Home  

Random  

Nearby  



Log in  



Settings  



Donate  



About Wikipedia  

Disclaimers  



Wikipedia





Voiced glottal fricative





Article  

Talk  



Language  

Watch  

Edit  





The voiced glottal fricative, sometimes called breathy-voiced glottal transition, is a type of sound used in some spoken languages which patterns like a fricativeorapproximant consonant phonologically, but often lacks the usual phonetic characteristics of a consonant. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ɦ⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is h\.

Voiced glottal fricative
ɦ
IPA Number147
Audio sample

source · help

Encoding
Entity (decimal)ɦ
Unicode (hex)U+0266
X-SAMPAh\
Braille⠦ (braille pattern dots-236)⠓ (braille pattern dots-125)

In many languages, [ɦ] has no place or manner of articulation. Thus, it has been described as a breathy-voiced counterpart of the following vowel from a phonetic point of view. However, its characteristics are also influenced by the preceding vowels and whatever other sounds surround it. Therefore, it can be described as a segment whose only consistent feature is its breathy voice phonation in such languages.[1] It may have real glottal constriction in a number of languages (such as Finnish[2]), making it a fricative.

Northern Wu languages such as Shanghainese contrast the voiced and voiceless glottal fricatives.[3] The two glottal fricatives pattern like plosives.[4][5]

Features

edit

Features of the voiced glottal fricative:

Occurrence

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Afrikaans Standard hoekom [ɦu.kɔm] 'why'
Azeri Standard hkəm / مؤحکم [mœːɦcæm] 'solid'
Albanian Northern Tosk[7] dhe menjëherë udhëtari [ðɛ miɲɜˈɦɛɹoθˈtaɽ̞i] 'and immediately the traveller' Occasional allophone of /h/ in connected speech.
Basque Northeastern dialects[8] hemen [ɦemen] 'here' Can be voiceless [h] instead.
Czech hlava [ˈɦlava] 'head' See Czech phonology
Danish[9] Mon det har regnet? [- te̝ ɦɑ -] 'I wonder if it has rained.' Common allophone of /h/ between vowels.[9] See Danish phonology
Dutch[10] haat [ɦaːt] 'hate' See Dutch phonology
English Australian[11] behind [bəˈɦɑe̯nd] 'behind' Allophone of /h/ between voiced sounds.[11][12] See Australian English phonology and English phonology
Received Pronunciation[12] [bɪˈɦaɪ̯nd]
Broad South African hand [ˈɦɛn̪t̪] 'hand' Some speakers, only before a stressed vowel.
Estonian raha [ˈrɑɦɑ] 'money' Allophone of /h/ between voiced sounds. See Estonian phonology and Finnish phonology
Finnish
French Quebec[13] manger [mãɦe] 'to eat' Limited to a minority of speakers. Can also be realized as a voiceless [h].
Hebrew מַהֵר [mäɦe̞ʁ] 'fast' Occurs as an allophone of /h/ between voiced sounds. See Modern Hebrew phonology
Hindustani हूँ / ہوں [ɦũː] 'am' See Hindustani phonology
Hungarian Some speakers tehát [tɛɦaːt] 'so' Intervocalic allophone of /h/. Occurs as voiceless /h/ for other speakers. See Hungarian phonology
Japanese Some speakers 少しして/sukoshi hanashite[14] [sɯkoɕi ɦanaɕi̥te] 'speak a little bit'
Indonesian Some speakers bahan [baˈɦan] 'ingredients'
Kalabari[15] hóín [ɦóĩ́] 'introduction'
Korean 여행 / yeohaeng [jʌɦεŋ] 'travel' Occurs as an allophone of /h/ between voiced sounds. See Korean phonology
Limburgish[16][17] hart [ɦɑ̽ʀ̝t] 'heart' The example word is from the Maastrichtian dialect. See Maastrichtian dialect phonology
Lithuanian humoras [ˈɦʊmɔrɐs̪] 'humour' Often pronounced instead of [ɣ]. See Lithuanian phonology
Marathi हा [ɦaːɾ] 'garland'
Odia /haḷa [ɦɔɭɔ] 'plough'
Nepali हल [ɦʌl] 'solution' See Nepali phonology
Polish Podhale dialect hydrant [ˈɦɘ̟d̪rän̪t̪] 'fire hydrant' Contrasts with /x/. Standard Polish possesses only /x/. See Polish phonology
Kresy dialect
Portuguese Many Brazilian dialects esse rapaz [ˈesi ɦaˈpajs] 'this youth' (m.) Allophone of /ʁ/. [h, ɦ] are marginal sounds to many speakers, particularly out of Brazil. See Portuguese phonology and guttural R
Many speakers hashi [ɦɐˈʃi] 'chopsticks'
Some Brazilian[18][19] dialects mesmo [ˈmeɦmu] 'same' Corresponds to either /s/or/ʃ/ (depending on dialect) in the syllable coda. Might also be deleted.
Cearense dialect[20] gente [ˈɦẽnt͡ʃi] 'people' Debuccalized from [ʒ], [v]or[z].
Mineiro dialect dormir [doɦˈmi(h)] 'to sleep' Before other voiced consonants, otherwise realized as [h].
Punjabi ਹਵਾ / ہوا [ɦə̀ʋä̌ː] 'air'
Riffian Berber hwa [ɦwæ] 'to go down'
Romanian Transylvanian dialects[21] haină [ˈɦajnə] 'coat' Corresponds to [h] in standard Romanian. See Romanian phonology
Silesian hangrys [ˈɦaŋɡrɨs] 'gooseberry'
Slovak hora [ˈɦɔ̝rä] 'mountain' See Slovak phonology
Slovene Littoral dialects hora [ˈɦɔra] 'mountain' This is a general feature of all Slovene dialects west of the Škofja LokaPlanina line. Corresponds to [ɡ] in other dialects. See Slovene phonology
Rovte dialects
Rosen Valley dialect
Sylheti ꠢꠥꠐꠇꠤ [ɦuʈki] 'dried fish'
Telugu హల్లు [ɦəlːu] 'Consonant'
Ukrainian голос [ˈɦɔlos] 'voice' Also described as pharyngeal [ʕ][citation needed]. See Ukrainian phonology
Wu Shanghainese 閒話/ghe-gho [ɦɛ˩ ɦo˦] 'language' See Northern Wu phonology
Suzhounese 四號/5sy-ghau6 [sz̩˥˩ ɦæ˧˩] 'fourth day of a Western month'
Zulu ihhashi [iːˈɦaːʃi] 'horse'

See also

edit

Notes

edit
  • ^ Laufer (1991:91)
  • ^ Qian 2003, pp.14-16.
  • ^ Gu, Qin (2008). "最新派上海市区方言语音的研究分析" [A Study and Analysis on the Phonology of Newest Period Urban Shanghainese]. 东方语言学 (2). Shanghai Normal University.
  • ^ Koenig, Laura L.; Shi, Lu-Feng (2014). "3aSC18: Measures of spectral tilt in Shanghainese stops and glottal fricatives". The Journal of the Acoustical Society of America. Providence. doi:10.1121/1.4877532.
  • ^ Ladefoged, Peter; Keith, Johnson (2011). A course in phonetics (Sixth ed.). Boston, MA: Wadsworth Publishing. p. 149. ISBN 9781428231269. OCLC 613523782.
  • ^ Coretta, Stefano; Riverin-Coutlée, Josiane; Kapia, Enkeleida; Nichols, Stephen (n.d.). "Northern Tosk Albanian". Journal of the International Phonetic Association. 53 (3): 1122–1144. doi:10.1017/S0025100322000044. hdl:20.500.11820/ebce2ea3-f955-4fa5-9178-e1626fbae15f. ISSN 0025-1003.
  • ^ Hualde & Ortiz de Urbina (2003:24)
  • ^ a b Grønnum (2005:125)
  • ^ Gussenhoven (1992:45)
  • ^ a b Cox & Fletcher (2017:159)
  • ^ a b Roach (2004:241)
  • ^ April (2007)
  • ^ Arai, Warner & Greenberg (2007), p. 47.
  • ^ Harry (2003:113)
  • ^ Gussenhoven & Aarts (1999:155)
  • ^ Verhoeven (2007:219)
  • ^ (in Portuguese) Pará Federal University – The pronunciation of /s/ and its variations across Bragança municipality's Portuguese Archived 2013-07-07 at the Wayback Machine
  • ^ (in Portuguese) Rio de Janeiro Federal University – The variation of post-vocallic /S/ in the speech of Petrópolis, Itaperuna and Paraty Archived 2017-12-15 at the Wayback Machine
  • ^ "A NEUTRALIZAÇÃO DOS FONEMAS / v – z - Z / NO FALAR DE FORTALEZA" (PDF). profala.ufc.br. Archived from the original (PDF) on 3 March 2016. Retrieved 23 April 2012.
  • ^ Pop (1938), p. 30.
  • References

    edit
  • Cox, Felicity; Fletcher, Janet (2017) [First published 2012], Australian English Pronunciation and Transcription (2nd ed.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
  • Grønnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3rd ed.), Copenhagen: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X, S2CID 243772965
  • Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "The dialect of Maastricht" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 29 (2), University of Nijmegen, Centre for Language Studies: 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526, S2CID 145782045
  • Harry, Otelemate (2003), "Kalaḅarị-Ịjo", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 113–120, doi:10.1017/S002510030300121X
  • Hualde, José Ignacio; Ortiz de Urbina, Jon, eds. (2003), A Grammar of Basque, Berlin: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-017683-1
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996), The Sounds of the World's Languages, Oxford: Blackwell, ISBN 0-631-19814-8
  • Laufer, Asher (1991), "Phonetic Representation: Glottal Fricatives", Journal of the International Phonetic Association, 21 (2): 91–93, doi:10.1017/S0025100300004448, S2CID 145231104
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
  • Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 239–245, doi:10.1017/S0025100304001768
  • Verhoeven, Jo (2007), "The Belgian Limburg dialect of Hamont", Journal of the International Phonetic Association, 37 (2): 219–225, doi:10.1017/S0025100307002940
  • edit

    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Voiced_glottal_fricative&oldid=1221374855"
     



    Last edited on 29 April 2024, at 15:19  





    Languages

     


    Alemannisch

     / Bân-lâm-gú
    Български
    Brezhoneg
    Català
    Čeština
    Deutsch
    Español
    Esperanto
    فارسی
    Français

    Hrvatski
    Bahasa Indonesia
    Italiano
    עברית
    Latina
    Limburgs
    Bahasa Melayu
    Nederlands

    Polski
    Português
    Română
    Русский
    Simple English
    Suomi
    Svenska
    Türkçe
    Українська

     

    Wikipedia


    This page was last edited on 29 April 2024, at 15:19 (UTC).

    Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Terms of Use

    Desktop