Anama Tannama
Anama Tannama

Profile

edit

Ce profil est présenté en trois langues, les deux registres standards et informel sont inclus:

Bonjour. Mon pseudonyme est Sébaste Rémy-Févrault.

Hé! J'ai l'habitude de servir de mon alias Sébaste Rémy-Févrault.

 

 

Je suis actuellement ne résidant pasenQuébec Canadé.

Je ne suis pas la vieenQuébec Canadé en ce moment.





Je suis intéressé à l'étude des langues différentes. C'est la raison pour laquelle j'ai parfois traduire l'interface anglaise de Twitter en japonais.

Un de mes intérêts est celui des langues. C'est pourquoi parfois je traduire l'interface anglaise de Twitter en japonais.

Twitter

Twitter

S'il vous plaît voir mes contributions ici:

Consultez mes traductions ici: 

:

: Twitter Translation Center

Language Proficiency

edit
idPengguna ini merupakan penutur ibu bahasa Indonesia.
en-5This user can contribute with a professional level of English.
ja-3この利用者は上級日本語ができます。
jv-1꧋ꦥꦔꦁꦒꦺꦴꦲꦶꦏꦶꦧꦶꦱꦲꦔꦼꦱꦶꦃꦮꦺꦤꦺꦃ
ꦏꦤ꧀ꦛꦶꦲꦸꦤ꧀ꦝꦴꦢꦼꦒ꧀ꦧꦱꦗꦮꦲꦝꦱꦂ
fr-1Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau élémentaire de français.
zh-1該用戶能以基本中文進行交流。
该用户能以基本中文进行交流。






List of Specialist Terminologies

edit

Here is a list of specialized terminology that I coined:

Here is a list of words are borrowed from Malaysian:

Here is a list of words that are no longer in common use:

Note

edit
  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg This term is more easily understood by people who do not speak English as it is formed by merging two or more words in common use.
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n Vocabulary enrichment by repeating the first syllable.