![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
What happened with the Swabian speaking people who lived in Hungary?
Des isch ja eu frechheit hier,dass keu eusger Satz in schwäbischm dohsteht
Dann schreib halt einen rein! BTW these Donauschwaben moved to this regions from about 1680 to 1800. So no connection to the middle age! Tilda —Preceding unsigned comment added by 91.23.232.229 (talk) 18:20, 4 February 2008 (UTC)Reply
I thought Swabian was renowned for it's thee nasals: ôâg'nêhm? Shouldn't there be some mention of it? -- megA (talk) 21:47, 3 December 2009 (UTC)Reply
There is no "standard Swabian" because there is no standardizing entity. The Stuttgart variant is traditionally perceived as "Honoratioraschwäbisch", i.e. greatly contaminated by Hochdeutsch, so how could it set a standard? Note that in the German article there is no mention of "standard Swabian". What would be the German word, Hochschwäbisch? There is no such thing.--94.222.218.157 (talk) 23:21, 2 September 2010 (UTC)Reply
Hello there,
This is not correct because the "s" is just pronounced "sh" if it is in front of a "t" or "p". This is what I know. Sorry, maybe it's just in the region where I live or it is the fact that my High German is way better than my Swabian but I grew up in Swabia and I never heard someone saying "Maschke" instead of "Maske" or something.
regards, Michael — Preceding unsigned comment added by 188.174.118.26 (talk) 00:32, 21 November 2011 (UTC)Reply
Hi, I'm it again. Just look at the German article if you want a prove. I'll change it if all of you don't mind. — Preceding unsigned comment added by 188.174.118.26 (talk) 00:36, 21 November 2011 (UTC)Reply
From the article:
Mädchen (girl) becomes Mädle
Wouldn't it be more accurate to say that Mäd becomes Mädle, as Mädchen is another diminutive form? I don't speak Swabian, but I have a decent understanding of Standard German. Peacock28 21:41, 10 May 2012 (UTC)Reply
-chen diminutives are basically north German - Mädchen. -lein diminutives are basically south German Mädle<Mädlein. Fuficius Fango (talk) 10:29, 13 May 2021 (UTC)Reply
Kerle is not normally a diminuitive, as it is typically used as a masculine word ("Desch an scheener Kerle" = That's a good-looking man/boy"). In theory, the diminuitive of Kerle would also be Kerle, but it sounds weird to me as a Swabian speaker. The word Kerle is cognate to SHG Kerl, but has a much less negative meaning in Swabian. It is very commonly used as a standard term for a man. If you want to talk about a little man, you would normally use the word "Büble", diminuitive of "Bub". On the other hand, the -le diminuitive is probably the reason, why Swabian speakers insist Schorle (a mixture of juice or wine and water) should be neuter ("das Schorle"), while most other Germans make it feminine ("die Schorle"). — Preceding unsigned comment added by 194.39.218.10 (talk) 07:46, 10 October 2022 (UTC)Reply
It might be the case that many Swabian speakers say "Kopf", but the Swabian word for it is actually "Meggl".--2003:69:CD06:3C01:2E81:58FF:FEFF:8F4B (talk) 16:36, 22 August 2013 (UTC)Reply
I'm not sure if a particular poll about the most beautiful Swabian word is within the scope of this article. Wwhhllrr (talk) 20:55, 16 June 2016 (UTC)Reply
I removed that copy editing template because I believe I fixed all the issues. I hope that was appropriate. Wwhhllrr (talk) 21:15, 16 June 2016 (UTC)Reply