb Example Notes
    -enda Amekwenda. "She has gone/been." Ameenda is also used.
    Hajaenda. "She hasn't gone/been."
    -la Nimekula. "I have eaten." Short verb: -ku- prevents -me- from being stressed
    Sijala. "I haven't eaten." Sijakula may also be encountered.
    -andika Umeandika. "You have written."
    Hujaandika. "You haven't written."
    -jibu Tumejibu. "We have answered."
    Hatujajibu. "We haven't answered."

    Inchoative verbs, such as kuchoka "to get tired", which describe the entering of a state, are used in the perfect to indicate being in the state in question. Compare for example: ninachoka "I am becoming tired"; nimechoka "I have become tired", i.e. "I am tired." For more information and examples, see the section on inchoative verbs below.

    Some speakers may replace the sequence of prefixes a-me- with ka- with more or less the same meaning. This may derive from the consecutive tense marker.[12]

    Paka wangu amepotea.

    paka

    (CL9)cat(s)

    cat

    w-angu

    CL1-GEN.1S

    my

    a-me-pote(a)

    CL1-PRF-get.lost

    s/he-has-gotten-lost

    paka w-angu a-me-pote(a)

    (CL9)cat(s) CL1-GEN.1S CL1-PRF-get.lost

    cat my s/he-has-gotten-lost

    "My cat is lost."

    Paka wangu kapotea.

    paka

    (CL9)cat(s)

    cat

    w-angu

    CL1-GEN.1S

    my

    ka-pote(a)

    CL1.PRF-get.lost

    s/he-has-gotten-lost

    paka w-angu ka-pote(a)

    (CL9)cat(s) CL1-GEN.1S CL1.PRF-get.lost

    cat my s/he-has-gotten-lost

    "My cat is lost."

    Anterior -sha-

    edit

    The anterior marker -sha- (or sometimes -kwisha-) is a relatively new TAM marker that derives diachronically from the verb kwisha "to finish, to run out". It is most commonly (and perhaps least controversially) used directly after the perfect marker -me-. It often imparts the meaning of "already", emphasising the completeness of the action.

    Asante, nimeshakula.

    asante

    thank.you

    thank you

    ni-me-sha-ku-l(a)

    1S-PRF-ANT-EXT-eat

    I have already eaten

    asante ni-me-sha-ku-l(a)

    thank.you 1S-PRF-ANT-EXT-eat

    {thank you} {I have already eaten}

    "No thank you, I have already eaten."

    The anterior marker -sha- is also used with other TAM markers, simply sitting after them within the TAM slot. It may also on occasion be used on its own, with a function more or less equivalent to the perfect -me-. These uses may not be regarded as standard Swahili. It is frequently used with the situational marker -ki- where it indicates a situation in which the action has been completed.

    Ukishapata kazi, utakuwa na pesa za kutosha.

    u-ki-sha-pat(a)

    2S-SITU-ANT-get

    once you get

    kazi

    work(CL9)

    work

    u-ta-ku-w(a)

    2S-FUT-EXT-be

    you will be

    na

    COM

    with

    pesa

    money(CL10)

    money

    z-a

    CL10-GEN

    of

    ku-tosh(a)

    INF(CL15)-suffice

    to suffice

    u-ki-sha-pat(a) kazi u-ta-ku-w(a) na pesa z-a ku-tosh(a)

    2S-SITU-ANT-get work(CL9) 2S-FUT-EXT-be COM money(CL10) CL10-GEN INF(CL15)-suffice

    {once you get} work {you will be} with money of {to suffice}

    "Once you get a job, you will have enough money."

    Future

    edit

    The future tense is formed in Swahili with the prefix -ta-. The negative form is indicated simply by using the negative subject prefix, with -ta- being used here as well. A number of speakers, however, use -to- in the negative future. This may be derived by analogy from the -to- of the negative infinitive, and may also disambiguate between positive and negative where the only difference otherwise would be an h- at the beginning of the negative word. For example, atakuja "s/he will come" vs. hatakuja "s/he will not come" (orhatokuja). Because second language speakers in many areas have trouble with pronouncing and distinguishing /h/, the optional change from -ta-to-to- in the negative can provide a failsafe indication when a negative meaning is intended.

    -Ta- (and likewise -to-) cannot take the word stress whether in positive or negative and thus causes the appearance of the -ku- extension in short verbs.

    Formation of the future tense
    Common Verb Short Verb Loan verb
    positive future [SUBJ]ta___a [SUBJ]taku___a [SUBJ]ta___
    [SUBJ]ta[OBJ]___a [SUBJ]ta[OBJ]___a [SUBJ]ta[OBJ]___
    negative future
    (usual)
    [NEG.SUBJ]ta___a [NEG.SUBJ]taku___a [NEG.SUBJ]ta___
    [NEG.SUBJ]ta[OBJ]___a [NEG.SUBJ]ta[OBJ]___a [NEG.SUBJ]ta[OBJ]___
    negative future
    (variant)
    [NEG.SUBJ]to___a [NEG.SUBJ]toku___a [NEG.SUBJ]to___
    [NEG.SUBJ]to[OBJ]___a [NEG.SUBJ]to[OBJ]___a [NEG.SUBJ]to[OBJ]___
    Examples
    Verb Example Notes
    -enda Atakwenda. "She will go." Ataenda is also used.
    Hatakwenda. "She won't go." Hataenda is also used.
    -la Nitakula. "I will eat." Short verb: -ku- prevents -ta- from being stressed
    Sitakula. "I won't eat." Short verb: -ku- prevents -ta- from being stressed
    -andika Utaandika. "You will write."
    Hutaandika. "You won't write."
    -jibu Tutajibu. "We will answer."
    Hatutajibu. "We won't answer."

    Subjunctive

    edit

    The subjunctive (sometimes referred to as an optative) expresses hypothetical situations, wishes and requests. It is also used as a complement to certain auxiliary verbs and conjunctions. The subjunctive is indicated by the lack of any Tense-Aspect-Mood prefix and the change of the final -a, where present, to -e-. The class of loan verbs, which do not end in -a, do not undergo this change and the subjunctive form is made by simply omitting any tense marker. The negative subjunctive is indicated by adding the syllable -si- into the tense slot, with the positive subject prefix being used rather than the negative.

    Formation of the subjunctive
    Common Verb Short Verb Loan verb
    positive subjunctive [SUBJ]___e [SUBJ]___e [SUBJ]___
    [SUBJ][OBJ]___e [SUBJ][OBJ]___e [SUBJ][OBJ]___
    negative subjunctive [SUBJ]si___e [SUBJ]si___e [SUBJ]si___
    [SUBJ]si[OBJ]___e [SUBJ]si[OBJ]___e [SUBJ]si[OBJ]___
    Examples
    Verb Example
    -enda Aende. "He should go." / "... him to go" / "... that he go"
    Asiende. "He shouldn't go." / "... him not to go" / "... that he not go"
    -la Nile. "I should eat." / "... me to eat" / "... that I eat"
    Nisile. "I shouldn't eat." / "... me not to eat" / "... that I not eat"
    -andika Uandike. "You should write." / "... you to write" / "... that you write"
    Usiandike. "Don't write!" / "You shouldn't write." / "... you not to write" / "... that you not write"
    -sahau Tusahau. "Let's forget!" / "We should forget." / "... us to forget" / "... that we forget"
    Tusisahau. "Let's not forget." / "We shouldn't forget." / "... us not to forget" / "... that we not forget"

    The subjunctive is frequently used following the equivalents of modal verbs, verbs indicating wishes, suggestions, recommendations and other constructions.

    Nilimwambia aende.

    ni-li-mw-ambi(a)

    1S.SBJ-PST-3S.ANIM.OBJ-tell

    a-end(a)-e

    3S.ANIM.SBJ-go-SBJV

    ni-li-mw-ambi(a) a-end(a)-e

    1S.SBJ-PST-3S.ANIM.OBJ-tell 3S.ANIM.SBJ-go-SBJV

    "I told her/him to go." / "I told her/him she/he should go."

    Nilimwambia asiende.

    ni-li-mw-ambi(a)

    1S.SBJ-PST-3S.ANIM.OBJ-tell

    a-si-end(a)-e

    3S.ANIM.SBJ-NEG-go-SBJV

    ni-li-mw-ambi(a) a-si-end(a)-e

    1S.SBJ-PST-3S.ANIM.OBJ-tell 3S.ANIM.SBJ-NEG-go-SBJV

    "I told her/him not to go." / "I told her/him she/he should not go."

    Tutawaomba wakae.

    tu-ta-wa-omb(a)

    1P.SBJ-FUT-3P.ANIM.OBJ-request

    wa-ka(a)-e

    3P.ANIM-sit-SBJV

    tu-ta-wa-omb(a) wa-ka(a)-e

    1P.SBJ-FUT-3P.ANIM.OBJ-request 3P.ANIM-sit-SBJV

    "We will ask them to sit."

    Tutawaomba wasikae.

    tu-ta-wa-omb(a)

    1P.SBJ-FUT-3P.ANIM.OBJ-request

    wa-si-ka(a)-e

    3P.ANIM-NEG-sit-SBJV

    tu-ta-wa-omb(a) wa-si-ka(a)-e

    1P.SBJ-FUT-3P.ANIM.OBJ-request 3P.ANIM-NEG-sit-SBJV

    "We will ask them not to sit."

    Ninataka uje.

    ni-na-tak(a)

    1P.SBJ-PRES-want

    u-j(a)-e

    2S.SBJ-come-SBJV

    ni-na-tak(a) u-j(a)-e

    1P.SBJ-PRES-want 2S.SBJ-come-SBJV

    "I want you to come."

    Sitaki uje.

    si-tak(a)-i

    NEG.1P.SBJ-want-NEG.PRES

    u-j(a)-e

    2S.SBJ-come-SBJV

    si-tak(a)-i u-j(a)-e

    NEG.1P.SBJ-want-NEG.PRES 2S.SBJ-come-SBJV

    "I don't want you to come."

    Ninataka usije.

    ni-na-tak(a)

    1P.SBJ-PRES-want

    u-si-j(a)-e

    2S.SBJ-NEG-come-SBJV

    ni-na-tak(a) u-si-j(a)-e

    1P.SBJ-PRES-want 2S.SBJ-NEG-come-SBJV

    "I want you not to come."

    The verb kutaka and such verbs expressing wishes or intentions like kutegemea to intend are usually followed by the subjunctive even when the subject is the same in both propositions; Nataka niende sokoni I want to go to the market. Mtoto alipewa kitabu asome The child was given a book so that he could study. Sisi tunategemea tuende picha usiku We've planned to go to the theatre (movies) tonight. It applies when there a possibility of influencing the factors encountered in the context. If there is nothing to do about the context then the infinitive is used.

    Wale watu wanataka kutawala dunia Those people want to rule the world.
    Nataka kukojoa I want to piss
    Anataka kufa He wants to die (He's going to die)
    Wale wageni wanataka kuondoka The guests want to leave

    Compare with: Nataka nikojolee chooni I want to piss in the toilet. Walitaka waondoke mapema They wanted to leave early (and they didn't wake up) Walitaka kuondoka mapema They wanted to leave early (and the road was flooded)

    An equivalent of "must" or "have to" is formed with ni lazima "it is necessary", or simply lazima "necessarily" followed by the subjunctive.

    (Ni) lazima ulale

    (ni)

    (COP)

    lazima

    necessary

    u-lal-e

    2S.SBJ-sleep-SBJV

    (ni) lazima u-lal-e

    (COP) necessary 2S.SBJ-sleep-SBJV

    "You must sleep."
    "It is necessary that you sleep."

    Si lazima ulale

    si

    NEG.COP

    lazima

    necessarily

    u-lal-e

    2S.SBJ-sleep-SBJV

    si lazima u-lal-e

    NEG.COP necessarily 2S.SBJ-sleep-SBJV

    "You don't have to sleep."
    "It is not necessary that you sleep."

    (Ni) lazima usilale

    (ni)

    (COP)

    lazima

    necessary

    u-si-lal-e

    2S.SBJ-NEG-sleep-SBJV

    (ni) lazima u-si-lal-e

    (COP) necessary 2S.SBJ-NEG-sleep-SBJV

    "You must not sleep."
    "It is necessary that you not sleep."

    The subjunctive may be used on its own with a second person subject as a more polite alternative to an imperative. As there is no negative imperative, forms beginning with usi- and msi- may also be interpreted as such.

    Toka.

    Ø-tok(a)-Ø

    IMP-got.out-2S.SBJ

    Ø-tok(a)-Ø

    IMP-got.out-2S.SBJ

    "Go away."
    "Get lost."

    Utoke.

    u-tok(a)-e

    2S.SBJ-go.out-SBJV

    u-tok(a)-e

    2S.SBJ-go.out-SBJV

    "You should go away!"
    "Can you (please) go away!"

    Usitoke.

    u-si-tok(a)-e

    2S.SBJ-not-go.out-SBJV

    u-si-tok(a)-e

    2S.SBJ-not-go.out-SBJV

    "Don't go away!"
    "You should not go away!"

    Situational

    edit

    The situational, simultaneousorconditional tense is formed with the TAM prefix -ki-. This prefix may take stress and thus the extension -ku- does not appear with short verbs in the situational verb form.

    There is, strictly speaking, no negative form of the situational, however, in conditional sentences, the relative verb form using -sipo- is quite close in meaning to a negative equivalent of -ki- and it will be given here as it may prove helpful. Note that the -ku- extension does appear with -sipo- as the -po-, like all relative syllables, is unable to be stressed.

    Formation of the situational
    Common Verb Short Verb Loan verb
    positive situational [SUBJ]ki___a [SUBJ]ki___a [SUBJ]ki___
    [SUBJ]ki[OBJ]___a [SUBJ]ki[OBJ]___a [SUBJ]ki[OBJ]___
    negative situational

    (conditional only)

    [SUBJ]sipo___a [SUBJ]sipoku___a [SUBJ]sipo___
    [SUBJ]sipo[OBJ]___a [SUBJ]sipo[OBJ]___a [SUBJ]sipo[OBJ]___

    The situational verb form is used to indicate a simultaneous action or situation of subordinate importance that provides the temporal or contextual background for the main verb in the sentence. It is somewhat equivalent to the English conjunctions "if" and "when", but it also forms the equivalent of adverbial participle clauses. If needed for clarity or emphasis, a word meaning if, such as kama, ikiwaorendapo may be added to the beginning of the clause (which allows the speaker to choose a different TAM marker). The word ikiwa is itself the situational form of the verb -wa "to be", with the class 9 subject prefix i-, literally meaning on its own essentially "if it is".

    (Kama) ukitaka kuja, utapaswa kulipa.

    (kama)

    (if)

    (if)

    u-ki-tak(a)

    2S.SBJ-SITU-want

    if you want

    ku-j(a)

    INF(CL15)-come

    to come

    u-ta-pas(a)-w(a)

    2S.SBJ-FUT-behoove-PASS

    you will be behooved

    ku-lip(a)

    INF(CL15)-pay

    to pay

    (kama) u-ki-tak(a) ku-j(a) u-ta-pas(a)-w(a) ku-lip(a)

    (if) 2S.SBJ-SITU-want INF(CL15)-come 2S.SBJ-FUT-behoove-PASS INF(CL15)-pay

    (if) {if you want} {to come} {you will be behooved} {to pay}

    "If you want to come, you will have to pay."

    (Kama) usipotaka kuja, hutapaswa kulipa.

    (kama)

    (if)

    (if)

    u-si-po-tak(a)

    2S.SBJ-NEG-CL16.REL-want

    if you don't want

    ku-j(a)

    INF(CL15)-come

    to come

    hu-ta-pas(a)-w(a)

    NEG.2S.SBJ-FUT-behoove-PASS

    you will not be behooved

    ku-lip(a)

    INF(CL15)-pay

    to pay

    (kama) u-si-po-tak(a) ku-j(a) hu-ta-pas(a)-w(a) ku-lip(a)

    (if) 2S.SBJ-NEG-CL16.REL-want INF(CL15)-come NEG.2S.SBJ-FUT-behoove-PASS INF(CL15)-pay

    (if) {if you don't want} {to come} {you will not be behooved} {to pay}

    "If you don't want to come, you will not have to pay."

    Wanajeshi wawili walikuja wakikimbia, wote wawili wakibeba upanga.

    wanajeshi

    soldiers(CL2)

    soldiers

    wa-wili

    CL2-two

    two

    wa-li-ku-j(a)

    CL2.SBJ-PST-EXT-come

    they came

    wa-ki-kimbia

    CL2.SBJ-SITU-run

    (they) running

    w-ote

    CL2-all

    all

    wa-wili

    CL2-two

    two

    wa-ki-beb(a)

    CL2.SBJ-SITU-carry

    (they) carrying

    upanga

    machete(CL11)

    machete

    wanajeshi wa-wili wa-li-ku-j(a) wa-ki-kimbia w-ote wa-wili wa-ki-beb(a) upanga

    soldiers(CL2) CL2-two CL2.SBJ-PST-EXT-come CL2.SBJ-SITU-run CL2-all CL2-two CL2.SBJ-SITU-carry machete(CL11)

    soldiers two {they came} {(they) running} all two {(they) carrying} machete

    "Two soldiers came running, both of them carrying a machete."

    The situational may appear in compound progressive tenses.

    Tulipofika, alikuwa akila kwa pupa haraka iwezekanavyo.

    tu-li-po-fik(a)

    1P.SBJ-PST-CL16.REL-arrive

    when we arrived

    a-li-ku-w(a)

    CL1.SBJ-PST-EXT-be

    he was

    a-ki-l(a)

    CL2.SBJ-SITU-eat

    (he) eating

    kwa

    INST

    with

    pupa

    greed(CL9)

    greed

    haraka

    quickly

    quickly

    i-wezekan(a)-vyo

    CL9.SBJ-be.possible-CL8.REL

    as it is possible

    tu-li-po-fik(a) a-li-ku-w(a) a-ki-l(a) kwa pupa haraka i-wezekan(a)-vyo

    1P.SBJ-PST-CL16.REL-arrive CL1.SBJ-PST-EXT-be CL2.SBJ-SITU-eat INST greed(CL9) quickly CL9.SBJ-be.possible-CL8.REL

    {when we arrived} {he was} {(he) eating} with greed quickly {as it is possible}

    "When we arrived, he was (in the middle of) eating greedily as quickly as possible."

    Consecutive

    edit

    The consecutiveornarrative tense is formed with the TAM prefix -ka-. This prefix may take stress and thus the extension -ku- does not appear with short verbs in this form.

    Formation of the consecutive
    Common Verb Short Verb Loan verb
    positive consecutive [SUBJ]ka___a [SUBJ]ka___a [SUBJ]ka___
    [SUBJ]ka[OBJ]___a [SUBJ]ka[OBJ]___a [SUBJ]ka[OBJ]___

    The consecutive tense is mainly used with the past tense -li- in narrating a sequence of events whereby -li- is used for the first verb and -ka- for subsequent verbs. It roughly carries the meaning "and then" and makes the use of na "and" or halafu / kisha "then" essentially redundant. Where context is clearly past, a narrative may also be begun with -ka-.

    Alipomwona nyoka, alivua shati akalitupa juu ya nyoka akamkanyaga.

    a-li-po-mw-on(a)

    CL1-PST-CL.16.REL-CL.1-see

    when he saw it

    nyoka

    snake(CL9)

    snake

    a-li-vua

    CL1-PST-take.off

    he took off

    shati

    shirt(CL5)

    shirt

    a-ka-li-tup(a)

    CL1-CNSC-CL5-throw

    hethen threw it (the shirt)

    juu

    top(CL9)

    on top

    y-a

    CL9-GEN

    of

    nyoka

    snake(CL9)

    snake

    a-ka-m-kanyag(a)

    CL1-CNSC-CL1-trample

    hethen trampled it (the snake)

    a-li-po-mw-on(a) nyoka a-li-vua shati a-ka-li-tup(a) juu y-a nyoka a-ka-m-kanyag(a)

    CL1-PST-CL.16.REL-CL.1-see snake(CL9) CL1-PST-take.off shirt(CL5) CL1-CNSC-CL5-throw top(CL9) CL9-GEN snake(CL9) CL1-CNSC-CL1-trample

    {when he saw it} snake {he took off} shirt {he then threw it (the shirt)} {on top} of snake {he then trampled it (the snake)}

    "Upon seeing the snake, he took off his shirt, threw it over the snake and then trampled on it."

    There is, strictly speaking, no negative form of the consecutive, however the negative subjunctive may occasionally be used for this purpose.[13]

    Niliduwaa, nisiwe na la kusema.

    ni-li-duwa(a)

    1S-PST-be.dumbfounded

    I was dumbfounded

    ni-si-w(a)-e

    1S-NEG-be-SBJV

    and then was not

    na

    COM

    with

    l-a

    CL5-GEN

    (word) of

    ku-sem(a)

    INF(CL15)-say

    to say

    ni-li-duwa(a) ni-si-w(a)-e na l-a ku-sem(a)

    1S-PST-be.dumbfounded 1S-NEG-be-SBJV COM CL5-GEN INF(CL15)-say

    {I was dumbfounded} {and then was not} with {(word) of} {to say}

    "I was dumbfounded and (then) didn't have anything to say."

    Expeditous

    edit

    The consecutive marker -ka- may combine with the final -e of the subjunctive mood to form the expeditous.

    Formation of the expeditous
    Common Verb Short Verb Loan verb
    positive expeditous [SUBJ]ka___e [SUBJ]ka___e [SUBJ]ka___
    [SUBJ]ka[OBJ]___e [SUBJ]ka[OBJ]___e [SUBJ]ka[OBJ]___

    The expeditous verb form is essentially the same as the subjunctive in meaning except with the added meaning of "and" or "then" introduced by the consecutive marker -ka-.

    Tulimpeleka kule Misri akawe balozi wetu katika nchi hiyo.

    tu-li-m-pelek(a)

    1P-PST-CL1-send

    we sent him

    kule

    DEM.CL17.DIST

    there

    Misri

    Egypt

    Egypt

    a-ka-w(a)-e

    CL1-CNSC-be-SBJV

    that he then become

    balozi

    ambassador(CL5)

    ambassador

    w-etu

    CL1-GEN.1P

    our

    katika

    in

    in

    nchi

    country(CL9)

    country

    hiyo

    DEM.CL9.MED

    that aforementioned

    tu-li-m-pelek(a) kule Misri a-ka-w(a)-e balozi w-etu katika nchi hiyo

    1P-PST-CL1-send DEM.CL17.DIST Egypt CL1-CNSC-be-SBJV ambassador(CL5) CL1-GEN.1P in country(CL9) DEM.CL9.MED

    {we sent him} there Egypt {that he then become} ambassador our in country {that aforementioned}

    "We sent him to Egypt (for him) to be our ambassador in that country."

    The word akawe in the above sentence could also be replaced with ili awe "in order that he be" or simply the subjunctive awe "that he be" (or "(for him) to be" in more natural contemporary English), but the -ka- added to this word emphasises his becoming an ambassador immediately following his being dispatched.

    The expeditous verb form is frequently used with imperatives (and "polite imperatives" in the subjunctive), again indicating roughly "and then".

    Uende mbele yangu ukawe mkamilifu.

    u-end(a)-e

    2S.SBJ-go-SBJV

    go

    mbele

    front.side(CL9)

    in front

    y-angu

    CL9-GEN.1S

    of me

    u-ka-w(a)-e

    2S.SBJ-CNSC-be-SBJV

    andbe

    m-kamilifu

    CL1-perfect

    perfect

    u-end(a)-e mbele y-angu u-ka-w(a)-e m-kamilifu

    2S.SBJ-go-SBJV front.side(CL9) CL9-GEN.1S 2S.SBJ-CNSC-be-SBJV CL1-perfect

    go {in front} {of me} {and be} perfect

    "Go in front of me and be perfect."

    The subject prefix may be dropped when used with the imperative.

    Nenda kamwambie ukweli.

    nenda

    go.IMP.2S

    go

    (u-)ka-mw-ambi(a)-e

    (2S.SUBJ-)CNSC-CL1.OBJ-tell-SBJV

    and tell her

    ukweli

    truth(CL14)

    truth

    nenda (u-)ka-mw-ambi(a)-e ukweli

    go.IMP.2S (2S.SUBJ-)CNSC-CL1.OBJ-tell-SBJV truth(CL14)

    go {and tell her} truth

    "Go and tell her the truth!"

    Irrealis

    edit

    There are two irrealis verb forms, one which may be called "present irrealis" (marked by -nge-) and one which may be called "past irrealis" (marked by -ngali-). The standard means of forming the negative is to use -si- in the TAM slot, forming -singe- and -singali-. Some speakers, however, particularly in speech influenced by southern dialects,[14] negate the irrealis verb forms instead by using the negative subject concords.

    Formation of the present irrealis
    Common Verb Short Verb Loan verb
    positive present
    irrealis
    [SUBJ]nge___a [SUBJ]ngeku___a [SUBJ]nge___
    [SUBJ]nge[OBJ]___a [SUBJ]nge[OBJ]___a [SUBJ]nge[OBJ]___
    negative present
    irrealis
    [SUBJ]singe___a [SUBJ]singeku___a [SUBJ]singe___
    [SUBJ]singe[OBJ]___a [SUBJ]singe[OBJ]___a [SUBJ]singe[OBJ]___
    negative present
    irrealis (variant)
    [NEG.SUBJ]nge___a [NEG.SUBJ]ngeku___a [NEG.SUBJ]nge___
    [NEG.SUBJ]nge[OBJ]___a [NEG.SUBJ]nge[OBJ]___a [NEG.SUBJ]nge[OBJ]___
    Formation of the past irrealis
    Common Verb Short Verb Loan verb
    positive past
    irrealis
    [SUBJ]ngali___a [SUBJ]ngaliku___a [SUBJ]ngali___
    [SUBJ]ngali[OBJ]___a [SUBJ]ngali[OBJ]___a [SUBJ]ngali[OBJ]___
    negative past
    irrealis
    [SUBJ]singali___a [SUBJ]singaliku___a [SUBJ]singali___
    [SUBJ]singali[OBJ]___a [SUBJ]singali[OBJ]___a [SUBJ]singali[OBJ]___
    negative past
    irrealis (variant)
    [NEG.SUBJ]ngali___a [NEG.SUBJ]ngaliku___a [NEG.SUBJ]ngali___
    [NEG.SUBJ]ngali[OBJ]___a [NEG.SUBJ]ngali[OBJ]___a [NEG.SUBJ]ngali[OBJ]___

    Both the irrealis forms are used to discuss hypothetical situations, generally within conditional sentences. Both the protasis (if-clause) and apodosis (then-clause) may have an identical structure with the protasis appearing first. In order to disambiguate or emphasise, such as if the clauses are in the reverse order, a word for "if" (kama, ikiwa, endapo) may precede the protasis.

    Ningependa kukuona tena.

    ni-nge-pend(a)

    1S.SBJ-IRR-like/love

    Iwould like

    ku-ku-on(a)

    INF(CL15)-2S.OBJ-see

    to see you

    tena

    again

    again

    ni-nge-pend(a) ku-ku-on(a) tena

    1S.SBJ-IRR-like/love INF(CL15)-2S.OBJ-see again

    {I would like} {to see you} again

    "I would like to see you again"

    (Ikiwa) ningekuwa ndege, ningekunyea kichwa.

    (i-ki-w(a))

    (CL9-SITU-be)

    if (it is)

    ni-nge-ku-w(a)

    1S-IRR-EXT-be

    ifIwere

    ndege

    bird(CL9)

    bird

    ni-nge-ku-ny(a)-e(a)

    1S.SUBJ-IRR-2S.OBJ-defecate-APPL

    Iwould defecate on you

    kichwa

    head(CL7)

    head

    (i-ki-w(a)) ni-nge-ku-w(a) ndege ni-nge-ku-ny(a)-e(a) kichwa

    (CL9-SITU-be) 1S-IRR-EXT-be bird(CL9) 1S.SUBJ-IRR-2S.OBJ-defecate-APPL head(CL7)

    {if (it is)} {ifIwere} bird {I would defecate on you} head

    "If I were a bird, I would defecate on your head."

    (Kama) ningalijua hiyo, nisingalikuja hapa.

    (kama)

    (if)

    (if)

    ni-ngali-ju(a)

    1S-IRR.PST-know

    ifIhad known

    hiyo

    DEM.CL9.MED

    that aforementioned

    ni-si-ngali-ku-j(a)

    1S-NEG-IRR.PST-EXT-know

    Iwould not have come

    hapa

    DEM.CL16.PROX

    here

    (kama) ni-ngali-ju(a) hiyo ni-si-ngali-ku-j(a) hapa

    (if) 1S-IRR.PST-know DEM.CL9.MED 1S-NEG-IRR.PST-EXT-know DEM.CL16.PROX

    (if) {ifIhad known} {that aforementioned} {I would not have come} here

    "If I had known that, I would not have come here!"

    In the usage of many speakers, the distinction between the present and past irrealis forms is somewhat blurred so that the final example above may commonly be spoken as "(Kama) ningejua hiyo, nisingekuja hapa." which, speaking strictly, could be interpreted as "If I knew that I would not come here."

    Relative verb forms

    edit

    There are five verb templates which can be used to create relative clauses. The three simple tenses PAST, PRESENT and FUTURE may only be relativised in their positive sense. In addition to these, there is a tenseless positive form and a tenseless negative form. For all other verb forms, relative clauses must be formed by a periphrastic relative using amba-.

    The following table shows the structure of the verb templates, notably the positioning of the relative morpheme, here labelled "REL". Note in the following table that the marker for the future tense is -taka- with a following relative morpheme, rather than the simple -ta- which occurs otherwise.

    Tense, Aspect,
    Mood
    Subject TAM Relative Object
    / Extension
    Verb
    STEM
    Final Vowel Relative
    Tensed Past Positive SUB -li- REL (OBJ) / EXT STEM -a
    Present Positive SUB -na- REL (OBJ) / EXT STEM -a
    Future Positive SUB -taka- REL (OBJ) / EXT STEM -a
    Tenseless Positive SUB (OBJ) STEM -a- REL
    Negative SUB -si- REL (OBJ) STEM -a

    The relative morpheme takes one of many forms to indicate the class of its referent. The relative morpheme for each class is identical to its combining pronominal form which appears with na- and ndi-. Aside from class 1, the form of each can be achieved by placing o (the so-called "o of reference")

    Class Relative
    Morpheme
    1 -ye
    2 -o
    3 -o
    4 -yo
    5 -lo
    6 -yo
    7 -cho
    8 -vyo
    9 -yo
    10 -zo
    11 -o
    14 -o
    15 -ko
    16 -po
    17 -ko
    18 -mo

    The tenseless relative form is used when expressing a general meaning or a habit: Wakao hapa The ones who (usually) sit here. Usiache mbachao kwa msala ujao Don't leave a rotten mat for a (nice) praying mat which may come (A bird in your hand is better that two birds in the bush). Kitabu hichi ndicho nikitafutacho This the book I look around (I've been seeking for ages). It is also used in some copula Kitabu nilicho nacho The book I am with (the book which is with me).

    The tensed aspect is connected to a specific time either in the present, the future or in the past. Therefore it is used with a definite past -li- and not with the recent past -me-. The relative is the same expressing the subject (who) or the object (that, which).

    Kitu kilichonipendeza The thing which pleased me
    Kitu nilichokipenda The thing I liked
    Chagua matunda yale yaliyoiva Choose the fruit the ones which are ripe.
    Chagua yale uliyoweka pembeni Choose the ones you put aside.
    "Kituo kinachofuata Faya" The next stop (which follows) is Fire.
    Yule aliyekuja sasa hivi kashaondoka The one who came at the moment has gone already.
    Wanaokaa hapa wazee The ones who are seated here are the Elders.

    The periphrastic relative amba- was coined a hundred years ago by foreigners who did not like much the affix -o- and its nuances. It is nowadays widely spread in big cities like Dar, the north, and in the medias like the radio and the television. In many villages it is understood but not used. Amba- is followed by a suffix with the same agreements listed above.

    Kiswahili ni lugha ambayo inaweza kusanya makabila Swahili is a language which can gather the tribes.
    Mimi mtu ambaye anapenda utamaduni I'm a guy who likes traditional features.
    Basi ambalo linachelewa sana The bus which is always late.

    'To be'

    edit

    In most languages with a verbal copula, the equivalent of the verb 'to be', it is this verb that exhibits the most irregularity and the most diversity of form. Swahili is no exception. Outside of the present tense, the Swahili verb -wa (infinitive kuwa) is almost entirely regular, inflecting as other short verbs do. In the present tense, however, there is a distinction made between a copular of essence versus a copula of state or location. This is similar to the distinction between ser and estar in Spanish and Portuguese, however, in Swahili, this distinction largely vanishes outside of the present tense. There are also irregular relativised forms for the present tense as well as an irregular unique continuative form.

    Essence

    edit
    Invariable copula
    edit

    The invariable copula ni is used, in the present tense, to express that two noun phrases (the subject and complement) refer to one and the same referent:

    It is also used to express membership of a class (asubset relationship):

    It may also introduce an adjective or equivalent phrase describing a relatively permanent characteristic.

    The negative form si can be used in all the same situations with a negative meaning:

    Because ni and si do not provide any information about the subject, personal pronouns, usually only necessary for emphasis, frequently appear. Compare the typical use of irregular present tense with that of the entirely regular past tense where the subject prefixes make personal pronouns redundant and used only for emphasis.

    Present Past
    Number Person Positive Negative Positive Negative
    Singular 1st

    mimi

    ni

    mimi ni

    I am

    mimi

    si

    mimi si

    I am not

    nilikuwa

    nilikuwa

    I was

    sikuwa

    sikuwa

    I was not

    2nd

    wewe

    ni

    wewe ni

    you are

    wewe

    si

    wewe si

    you are not

    ulikuwa

    ulikuwa

    you were

    hukuwa

    hukuwa

    you were not

    3rd

    yeye

    ni

    yeye ni

    s/he is

    yeye

    si

    yeye si

    s/he is not

    alikuwa

    alikuwa

    s/he was

    hakuwa

    hakuwa

    s/he was not

    Plural 1st

    sisi

    ni

    sisi ni

    we are

    sisi

    si

    sisi si

    we are not

    tulikuwa

    tulikuwa

    we were

    hatukuwa

    hatukuwa

    we were not

    2nd

    nyinyi

    ni

    nyinyi ni

    you are

    nyinyi

    si

    nyinyi si

    you are not

    mlikuwa

    mlikuwa

    you were

    hamkuwa

    hamkuwa

    you were not

    3rd

    wao

    ni

    wao ni

    they are

    wao

    si

    wao si

    they are not

    walikuwa

    walikuwa

    they were

    hawakuwa

    hawakuwa

    they were not

    A sentence begun with niorsi without an overtly marked pronoun is typically translated with the subject "it" in English. With plural context, "they" may be meant.

    On occasion, the invariable copula may follow regular forms of kuwa in other tenses. In the following example, the ni could also be left out.

    Kwa kweli, huyo alikuwa ni kondoo wa kukodiwa.

    kwa

    INST

    by

    kweli

    true

    true

    huyo

    DEM.MED.CL1

    that, aforementioned

    a-li-ku-w(a)

    CL1-PST-EXT-be

    s/he was

    ni

    COP

    is

    kondoo

    sheep(CL9)

    sheep

    w-a

    CL1-GEN

    of

    ku-kodi-iw(a)

    INF(CL15)-rent-PASS

    being rented

    kwa kweli huyo a-li-ku-w(a) ni kondoo w-a ku-kodi-iw(a)

    INST true DEM.MED.CL1 CL1-PST-EXT-be COP sheep(CL9) CL1-GEN INF(CL15)-rent-PASS

    by true {that, aforementioned} {s/he was} is sheep of {being rented}

    "In truth, that was a rented sheep."

    Emphatic copula
    edit

    The emphaticorfocusing copula ndi- places its subject in focus, emphasising that it is that particular referent and not another. The emphatic copula takes suffixes matching the person and noun class of the referent. These suffixes are the same as those which combine with na. In the first and second persons, the third person suffixes are frequently used.

    Person
    / Class
    Positive Negative Translation
    1st sing. ndimi, ndiye simi, siye "it is (not) I"
    2nd sing. ndiwe, ndiye siwe, siye "it is (not) you"
    1st plur. ndisi, ndio sio, (sisi)[a] "it is (not) we"
    2nd plur. ndinyi, ndio sinyi, sio "it is (not) you"
    1 ndiye siye "it is (not) s/he"
    2 ndio sio "it is (not) they"
    3 ndio sio "it is (not) it"
    4 ndiyo siyo "it is (not) they"
    5 ndilo silo "it is (not) it"
    6 ndiyo siyo "it is (not) they"
    7 ndicho sicho "it is (not) it"
    8 ndivyo sivyo "it is (not) they", "it is (not) so"
    9 ndiyo siyo "it is (not) it"
    10 ndizo sizo "it is (not) they"
    11 ndio sio "it is (not) it"
    14 ndio sio "it is (not) it"
    15 ndiko siko "it is (not) it"
    16 ndipo sipo "it is (not) (t)here"
    17 ndiko siko "it is (not) around (t)here"
    18 ndimo simo "it is (not) in (t)here"
    1. ^ The form sisi "it is not us" is not frequently used as it is identical to the pronoun sisi "we", "us". Instead it is virtually always replaced with sio.

    Forms of the emphatic copula are frequently equivalent to a definite phrase in translation and are followed by relative verb forms as in the following example:

    Mimi ndiye niliyewaona kwanza.

    mimi

    1S

    I

    ndi-ye

    FOC.COP-CL1

    amthe one

    ni-li-ye-wa-on(a)

    1S-PST-REL.CL1-CL2-see

    (I) who saw them

    kwanza

    first

    first

    mimi ndi-ye ni-li-ye-wa-on(a) kwanza

    1S FOC.COP-CL1 1S-PST-REL.CL1-CL2-see first

    I {am the one} {(I) who saw them} first

    "I'm the one who saw them first."

    Compare the above with the non-emphatic version of the same sentence:

    Niliwaona kwanza.

    ni-li-wa-on(a)

    1S-PST-CL2-see

    I saw them

    kwanza

    first

    first

    ni-li-wa-on(a) kwanza

    1S-PST-CL2-see first

    {I saw them} first

    "I saw them first."

    Location

    edit

    Location is indicated in the present tense by prefixing the subject concord to one of the locative clitics -po, -ko and -mo. The class 1 subject concord a- (negative: ha-) is however replaced with yu- (negative: hayu-).

    The three clitics, -po, -ko and -mo correspond to the locative classes 16, 17 and 18 respectively and indicate "definite", "indefinite" and "internal" location respectively. For example, wapo means essentially "they are here/there", wako means "they are around here/there" and wamo means "they are in here/there".

    Positive Negative
    Person
    / Class
    Definite Indefinite Internal Definite Indefinite Internal
    1st sing. nipo niko nimo sipo siko simo
    2nd sing. upo uko umo hupo huko humo
    1st plur. tupo tuko tumo hatupo hatuko hatumo
    2nd plur. mpo mko mmo hampo hamko hammo
    1 yupo yuko yumo hayupo hayuko hayumo
    2 wapo wako wamo hawapo hawako hawamo
    3 upo uko umo haupo hauko haumo
    4 ipo iko imo haipo haiko haimo
    5 lipo liko limo halipo haliko halimo
    6 yapo yako yamo hayapo hayako hayamo
    7 kipo kiko kimo hakipo hakiko hakimo
    8 vipo viko vimo havipo haviko havimo
    9 ipo iko imo haipo haiko haimo
    10 zipo ziko zimo hazipo haziko hazimo
    11 upo uko umo haupo hauko haumo
    14 upo uko umo haupo hauko haumo
    15 kupo kuko kumo hakupo hakuko hakumo
    16 papo pako pamo hapapo hapako hapamo
    17 kupo kuko kumo hakupo hakuko hakumo
    18 mpo mko mmo hampo hamko hammo

    Under a very strict prescriptive viewpoint, the classes should not be mixed, for instance nipo hapa "I am here" is regarded as correct but niko hapa "I am here" is regarded as incorrect. There is, however, a broad tendency for many speakers to prefer forms with -ko over the other forms, such that niko hapa is very common.

    State

    edit

    Temporary states of being are frequently expressed as if they were locations, generally with the -ko clitic. In older forms of Swahili, this -ko was generally absent, with the subject prefix appearing as a standalone word for the copula. Nowadays, this short form is less usual although it is still frequently encountered in common phrases such as U hali gani? ('How are you?', literally 'You are in what condition?')

    Yu(ko) tayari.

    yu-(ko)

    CL1-(REF.CL17)

    She/he is

    tayari

    ready

    ready

    yu-(ko) tayari

    CL1-(REF.CL17) ready

    {She/he is} ready

    "She is ready."

    Mbona u(ko) kimya?

    mbona

    why.EMPH

    why

    u-(ko)

    CL2-(REF.CL17)

    you are

    kimya

    silent

    silent

    mbona u-(ko) kimya

    why.EMPH CL2-(REF.CL17) silent

    why {you are} silent

    "Why are you silent."

    Note that the standalone form of the 2nd person plural prefix m- is not *m but mu.

    Je, mu wazima?

    je

    Q

    Question:

    mu

    2P

    you are

    wa-zima

    CL2-healthy

    healthy

    je mu wa-zima

    Q 2P CL2-healthy

    Question: {you are} healthy

    "Are you well?"

    Je, mko wazima?

    je

    Q

    Question:

    m-ko

    2P-REF.CL17

    you are

    wa-zima

    CL2-healthy

    healthy

    je m-ko wa-zima

    Q 2P-REF.CL17 CL2-healthy

    Question: {you are} healthy

    "Are you well?"

    Relative forms

    edit

    In the present tense, relative forms of the copula are formed with the subject prefix, the stem -li- in the positive and -si- in the negative, and the suffixed relative marker for the required noun class. In other tenses, relatives are formed regularly from the word kuwa.

    Person
    / Class
    Positive Negative Translation
    1st sing. niliye nisiye "(I) who is/am (not)"
    2nd sing. uliye usiye "(you) who is/are (not)"
    1st plur. tulio tusio "(we) who are (not)"
    2nd plur. mlio msio "(you) who are (not)"
    1 aliye asiye "(he/she) who is (not)"
    2 walio wasio "(they) who are (not)"
    3 ulio usio "which is (not)"
    4 iliyo isiyo "which are (not)"
    5 lililo lisilo "which is (not)"
    6 yaliyo yasiyo "which are/is (not)"
    7 kilicho kisicho "which is (not)"
    8 vilivyo visivyo "which are (not)"
    9 iliyo isiyo "which is (not)"
    10 zilizo zisizo "which are (not)"
    11 ulio usio "which is (not)"
    14 ulio usio "which is (not)"
    15 kuliko kusiko "which is (not)"
    16 palipo pasipo "which is (not)", "where there is/are (not)"
    17 kuliko kusiko "which is (not)", "where there is/are (not)"
    18 mlimo msimo "which is (not)", "where there is/are (not) in there"

    daktari mmoja aliye pia mwandishi

    daktari

    doctor(CL5)

    doctor

    m-moja

    CL1-one

    one

    a-li-ye

    CL1-COP.REL-REL.CL1

    who is

    pia

    also

    also

    mwandishi

    writer(CL1)

    writer

    daktari m-moja a-li-ye pia mwandishi

    doctor(CL5) CL1-one CL1-COP.REL-REL.CL1 also writer(CL1)

    doctor one {who is} also writer

    "a doctor who is also a writer"

    madaktari wawili walio pia waandishi

    daktari

    doctor(CL5)

    doctors

    wa-wili

    CL2-two

    two

    wa-li-o

    CL2-COP.REL-REL.CL2

    who are

    pia

    also

    also

    waandishi

    writers(CL2)

    writers

    daktari wa-wili wa-li-o pia waandishi

    doctor(CL5) CL2-two CL2-COP.REL-REL.CL2 also writers(CL2)

    doctors two {who are} also writers

    "two doctors who are also writers"

    nyumba hizo zisizo za kawaida

    nyumba

    houses(CL10)

    houses

    hizo

    DEM.CL10.MED

    those aforementioned

    zi-si-zo

    CL10-NEG.COP.REL-REL.CL2

    which are not

    z-a

    CL10-GEN

    of

    kawaida

    norm(CL9)

    norm

    nyumba hizo zi-si-zo z-a kawaida

    houses(CL10) DEM.CL10.MED CL10-NEG.COP.REL-REL.CL2 CL10-GEN norm(CL9)

    houses {those aforementioned} {which are not} of norm

    "those unusual houses", "those houses which are not usual"

    The locative clitics -po, -ko and -mo may also be attached to the end of these words as needed.

    watu wote waliomo gerezani

    watu

    people(CL2)

    people

    w-ote

    CL2-all

    all

    wa-li-o-mo

    CL2-COP.REL-REL.CL2-REF.CL18

    who are inside

    gereza-ni

    prison(CL5)-LOC(CL16/17/18)

    in prison

    watu w-ote wa-li-o-mo gereza-ni

    people(CL2) CL2-all CL2-COP.REL-REL.CL2-REF.CL18 prison(CL5)-LOC(CL16/17/18)

    people all {who are inside} {in prison}

    "all the people who are in prison"

    Zilizomo

    zi-li-zo-mo

    CL10-COP.REL-REL.CL10-REF.CL18

    (things) which are inside

    zi-li-zo-mo

    CL10-COP.REL-REL.CL10-REF.CL18

    {(things) which are inside}

    "Table of Contents"

    Continuative

    edit

    The continuative is a special verb form unique to the verb "to be", meaning "is still", "are still" or "am still". It is formed by attaching the subject prefix to the suffix -ngali.

    Person
    / Class
    Positive Translation
    1st sing. ningali "I am still"
    2nd sing. ungali "you are still"
    1st plur. tungali "we are still"
    2nd plur. mngali "you are still"
    1 angali "he/she is still"
    2 wangali "they are still"
    3 ungali "it is still"
    4 ingali "they are still"
    5 lingali "it is still"
    6 yangali "they are still"
    7 kingali "it is still"
    8 vingali "they are still"
    9 ingali "it is still"
    10 zingali "they are still"
    11 ungali "it is still"
    14 ungali "it is still"
    15 kungali "it [action] is still"
    16 pangali "it [place] is still"
    17 kungali "it [place] is still"
    18 mngali "it [place] is still"

    Ningali shuleni.

    ni-ngali

    1S-COP.CONT

    I am still

    shule-ni

    shule(CL9)-LOC(CL16/17/18)

    in school

    ni-ngali shule-ni

    1S-COP.CONT shule(CL9)-LOC(CL16/17/18)

    {I am still} {in school}

    "I am still at school."

    The continuous form of the copula is frequently used as in conjunction with other verbs both before and afterwards.

    Tulikuwa tungali hatujaona simba.

    tu-li-ku-w(a)

    1P-PST-EXT-be

    we were

    tu-ngali

    1P-COP.CONT

    we are still

    hatu-ja-on(a)

    NEG.1P-NEG.PRF-see

    we haven't seen

    simba

    lion

    lion

    tu-li-ku-w(a) tu-ngali hatu-ja-on(a) simba

    1P-PST-EXT-be 1P-COP.CONT NEG.1P-NEG.PRF-see lion

    {we were} {we are still} {we haven't seen} lion

    "We still hadn't seen a lion."

    The locative clitics -po, -ko and -mo can be added to the end of the continuative forms.

    Konokono hao wangalipo hadi leo.

    konokono

    snails(CL10)

    snails

    hao

    DEM.CL2.MED

    those aforementioned

    wa-ngali-po

    CL2-COP.CONT-REF.CL16

    they are still there

    hadi

    until

    until

    leo

    today

    today

    konokono hao wa-ngali-po hadi leo

    snails(CL10) DEM.CL2.MED CL2-COP.CONT-REF.CL16 until today

    snails {those aforementioned} {they are still there} until today

    "Those snails still exist to this day."

    'To have'

    edit

    There is no dedicated verb meaning 'to have'. Its equivalent is kuwa na, literally 'to be with', using the comitative preposition na. In the present tense, however, kuwa na has special contractions, whereby the subject prefix is attached directly onto -na. Note that kuwa na has an existential meaning when the subject is in a locative class.

    Person
    / Class
    Positive Negative Translation
    1st sing. nina sina "I have" / "I don't have"
    2nd sing. una huna "you have" / "you don't have"
    1st plur. tuna hatuna "we have" / "we don't have"
    2nd plur. mna hamna "you have" / "you don't have"
    1 ana hana "he/she has" / "he/she doesn't have"
    2 wana hawana "they have" / "they don't have"
    3 una hauna "it has" / "it doesn't have"
    4 ina haina "they have" / "they don't have"
    5 lina halina "it has" / "it doesn't have"
    6 yana hayana "they have" / "they don't have"
    7 kina hakina "it has" / "it doesn't have"
    8 vina havina "they have" / "they don't have"
    9 ina haina "it has" / "it doesn't have"
    10 zina hazina "they have" / "they don't have"
    11 una hauna "it has" / "it doesn't have"
    14 una hauna "it has" / "it doesn't have"
    15 kuna hakuna "it [action] has" / "it doesn't have"
    16 pana hapana "there is/are (no) ... there"
    17 kuna hakuna "there is/are (no)"
    18 mna hamna ""there is/are (no) ... in there"

    Tuna tatizo kwa sababu sina pesa

    tu-na

    1P-COM

    we have

    tatizo

    problem(CL5)

    problem

    kwa

    INST

    with

    sababu

    reason(CL9)

    reason

    si-na

    NEG.1S-COM

     

    pesa

    money(CL10)

     

    tu-na tatizo kwa sababu si-na pesa

    1P-COM problem(CL5) INST reason(CL9) NEG.1S-COM money(CL10)

    {we have} problem with reason {} {}

    "We have a problem because I don't have any money."

    Kuwa na is declined regularly in every tense, mood and aspect other than the present. Note that it is then always written and pronounced with the na separate from the verb.

    Nisipokuwa na pesa, tutakuwa na tatizo.

    ni-si-po-ku-w(a)

    1P-NEG.REL-REL.CL16-EXT-be

    if I am not

    na

    COM

    with

    pesa

    money(CL10)

    money

    tu-ta-ku-w(a)

    1P-FUT-EXT-be

    we will be

    na

    COM

    with

    tatizo

    problem(CL5)

    problem

    ni-si-po-ku-w(a) na pesa tu-ta-ku-w(a) na tatizo

    1P-NEG.REL-REL.CL16-EXT-be COM money(CL10) 1P-FUT-EXT-be COM problem(CL5)

    {if I am not} with money {we will be} with problem

    "If I don't have any money, we will have a problem."

    When the subject is one of the locative classes, kuwa na has an existential meaning, equivalent to "there is/are/was" etc. in English.

    Kuna sababu ya kuhangaika.

    ku-na

    CL17-COM

    the general area has

    sababu

    reason(CL9)

    reason

    y-a

    CL9-GEN

    of

    ku-hangaika

    INF(CL15)-be.concerned

    to be concerned

    ku-na sababu y-a ku-hangaika

    CL17-COM reason(CL9) CL9-GEN INF(CL15)-be.concerned

    {the general area has} reason of {to be concerned}

    "There is cause for concern."

    Hapa pana miti mingi.

    hapa

    here(CL16)

    this specific place

    pa-na

    CL16-COM

    the specific place has

    miti

    trees(CL4)

    trees

    m-ingi

    CL4-many

    many

    hapa pa-na miti m-ingi

    here(CL16) CL16-COM trees(CL4) CL4-many

    {this specific place} {the specific place has} trees many

    "There are a lot of trees here."

    Hakuna matata.

    haku-na

    NEG.CL17-COM

    the general area doesn't have

    matata

    trouble(CL6)

    trouble/complications

    haku-na matata

    NEG.CL17-COM trouble(CL6)

    {the general area doesn't have} trouble/complications

    "There are no troubles/complications."

    * Note that this phrase, made famous by the movie The Lion King, was originally only used in certain areas and may now be regarded as a somewhat clichéd phrase used more by tourists than by Swahili speakers themselves. The following phrase is a more widely used equivalent.

    Hamna shida.

    ham-na

    NEG.CL18-COM

    the internal place doesn't have

    shida

    problem(CL9)

    problem

    ham-na shida

    NEG.CL18-COM problem(CL9)

    {the internal place doesn't have} problem

    "There is no problem (in it/in here)."

    When the object of kuwa na is pronominal, it is present as a referential suffix attached to na. The forms of this suffix are identical to the relative markers and are given outlined as combining forms here. Occasionally these may be used in conjunction with a following noun for special emphasis.

    Ninacho.

    ni-na-cho

    1S-COM-REF.CL7

    I have it

    ni-na-cho

    1S-COM-REF.CL7

    {I have it}

    "I have it [thing of class 7]."

    Watakuwa nazo sababu nyingi za kubaki.

    wa-ta-ku-w(a)

    CL2-FUT-EXT-be

    they will be

    na-zo

    COM-REF.CL10

    with them

    sababu

    reasons(CL10)

    reasons

    ny-ingi

    CL10-many

    many

    z-a

    CL10-GEN

    of

    ku-baki

    INF(CL15)-stay

    to stay

    wa-ta-ku-w(a) na-zo sababu ny-ingi z-a ku-baki

    CL2-FUT-EXT-be COM-REF.CL10 reasons(CL10) CL10-many CL10-GEN INF(CL15)-stay

    {they will be} {with them} reasons many of {to stay}

    "They will have many reasons to stay."

    When kuwa na forms a relative clause and the object is relativised, the relative suffix appears on the relative form of kuwa (or alternatively on the relative pronoun amba-) and the identical referential suffix appears on na-.

    Hizi ni pesa zote nilizo nazo.

    hizi

    DEM.CL10.PROX

    these

    ni

    COP

    are

    pesa

    money(CL10)

    money

    z-ote

    CL10-all

    all

    ni-li-zo

    1S-REL.COP-REL.CL10

    that I am

    na-zo

    COM-CL.10

    with them

    hizi ni pesa z-ote ni-li-zo na-zo

    DEM.CL10.PROX COP money(CL10) CL10-all 1S-REL.COP-REL.CL10 COM-CL.10

    these are money all {that I am} {with them}

    "This is all the money (that) I have." (Note that pesa is plural in Swahili.)

    Compound tenses

    edit

    The verb kuwa "to be" may be used as an auxiliary verb in order to shift the temporal reference of other verb forms out of the present. Both the auxiliary and the main verb are finite verbs and this necessitates a repetition of the subject prefix, as can be seen from the examples below.

    Anteriority

    edit

    The equivalent of perfect tenses (other than present perfect) can be formed by a non-present form of kuwa followed by the present perfect -me- ("have done"), the perfect anterior -mesha- ("have already done") or the negative perfect -ja- ("have not (yet) done") verb forms.

    Nilipofika, walikuwa wamekula chakula chote.

    ni-li-po-fik(a)

    1S-PST-CL16.REL-arrive

    when I arrived

    wa-li-ku-w(a)

    3P.CL2-PST-EXT-be

    they were

    wa-me-ku-l(a)

    3P.CL2-PRF-EXT-eat

    they have eaten

    chakula

    food(CL7)

    food

    ch-ote

    CL7-all

    all

    ni-li-po-fik(a) wa-li-ku-w(a) wa-me-ku-l(a) chakula ch-ote

    1S-PST-CL16.REL-arrive 3P.CL2-PST-EXT-be 3P.CL2-PRF-EXT-eat food(CL7) CL7-all

    {when I arrived} {they were} {they have eaten} food all

    "When I arrived, they had eaten all the food."

    Kufikia wakati mtakapofikia umri wangu, huenda baadhi yenu mtakuwa mmeshazaa watoto wenu wenyewe.

    ku-fik(a)-i(a)

    INF.CL15-arrive-APPL

    to arrive at

    wakati

    time(CL11)

    time

    m-taka-po-fik(a)-i(a)

    2P-FUT.REL-CL16.REL-arrive-APPL

    when you will arrive at

    umri

    age(CL14)

    age

    w-angu

    CL14-GEN.1S

    my

    huenda

    perhaps

    perhaps

    baadhi

    some(CL9)

    some

    y-enu

    CL9-GEN.2P

    of you

    m-ta-ku-w(a)

    2P-FUT-EXT-be

    you will be

    m-me-sha-za(a)

    2P-PRF-ANT-bear

    you have already born

    watoto

    children(CL2)

    children

    w-enu

    CL2-GEN.2P

    your

    w-enyewe

    CL2-self

    (your)selves

    ku-fik(a)-i(a) wakati m-taka-po-fik(a)-i(a) umri w-angu huenda baadhi y-enu m-ta-ku-w(a) m-me-sha-za(a) watoto w-enu w-enyewe

    INF.CL15-arrive-APPL time(CL11) 2P-FUT.REL-CL16.REL-arrive-APPL age(CL14) CL14-GEN.1S perhaps some(CL9) CL9-GEN.2P 2P-FUT-EXT-be 2P-PRF-ANT-bear children(CL2) CL2-GEN.2P CL2-self

    {to arrive at} time {when you will arrive at} age my perhaps some {of you} {you will be} {you have already born} {children} {your} {(your)selves}

    "By the time you are my age, some of you may have already had children of your own."

    Nilipofika, alikuwa hata hajavaa viatu vyake.

    ni-li-po-fik(a)

    1S-PST-CL16.REL-arrive

    when I arrived

    a-li-ku-w(a)

    3S.CL1-PST-EXT-be

    he was

    hata

    even

    even

    ha-ja-va(a)

    NEG.3S.CL1-NEG.PRF-put.on

    he has not put on

    viatu

    shoes(CL8)

    shoes

    vy-ake

    CL8-his

    his

    ni-li-po-fik(a) a-li-ku-w(a) hata ha-ja-va(a) viatu vy-ake

    1S-PST-CL16.REL-arrive 3S.CL1-PST-EXT-be even NEG.3S.CL1-NEG.PRF-put.on shoes(CL8) CL8-his

    {when I arrived} {he was} even {he has not put on} shoes his

    "When I arrived, he hadn't even put his shoes on."

    As in the previous example, it is usually the main verb that is negated. The auxiliary verb kuwa can be negated, however, in order to emphasise the negation, such as when contradicting an affirmative presupposition.[15]

    Hapana! Bado hakuwa amevaa viatu vyake!

    hapa-na

    NEG.CL16-COM

    no

    bado

    still

    still

    ha-ku-w(a)

    NEG.3S.CL1-NEG.PST-be

    he was not

    a-me-va(a)

    3S.CL1-PRF-put.on

    he has put on

    viatu

    shoes(CL8)

    shoes

    vy-ake

    CL8-GEN.3S

    his

    hapa-na bado ha-ku-w(a) a-me-va(a) viatu vy-ake

    NEG.CL16-COM still NEG.3S.CL1-NEG.PST-be 3S.CL1-PRF-put.on shoes(CL8) CL8-GEN.3S

    no still {he was not} {he has put on} shoes his

    "No! He still hadn't put his shoes on!"

    Compound tenses showing anteriority are frequently used with inchoative verbs in order to indicate static states at times other than the present.

    Sikumwomba anisaidie kwa sababu wakati huohuo alikuwa amenikasirikia

    si-ku-mw-omb(a)

    NEG.1S-NEG.PST-3S.CL1-request

    I didn't ask her

    a-ni-saidi(a)-e

    3S.CL1-1S-help-SBJV

    she should help me

    kwa

    for

    for

    sababu

    reason(CL9)

    reason

    wakati

    time

    time

    huo-huo

    DEM.CL11.MED-REDUP

    that exact

    a-li-ku-w(a)

    3S.CL1-PST-EXT-be

    she was

    a-me-ni-kasirik(a)-i(a)

    3S.CL1-PRF-1S-become.angry-APPL

    she has become angry with me

    si-ku-mw-omb(a) a-ni-saidi(a)-e kwa sababu wakati huo-huo a-li-ku-w(a) a-me-ni-kasirik(a)-i(a)

    NEG.1S-NEG.PST-3S.CL1-request 3S.CL1-1S-help-SBJV for reason(CL9) time DEM.CL11.MED-REDUP 3S.CL1-PST-EXT-be 3S.CL1-PRF-1S-become.angry-APPL

    {I didn't ask her} {she should help me} {for} {reason} {time} {that exact} {she was} {she has become angry with me}

    "I didn't ask her to help me because, at that very moment, she was angry with me." (Literally: ... she had become angry with me.)

    Simultaneity

    edit

    Outside of the present tense, the equivalent of the continuous aspect can be formed by a non-present form of kuwa "to be" followed by either the situational verb form with -ki-, the present tense with -na- or its negative form with -i.

    Tulipofika, walikuwa wakila chakula changu.

    tu-li-po-fik(a)

    1P-PST-CL16.REL-arrive

    when we arrived

    wa-li-ku-w(a)

    3P.CL2-PST-EXT-be

    they were

    wa-ki-l(a)

    3P.CL2-SITU-eat

    (they) eating

    chakula

    food(CL7)

    food

    ch-angu

    CL7-all

    my

    tu-li-po-fik(a) wa-li-ku-w(a) wa-ki-l(a) chakula ch-angu

    1P-PST-CL16.REL-arrive 3P.CL2-PST-EXT-be 3P.CL2-SITU-eat food(CL7) CL7-all

    {when we arrived} {they were} {(they) eating} food my

    "When we arrived, they were eating my food."

    Tulipofika, walikuwa wanakula chakula changu.

    tu-li-po-fik(a)

    1P-PST-CL16.REL-arrive

    when we arrived

    wa-li-ku-w(a)

    3P.CL2-PST-EXT-be

    they were

    wa-na-ku-l(a)

    3P.CL2-PRES-EXT-eat

    they are eating

    chakula

    food(CL7)

    food

    ch-angu

    CL7-all

    my

    tu-li-po-fik(a) wa-li-ku-w(a) wa-na-ku-l(a) chakula ch-angu

    1P-PST-CL16.REL-arrive 3P.CL2-PST-EXT-be 3P.CL2-PRES-EXT-eat food(CL7) CL7-all

    {when we arrived} {they were} {they are eating} food my

    "When we arrived, they were eating my food."

    Nilipokuangalia, ulikuwa husomi.

    ni-li-po-ku-angali(a)

    1P-PST-CL16.REL-2S-look.at

    when I looked at you

    u-li-ku-w(a)

    2S-PST-EXT-be

    you were

    hu-som(a)-i

    NEG.2S-read-NEG.PRES

    you are not reading

    ni-li-po-ku-angali(a) u-li-ku-w(a) hu-som(a)-i

    1P-PST-CL16.REL-2S-look.at 2S-PST-EXT-be NEG.2S-read-NEG.PRES

    {when I looked at you} {you were} {you are not reading}

    "When I looked (at you), you were not reading."

    Usinipigie simu baada ya saa tatu. Nitakuwa nikifanya kazi.

    u-si-ni-pig(a)-i(a)-e

    2S-NEG-1S-strike-APPL-SBJV

    do not hit to me

    simu

    phone(CL9)

    phone

    baada

    after(CL9)

    after

    y-a

    CL9-GEN

    of

    saa

    saa(CL9)

    hour

    tatu

    three

    three

    ni-ta-ku-w(a)

    1S-FUT-EXT-be

    I will be

    ni-ki-fany(a)

    1S-SITU-do

    (I) doing

    kazi

    kazi

    work

    u-si-ni-pig(a)-i(a)-e simu baada y-a saa tatu ni-ta-ku-w(a) ni-ki-fany(a) kazi

    2S-NEG-1S-strike-APPL-SBJV phone(CL9) after(CL9) CL9-GEN saa(CL9) three 1S-FUT-EXT-be 1S-SITU-do kazi

    {do not hit to me} phone after of hour three {I will be} {(I) doing} work

    "Don't call me after 9 o'clock. I will be working."

    Wamekuwa wakijaribu kunizuia nisikusimulie yaliyotokea.

    wa-me-ku-w(a)

    3P.CL2-PRF-EXT-be

    they have been

    wa-ki-jaribu

    3P.CL2-SITU-try

    (they) trying

    ku-ni-zui(a)

    INF(CL15)-1S-prevent

    to prevent me

    ni-si-ku-simuli(a)-e

    1S-NEG-2S-tell-SBJV

    that I not tell you

    ya-li-yo-toke(a)

    CL6-PST-CL6.REL-happen

    (things) that happened

    wa-me-ku-w(a) wa-ki-jaribu ku-ni-zui(a) ni-si-ku-simuli(a)-e ya-li-yo-toke(a)

    3P.CL2-PRF-EXT-be 3P.CL2-SITU-try INF(CL15)-1S-prevent 1S-NEG-2S-tell-SBJV CL6-PST-CL6.REL-happen

    {they have been} {(they) trying} {to prevent me} {that I not tell you} {(things) that happened}

    "They have been trying to stop me from telling you what happened."

    As with the compound tenses of anteriority, negation applied to the auxiliary kuwa is frequently used to contradict affirmative presuppositions, as shown in the following examples.

    Nilikuwa simwangalii alipoanguka.

    ni-li-ku-w(a)

    1S-PST-EXT-be

    I was

    si-mw-angali(a)-i

    NEG.1S-3S.CL1-look.at-NEG.PRES

    I do not look at him/her

    a-li-po-anguk(a)

    3S.CL1-PST-CL16.REL-fall

    when she/he fell

    ni-li-ku-w(a) si-mw-angali(a)-i a-li-po-anguk(a)

    1S-PST-EXT-be NEG.1S-3S.CL1-look.at-NEG.PRES 3S.CL1-PST-CL16.REL-fall

    {I was} {I do not look at him/her} {when she/he fell}

    "I wasn't looking at him when he fell."

    Hapana sikuwa nikimwangalia alipoanguka.

    hapa-na

    NEG.CL16-COM

    no

    si-ku-w(a)

    NEG.1S-NEG.PST-be

    I was not

    ni-ki-mw-angali(a)

    1S-SITU-3S.CL1-look.at

    (I) looking at him/her

    a-li-po-anguk(a)

    3S.CL1-PST-CL16.REL-fall

    when she/he fell

    hapa-na si-ku-w(a) ni-ki-mw-angali(a) a-li-po-anguk(a)

    NEG.CL16-COM NEG.1S-NEG.PST-be 1S-SITU-3S.CL1-look.at 3S.CL1-PST-CL16.REL-fall

    no {I was not} {(I) looking at him/her} {when she/he fell}

    "No, I wasn't looking at him when he fell."

    These compound tenses with may also be used to talk about habitual actions at times other than the present, extending their meaning beyond that of a continuous or a progressive and towards that of an imperfective.

    Alikuwa akilewa mara nyingi sana.

    a-li-ku-w(a)

    3S.CL1-PST-EXT-be

    she/he was

    a-ki-lew(a)

    3S.CL1-SITU-get.intoxicated

    (she/he) getting intoxicated

    mara

    occasions(CL10)

    times

    ny-ingi

    CL10-many

    many

    sana

    very

    very

    a-li-ku-w(a) a-ki-lew(a) mara ny-ingi sana

    3S.CL1-PST-EXT-be 3S.CL1-SITU-get.intoxicated occasions(CL10) CL10-many very

    {she/he was} {(she/he) getting intoxicated} times many very

    "He used to get drunk very often."
    Literally: "He was getting drunk very often."

    Habituality

    edit

    Inchoative verbs

    edit

    A large number of Swahili verbs indicate the process of entering a state. For example, the verbs kulewa ("to get drunk"), kuchoka ("to become tired") and kuchelewa ("to become late") describe the respective changes to state from "not drunk" to "drunk", from "not tired" to "tired" and from "not late" to "late". These may be regarded as inherently inchoative verbs. There is, however, no equivalent stative verb for each one that would describe being in the state of having completed that process, i.e. "to be [state]". Stative meanings such as "be drunk", "be tired" and "be late" are formed by using these inchoative verbs with the perfect marker -me- (or, in the negative, -ja-). Many words which are present in English as adjectives have no corresponding adjective in Swahili and are expressed by means of inchoative verbs.

    Examples
    Base verb Inchoative Stative
    -fa Anakufa. "He dies / is dying." Amekufa. "He is dead." ( = "He has died.")
    -choka Ninachoka. "I become / am becoming tired." Nimechoka. "I am tired." ( = "I have become tired.")
    -vaa Tunavaa viatu. "We put / are putting on shoes." Tumevaa viatu. "We are wearing shoes." ( = "We have put on shoes.")
    -kasirikia Ananikasirikia. "He gets / is getting angry with me." Amenikasirikia. "He is angry with me." (= "He has become angry with me.")
    -jaa Bafu inajaa. "The bath fills / is filling up." Bafu imejaa. "The bath is full." (= "The bath has filled up.")
    -funguliwa Mlango unafunguliwa. "The door is (being) opened." Mlango umefunguliwa. "The door is open." (= "The door has been opened.")
    -iva Chakula kinaiva. "The food cooks / is cooking." Chakula kimeiva. "The food is cooked."
    -simama Wanasimama. "They get / stand / are getting up." Wamesimama. "They are standing up / on their feet." (= "They have stood up.")
    -keti Anaketi. "She sits / is (in the process of) sitting down." Ameketi. "She is sitting down / seated." (= "She has sat down.")

    When using inchoative verbs, compound tenses must be used to talk about states occurring at times other than the present.

    Base verb Inchoative Stative
    -lala Wanalala "They fall / are falling asleep." Wamelala. "They are asleep / sleeping." ( = "They have fallen asleep.")
    Walilala. "They fell asleep." Walikuwa wamelala. "They were asleep / sleeping." ( = "They had fallen asleep.")
    Watalala. "They will fall asleep." Watakuwa wamelala. "They will be asleep / sleeping." ( = "They will have fallen asleep.")
    -amka Ninaamka "I wake / am waking up." Nimeamka. "I am awake." ( = "I have woken up.")
    Niliamka. "I woke up." Nilikuwa nimeamka. "I was awake." ( = "I had woken up.")
    Nitaamka. "I will wake up." Nitakuwa nimeamka. "I will be awake." ( = "I will have woken up.")
    -fa Wanakufa "They die / are dying." Wamekufa. "They are dead." ( = "They have died.")
    Walikufa. "They died." Walikuwa wamekufa. "They were dead." ( = "They had died.")
    Watakufa. "They will die." Watakuwa wamekufa. "They will be dead." ( = "They will have died.")

    Derived verbs

    edit

    New verbs are readily created from simple verbs by attaching various suffixes (often called extensions) to the stem to get different shades of meaning by altering grammatical voice. Note that the final -a of common and short verbs only appears at the very end of the verb and is dropped before any suffixes. All of these derivational suffixes, in turn, also contain the final -a, which is dropped when additional suffixes (both derivational and inflectional) are appended.

    Reciprocal

    edit

    The reciprocal suffix -ana adds the meaning "each other" to the verb.

    The subject of a reciprocal verb is generally plural, however a singular subject may be used, often followed by na and an additional referent.

    Wanaume walipigana mitaani.

    wanaume

    men(CL2)

    men

    wa-li-pig(a)-an(a)

    CL2-PST-hit-RECIP

    they fought each other

    mitaa-ni

    streets-LOC(CL16/17/18)

    on the streets

    wanaume wa-li-pig(a)-an(a) mitaa-ni

    men(CL2) CL2-PST-hit-RECIP streets-LOC(CL16/17/18)

    men {they fought each other} {on the streets}

    "The men fought (each other) on the streets."

    Nilipokuwa mvulana, nilipigana na yeyote aliyenikasirisha

    ni-li-po-ku-w(a)

    1S-PST-CL16.REL-EXT-be

    when I was

    mvulana

    boy(CL1)

    boy/young man

    ni-li-pig(a)-an(a)

    CL2-PST-hit-RECIP

    I fought (each other)

    na

    COM

    with

    ye-y-ote

    CL1.REL-CL1-ALL

    anyone

    a-li-ye-ni-kasirish(a)

    CL1-PST-CL1.REL-1S-make.angry

    who made me angry

    ni-li-po-ku-w(a) mvulana ni-li-pig(a)-an(a) na ye-y-ote a-li-ye-ni-kasirish(a)

    1S-PST-CL16.REL-EXT-be boy(CL1) CL2-PST-hit-RECIP COM CL1.REL-CL1-ALL CL1-PST-CL1.REL-1S-make.angry

    {when I was} {boy/young man} {I fought (each other)} with anyone {who made me angry}

    "When I was a young man, I got in fights with anyone who made me angry."

    Applicative

    edit

    The applicative suffix, frequently called the 'prepositional extension' in learning resources, adds one of various meanings to a verb usually represented by a preposition in English such as "to", "for", "in", "with" or even "from". The form of the applicative suffix varies, depending on vowel harmony and the reappearance of the /l/ which disappeared from an older stage of Swahili between the final two vowels.

    Applicative suffix on common verbs:
    Consonant-final root
    (Consonant + -a)
    Vowel-final root
    (Vowel + -a)
    Preceding syllable
    has /a/, /i/, /u/ or /m̩/
    -ia -lia
    Preceding syllable
    has /e/ or /o/
    -ea -lea

    Loan verbs usually form their applicative forms by removing their final vowel and replacing it with either -iaor-ea according to the same rules.

    Causative

    edit

    The causative suffix is added to verbs to indicate a person or thing causing another person or thing to perform the action of the original verb. There are a few ways in which causatives are formed. The most common and productive causative suffix is -isha, which follows the same rules of vowel harmony as the applicative suffix.

    Causative suffix on common verbs:
    Consonant-final root
    (Consonant + -a)
    Vowel-final root
    (Vowel + -a)
    Preceding syllable
    has /a/, /i/, /u/ or /m̩/
    -isha -lisha
    Preceding syllable
    has /e/ or /o/
    -esha -lesha

    Short verbs have no preceding vowel so have to be learnt individually.

    Loan verbs, except those ending in -au, remove their final vowel before adding these suffixes.

    These suffixes may also be added to verbs and nouns to create causative verbs from them.

    There is a less common causative suffix -izaor-eza which appears with some words. Often there is more than derivation from the same word, sometimes with different meanings.

    There is another means of deriving causative verbs and which results from an earlier -y- in the language. This -y- suffix combined with consonants and changed their pronunciation, palatalising or "softening" them. The following table outlines the common sound changes.

    consonant becomes:
    -t- -sh-
    -k-
    -l- -z-
    -n- -ny-
    -p- -fy-
    -w- -vy-

    In many cases, more than one of these suffixes may be used to derive different verbs from a single verb, formed by various means. In some cases, such as with -onyesha "to show", two causative suffixes may appear together.

    Verbs that end with -ka very frequently exchange this to -sha to form the causative, however this is much less common when the preceding syllable contains eori.

    Because most of the word-final sequences of more than one vowel come from the deletion of an l that was present in an earlier stage of the language (and often preserved in many dialects and related languages), many verbs which today end in a sequence of two vowels are made by (removing the final -a) and adding -za. This -z- results from the palatalisation ("softening") process outlined above. which was applied to the -l- in these verbs. The -l- was subsequently lost but the -z- was not.

    Passive

    edit

    The passive suffix is generally -wa.

    Verb stems that end with l or either of the semivowels wory (but not ny as that is a single consonant written with two letters, as illustrated by -danganywa above) take a suffix -iwa; if the preceding syllable contains eoro, it will be -ewa instead.

    Verbs whose ending in one of the front vowels plus a, (i.e. the sequences -ea and -ia) usually simply add -wa.

    A few words of this group, however, add -lewa (after an e) or -liwa (after i).

    As Swahili does not distinguish between the sequences /ua/ and /uwa/ or /oa/ and /owa/, the passive ending -wa would be inaudible after /o/ or /u/, so the -liwa and -lewa endings are used here instead.

    Note that the verb -ua "to kill" has an irregular passive form: -uawa, although the regular -uliwa is occasionally used.

    The Kiunguja dialect, specifically the variant of it spoken in Zanzibar City, which has been made the standard dialect, goes a step further than many other dialects, requiring also that all verbs ending in -aa be passivised with the suffix -liwa even though the difference between /ɑɑ/ and /ɑwɑ/ is perfectly distinct.

    The short verbs have passive forms that must be learnt separately. In each case, the passive form is one syllable longer and falls into the category of common verbs and thus does not receive the extension -ku- anywhere in its conjugation.

    Most loan-verbs simply add -wa.

    If a loan-verb ends with a consonant followed by -u, this u becomes an i

    Loan-verbs which end in -au add -liwa

    Verbs ending in -uu lose one u and replace it with -liwa.

    The agent in a sentence with a passive verb does not need to be included in the sentence. The passive verb, however, does explicitly allude to the existence of an agent, in contrast to the mediopassive below. When the agent is included in the sentence, it is introduced by the preposition na, which is here the equivalent of the English "by", although in other contexts it is more usually equivalent to "and" or "with".

    Mediopassive

    edit

    The mediopassive suffix is added to a transitive verb in order to promote its object to the role of subject without the implication of an agent. The form of the suffix involved ends in -ka and generally the harmonic iore before it, although this may be dropped in verbs with a vowel final root; alternatively, the lost l of final vowel combinations may reappear and act as a buffer for the harmonic iore.

    Mediopassive suffix on common verbs
    Consonant-final root
    (Consonant + -a)
    Vowel-final root
    (Vowel + -a)
    Preceding syllable
    has /a/, /i/, /u/ or /m̩/
    -ika -ka, -lika
    Preceding syllable
    has /e/ or /o/
    -eka -ka, -leka

    As with the other derivational suffixes (or "extensions"), loan verbs generally lose their final vowel before adding -ikaor-eka according to vowel harmony rules. The exceptions are those ending in -au which use -lika.

    In learner materials, the mediopassive suffix generally erroneously described as the "stative extension" despite the fact that the resulting verbs do not generally fulfil the requirements stative: namely that they describe unchanging states.[16] For example, the mediopassive verb -vunjika "to break; go to pieces" contrasts with its source verb -vunja "to break; make go to pieces", not in the quality of being either stative or dynamic — both are dynamic, describing a process that changes over time — but in that the subject of -vunjika is equivalent to the object of -vunja, and the subject of -vunja is completely absent from a clause with -vunjika. In this respect, mediopassive verbs are the same as passive verbs, however they are distinguished by their incompatibility with any mention of an agent. Compare the following three examples.

    Active transitive verb (dynamic)

    Juma alivunja dirisha.

    Juma

    [male name]

    Juma

    a-li-vunj(a)

    CL1-PST-break(TR)

    s/he broke

    dirisha

    (CL5)window

    window

    Juma a-li-vunj(a) dirisha

    {[male name]} CL1-PST-break(TR) (CL5)window

    Juma {s/he broke} window

    "Juma broke the window."

    Passive transitive verb (dynamic)

    Dirisha lilivunjwa (na Juma).

    dirisha

    (CL5)window

    window

    li-li-vunj(a)-w(a)

    CL5-PST-break(TR)-PASS

    it was broken

    (na Juma)

    (COM [male name])

    (by Juma)

    dirisha li-li-vunj(a)-w(a) {(na Juma)}

    (CL5)window CL5-PST-break(TR)-PASS {(COM [male name])}

    window {it was broken} {(by Juma)}

    "The window was broken (by Juma)."

    Mediopassive verb (dynamic)

    Dirisha lilivunjika.

    dirisha

    (CL5)window

    window

    li-li-vunj(a)-ik(a)

    CL5-PST-break(TR)-MP

    it broke

    dirisha li-li-vunj(a)-ik(a)

    (CL5)window CL5-PST-break(TR)-MP

    window {it broke}

    "The window broke."

    Mediopassive verbs often have the appearance of being stative when used in the perfect. However, this is a function of the perfect, which focuses on the present relevance of a past action, rather than a function of the mediopassive itself. For example, the sentence "Dirisha limevunjika" means either "The window has broken," or "The window is broken." What is being said is that the window broke in the past, but that the effects of this action are still relevant in the present. The verb itself, -vunjika, does not describe the state of being broken, but rather the dynamic process of changing from "whole; intact" to "broken; in pieces". The perfect -me- here indicates that one is concerned with the state after the dynamic process.

    Reversive

    edit

    The reversive form of a verb indicates a reversal of the action of the original verb. The reversive suffix is no longer productive in modern Swahili, but still exists in a number of verbs that are now lexicalized. The suffix takes the form -u- or, after a syllable containing o, -o- before the final -a.

    Examples:

    Rashid amefunga mlango.

    Rashid

    [male name]

    Rashid

    a-me-fung(a)

    CL1-PRF-close

    s/he has closed

    mlango

    (CL3)door

    door

    Rashid a-me-fung(a) mlango

    {[male name]} CL1-PRF-close (CL3)door

    Rashid {s/he has closed} door

    Rashid amefungua mlango.

    Rashid

    [male name]

    Rashid

    a-me-fung-u(a)

    CL1-PRF-open-REV

    s/he has opened

    mlango

    (CL3)door

    door

    Rashid a-me-fung-u(a) mlango

    {[male name]} CL1-PRF-open-REV (CL3)door

    Rashid {s/he has opened} door

    Suffix stacking

    edit

    Suffixes can be stacked upon each other to make quite long verb stems with specific meanings. The passive suffix must always be last in Swahili.

    Here is another rather more implausible example:

    Prepositions

    edit

    Comitative na

    edit

    In addition to functioning as a conjunction meaning "and", na is also a very common preposition meaning:

    1. "With" in a comitative sense ("together with", "along with", "accompanied by"), often occurring after reciprocal verbs ending in -ana. Njoo nami. "Come with me." Yuko pale pamoja na rafiki zake. "She is there with her friends." Dada yako anafanana na mama yenu. "Your sister looks like your mother.
    2. "With" in an ornative sense ("having") when appearing with the verb kuwa "to be" to form kuwa na "to have". Nina pesa zako. "I have your money." Kusingekuwa na mbu. "There wouldn't be any mosquitos." (See: 'to have')
    3. "By" when introducing the agent in a passive sentence. Alipendwa sana na kila mtu kijijini. "He was loved by everyone in the village."

    Shortened forms of pronouns are frequently suffixed to na, both when na is used as a preposition.

    Person
    / Class
    Short Full form Translation
    1st sing. nami na mimi "with me", "by me", "and I"
    2nd sing. nawe na wewe "with you", "by you", "and you"
    1st plur. nasi na sisi "with us", "by us", "and we"
    2nd plur. nanyi na ninyi "with you", "by you", "and you"
    1 m- naye na yeye "with him/her", "by her/him", "and she/he"
    2 wa- nao na wao "with them", "by them", "and they"
    3 m- nao na huo "with it", "by it", "and it"
    4 mi- nayo na hiyo "with them", "by them", "and they"
    5 ji- nalo na hilo "with it", "by it", "and it"
    6 ma- nayo na hayo "with them", "by them", "and they"
    7 ki- nacho na hicho "with it", "by it", "and it"
    8 vi- navyo na hivyo "with them", "by them", "and they"
    9 N- nayo na hiyo "with it", "by it", "and it"
    10 N- nazo na hizo "with them", "by them", "and they"
    11 u- nao na huo "with it", "by it", "and it"
    14 u- nao na huo "with it", "by it", "and it"
    15 ku- nako na huko "with it", "by it", "and it" [action]
    16 -ni/pa- napo na hapo "with it", "by it", "and it" [place]
    17 -ni/ku- nako na huko "with it", "by it", "and it" [place]
    18 -ni/m- namu na humu "with it", "by it", "and it" [place]

    Genitive -a

    edit

    The genitive preposition -a (sometimes termed a "connector", "possessive" or "associative" preposition) has a similar role to that of the genitive case of some other languages. It indicates the possessor, or a more general association, and roughly corresponds in meaning to the English preposition "of". It receives a prefix that agrees with the preceding noun's class. For example:

    The equivalent of English compound nouns are often formed with genitive constructions, such as taa ya barabarani "traffic light", "street light", which is literally equivalent to "light of road-LOC".

    The personal pronouns each have their own genitive stem, as outlined in the section on personal pronouns, for example:

    The genitive preposition is formed from the subject concord of verbs (which you can see here), plus -a. There are some sound changes that happen. U- and i- become their equivalent semivowels w- and y- respectively. After consonants, this y is generally dropped although ki- and vi- become ch- and vy-. The class 1 verbal concord a- is an exception, being replaced with w- in the genitive construction.

    Class Verbal subject concord Genitive preposition Rule
    1 m- a- / yu- wa exception
    2 wa- wa- wa wa+a → a deleted
    3 m- u- wa u+a → u becomes w
    4 mi- i- ya i+a → i becomes y
    5 ji- li- la li+a → i deleted
    6 ma- ya- ya ya+a → a deleted
    7 ki- ki- cha ki+a → ki becomes ch
    8 vi- vi- vya vi+a → i becomes y
    9 N- i- ya i+a → i becomes y
    10 N- zi- za zi+a → i deleted
    11 u- u- wa u+a → u becomes w
    14 u- u- wa u+a → u becomes w
    15 ku- ku- kwa ku+a → u becomes w
    16 -ni/pa- pa- pa pa+a → a deleted
    17 -ni/ku- ku- kwa ku+a → u becomes w
    18 -ni/m- mu- mwa mu+a → u becomes w

    kwa

    edit

    The word kwa is a very frequently encountered preposition in Swahili. It may be regarded as either the class 15 or class 17 variant of -a. Where there is no 15 or class 17 antecedent, its function is adverbial, relating to the action expressed by the sentence rather than to a particular noun within it. It may be equivalent to a wide variety of prepositions in English, but it possibly frequently equivalent to an instrumental use of "by (means of)", "using" or "with". In standard Swahili, it may indicate a location associated with an animate referent, but is replaced by kwenye for inanimate referents.

    Ornative -enye

    edit

    The ornative preposition -enye essentially means "having" or "with" and takes the same prefixes as the genitive -a with the exception of class 1, where it receives the prefix mw- instead of w-. The word -enye is followed by a noun.

    Class noun ornative noun translation literal translation
    1 mw- mwanaume mwenye nguvu a strong man man having strength
    2 wa- wanaume wenye nguvu strong men men having strength
    3 m- mto wenye mamba a crocodile-infested river river having crocodiles
    4 mi- mito yenye mamba crocodile-infested rivers rivers having crocodiles
    5 ji- gari lenye magurudumu matatu a three-wheeled car car having three wheels
    6 ma- magari yenye magurudumu matatu three-wheeled cars cars having three wheels
    7 ki- kisiwa chenye wakazi an inhabited island an island having inhabitants
    8 vi- visiwa vyenye wakazi inhabited islands islands having inhabitants
    9 N- nyumba yenye chumba kimoja a one-room house house having one room
    10 N- nyumba zenye chumba kimoja one-room houses houses having one room
    11 u- uso wenye tabasamu a smiling face face having smile
    14 u- upendo wenye kina deep love love having depth
    15 ku- kwenye
    16 -ni/pa- mahali penye giza (in/to/from) a dark place place having darkness
    17 -ni/ku- kwenye
    18 -ni/m- mwenye

    -Enye may be used pronominally without a preceding noun to which it relates. This is particularly common in proverbs, such as the following.

    Mwenye choyo hashibi.

    mw-enye

    CL1-ORN

    (person) having

    choyo

    greed(CL9)

    greed

    ha-shib-i

    NEG.3S.CL1-be.sated-NEG.PRES

    s/he is not sated

    mw-enye choyo ha-shib-i

    CL1-ORN greed(CL9) NEG.3S.CL1-be.sated-NEG.PRES

    {(person) having} greed {s/he is not sated}

    "A greedy person is never satisfied."

    Penye nia pana njia.

    p-enye

    CL16-ORN

    (place) having

    nia

    intention/purpose(CL9)

    intention/purpose

    pa-na

    CL16-COM

    it has / there is

    njia

    way(CL9)

    way

    p-enye nia pa-na njia

    CL16-ORN intention/purpose(CL9) CL16-COM way(CL9)

    {(place) having} intention/purpose {it has / there is} way

    "Where there's a will, there's a way."

    kwenye

    edit

    The word kwenye is a very frequently encountered preposition in Swahili. It is the class 15 or class 17 variant of -enye. Where there is no 15 or class 17 antecedent, its function is adverbial, relating to the action expressed by the sentence rather than to a particular noun within it. It may be equivalent to a wide variety of prepositions in English, but it is generally equivalent to locative prepositions such as "to", "into", "on", "in", "at" or "from". It is frequently exactly equivalent to the use of the locative classes, indicated with the suffix -ni. As with the locative classes, whether kwenye indicates a destination ("to", "into"), a location ("on", "in", "at") or an origin ("from") depends on the verb used in the sentence. In the following examples, which of kwenye soko and sokoni is used is largely a matter of personal choice and speaking style.

    Kwenye is frequently used with nouns in order to avoid placing them in the locative classes, such as when they are modified by adjective phrases or -a. For example, both kwenye soko and the locative form sokoni can be used to mean "(to/in/from) the/a market", however if soko is modified by an adjective, such as soko kubwa ("big market") or a phrase with -aor-enye, such as soko la mboga ("vegetable market"), or both, such as soko kubwa la mboga ("big vegetable market"), using the derived locative noun sokoni would prevent the modifiers from being able to inflect in class 5 (kubwa la mboga) and force concord with one of the locative classes. In most cases, particularly with adjectives, this is no longer usual in modern Swahili. The following example is correct according to the theoretical constructs of Swahili grammar, yet unidiomatic in modern Swahili.

    ?Twende sokoni kukubwa kwa mboga.

    ?

    ?

    ?

    tu-end(a)-e

    1P-go-SBJV

    let's go

    soko-ni

    market(CL5)-LOC(CL16/17/18)

    to market

    ku-kubwa

    CL17-large

    large

    kw-a

    CL17-GEN

    of

    mboga

    vegetable(s)(CL9,10)

    vegetable(s)

    ? tu-end(a)-e soko-ni ku-kubwa kw-a mboga

    ? 1P-go-SBJV market(CL5)-LOC(CL16/17/18) CL17-large CL17-GEN vegetable(s)(CL9,10)

    ? {let's go} {to market} large of vegetable(s)

    ? "Let's go to the big vegetable market."

    Thus, in many cases, kwenye is preferred over the locative -ni as it allows a complex noun-phrase to retain its usual noun class and concords, as in the following example.

    Twende kwenye soko kubwa la mboga.

    tu-end(a)-e

    1P-go-SBJV

    let's go

    kw-enye

    CL17-ORN

    to

    soko

    market(CL5)

    market

    Ø-kubwa

    CL5-large

    large

    l-a

    CL5-GEN

    of

    mboga

    vegetable(s)(CL9,10)

    vegetable(s)

    tu-end(a)-e kw-enye soko Ø-kubwa l-a mboga

    1P-go-SBJV CL17-ORN market(CL5) CL5-large CL5-GEN vegetable(s)(CL9,10)

    {let's go} to market large of vegetable(s)

    "Let's go to the big vegetable market."

    katika

    edit

    compound prepositions

    edit

    verbal infinitives used as prepositions

    edit

    Syntax

    edit

    Word order in clauses

    edit

    Clause types

    edit

    References

    edit
    1. ^ Fidèle, Mpiranya (2015). Swahili grammar and workbook. London: Routledge. p. 25. ISBN 9781315750699. OCLC 878224907.
  • ^ Fidèle, Mpiranya (2015). Swahili grammar and workbook. London: Routledge. p. 26. ISBN 9781315750699. OCLC 878224907.
  • ^ Fidèle, Mpiranya (2015). Swahili grammar and workbook. London: Routledge. p. 31. ISBN 9781315750699. OCLC 878224907.
  • ^ Wilson, Peter M. (1985). Simplified Swahili (2 ed.). Harlow, Essex, U.K.: Longman Group Ltd. pp. 217–219. ISBN 0-582-62358-8.
  • ^ a b J., Hinnebusch, Thomas (1998). Kiswahili, msingi wa kusema kusoma na kuandika = Swahili, a foundation for speaking, reading, and writing. Mirza, Sarah M. (2nd ed.). Lanham, Md.: University Press of America. p. 230. ISBN 0761809724. OCLC 37836788.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • ^ a b Beat, Wandeler (December 2015). Lehrbuch des Swahili für Anfänger. Leiser, Jan, Helmut Buske Verlag GmbH (3., unveränderte Auflage ed.). Hamburg. p. 124. ISBN 9783875487497. OCLC 926151457.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • ^ Mdari, Angelina; Ngala, Gladwell (2008). Peak Revision KCPE Kiswahili. Nairobi, Kenya: East African Educational Publishers Ltd. p. 81. ISBN 978-9966-25-449-8.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • ^ Gromova, Nelly (2008). "MASWALI MACHACHE YA USANIFISHAJI WA KISWAHILI (JINGINE AU LINGINE?)" (PDF). Swahili Forum. 15: 115–120.
  • ^ Fidèle, Mpiranya (2015). Swahili grammar and workbook. London: Routledge. p. 37. ISBN 9781315750699. OCLC 878224907.
  • ^ D. V., Perrott (1971). Swahili: A complete working course. London, United Kingdom: Teach Yourself Books. p. 71. ISBN 0340058234.
  • ^ Rieger, Dorothee. "SWAHILI AS A TENSE PROMINENT LANGUAGE. PROPOSAL FOR A SYSTEMATIC GRAMMAR OF TENSE, ASPECT AND MOOD IN SWAHILI" (PDF). Swahili Forum. 18 (2011): 114–134. Archived from the original (PDF) on 11 August 2017.
  • ^ Mpiranya, Fidèle (2015). Swahili grammar and workbook. London: Routledge. p. 44. ISBN 9781315750699. OCLC 878224907.
  • ^ Comrie, Bernard (2009). The World's major languages. Comrie, Bernard, 1947– (2nd ed.). London: Routledge. p. 895. ISBN 9780203301524. OCLC 282550660.
  • ^ Comrie, Bernard (2009). The World's major languages. Comrie, Bernard, 1947– (2nd ed.). London: Routledge. p. 894. ISBN 9780203301524. OCLC 282550660.
  • ^ Mpiranya, Fidèle (2015). Swahili grammar and workbook. New York, NY, USA: Routledge. p. 101. ISBN 978-1-315-75069-9.
  • ^ Seidl, Amanda; Dimitriadis, Alexis (2003). "Statives and reciprocal morphology in Swahili" (PDF). Typologie des Langues d'Afrique et Universaux de la Grammaire. 1: Approches transversales, domaine bantou: 239–284.
  • EXT:extension REL:relative REF:reference PROX:proximal MED:medial DIST:distal SITU:situational CNSC:consecutive ("and then") RECIP:reciprocal voice MP:mediopassive voice REV:reversive ("undoing") ORN:ornative ("having")

    edit

    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Swahili_grammar&oldid=1235261149"
     



    Last edited on 18 July 2024, at 12:31  





    Languages

     


    Igbo
    Italiano

     

    Wikipedia


    This page was last edited on 18 July 2024, at 12:31 (UTC).

    Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Terms of Use

    Desktop