Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 

















Editing Ahmed Bican Yazıcıoğlu

















Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Page information
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 
















Appearance
   

 










You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log inorcreate an account, your edits will be attributed to a username, among other benefits.

 Content that violates any copyrights will be deleted. Encyclopedic content must be verifiable through citations to reliable sources.


Latest revision Your text
Line 7: Line 7:

Ahmed Bican Yazıcıoğlu and his brother were pupils of [[Hacı Bayram-ı Veli]] who founded the [[Bayramiye|Bayramiyye order]]. They considered it their [[dervish]] duty to spread knowledge among the common people. To accomplish this, they wrote in the language of their people, which was [[Turkish language|Turkish]]. Ahmed Bican (Yazıcıoğlu just means ''the scribe'') translated and compiled literature using original works from the then dominant scholarly language of Arabic. This religious act of translation has preserved important works for later generations and has caused him to become considered one of the most important figures of Ottoman culture. Besides translations, he also wrote some original works of his own. The famous legend about the founding of [[Byzantium|Istanbul]] can be traced back to his ''Dürr-i Meknûn''.

Ahmed Bican Yazıcıoğlu and his brother were pupils of [[Hacı Bayram-ı Veli]] who founded the [[Bayramiye|Bayramiyye order]]. They considered it their [[dervish]] duty to spread knowledge among the common people. To accomplish this, they wrote in the language of their people, which was [[Turkish language|Turkish]]. Ahmed Bican (Yazıcıoğlu just means ''the scribe'') translated and compiled literature using original works from the then dominant scholarly language of Arabic. This religious act of translation has preserved important works for later generations and has caused him to become considered one of the most important figures of Ottoman culture. Besides translations, he also wrote some original works of his own. The famous legend about the founding of [[Byzantium|Istanbul]] can be traced back to his ''Dürr-i Meknûn''.



Yazıcıoğlu was highly productive as a writer and transcribed a number of popular religious and encyclopedic works. His best known books today are the religious work ''[[Envârü’l Âşıkîn]]'' and the ''Dürr-i Meknûn''. He was probably able to accomplish these works by his religious lifestyle. His nickname 'Bican', which means ''the lifeless'', refers to his ascetic [[dervish]] lifestyle. He was an advocate of religious fasting and foregoing sleep.

Yazıcıoğlu was highly productive as a writer and transcribed a number of popular religious and encyclopedic works. His best known books today are the religious work ''[[Envârü’l- ‘âşıkîn]]'' and the ''Dürr-i Meknûn''. He was probably able to accomplish these works by his religious lifestyle. His nickname 'Bican', which means ''the lifeless'', refers to his ascetic [[dervish]] lifestyle. He was an advocate of religious fasting and foregoing sleep.



The ''Dürr-i Meknûn'' approaches the world from the [[Creation myth|Creation]] according to [[cosmography|cosmographic]] tradition. Details about the heavenly bodies are followed by tales of ancient peoples, prophecies and divine punishments, discourses on stones, images, medicinal plants, mythical creatures, faraway countries, seas and islands with their bizarre inhabitants such as the [[cynocephali]]. The author concludes with a chapter about the terrors that await us at the [[Eschatology|end of the world]], including the [[Islam]]ic [[Antichrist]]: the [[Dajjal]].

The ''Dürr-i Meknûn'' approaches the world from the [[Creation myth|Creation]] according to [[cosmography|cosmographic]] tradition. Details about the heavenly bodies are followed by tales of ancient peoples, prophecies and divine punishments, discourses on stones, images, medicinal plants, mythical creatures, faraway countries, seas and islands with their bizarre inhabitants such as the [[cynocephali]]. The author concludes with a chapter about the terrors that await us at the [[Eschatology|end of the world]], including the [[Islam]]ic [[Antichrist]]: the [[Dajjal]].



==Works==

==Works==

* [[Envârü’l Âşıkîn]] (unclear: often 1451 is given, sometimes 1446, 1449, etc.)

* [[Envârü’l- ‘âşıkîn]] (unclear: often 1451 is given, sometimes 1446, 1449, etc.)

* [[Dürr-i Meknûn]] (year of writing unknown and much disputed)

* [[Dürr-i Meknûn]] (year of writing unknown and much disputed)

* ''[[The Wonders of Creation|Aca'ibu'l Mahlukat]]'' (The Wonders of Creation, 1453)

* ''[[Zakariya al-Qazwini|Aca'ibu'l-mahlukat]]'' (1453)

* ''Kitabü 'l-müntehã al müstehã ala 'l-fusûs'' (1465),

* ''Kitabü 'l-müntehã al müstehã ala 'l-fusûs'' (1465),

* ''Bostãnü 'l-hakã'ik'' (1466)

* ''Bostãnü 'l-hakã'ik'' (1466)

By publishing changes, you agree to the Terms of Use, and you irrevocably agree to release your contribution under the CC BY-SA 4.0 License and the GFDL. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Cancel Editing help (opens in new window)

Copy and paste: – — ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · §   Cite your sources: <ref></ref>


{{}}   {{{}}}   |   []   [[]]   [[Category:]]   #REDIRECT [[]]   &nbsp;   <s></s>   <sup></sup>   <sub></sub>   <code></code>   <pre></pre>   <blockquote></blockquote>   <ref></ref> <ref name="" />   {{Reflist}}   <references />   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   {{DEFAULTSORT:}}   <nowiki></nowiki>   <!-- -->   <span class="plainlinks"></span>


Symbols: ~ | ¡ ¿ † ‡ ↔ ↑ ↓ • ¶   # ∞   ‹› «»   ¤ ₳ ฿ ₵ ¢ ₡ ₢ $ ₫ ₯ € ₠ ₣ ƒ ₴ ₭ ₤ ℳ ₥ ₦ № ₧ ₰ £ ៛ ₨ ₪ ৳ ₮ ₩ ¥   ♠ ♣ ♥ ♦   𝄫 ♭ ♮ ♯ 𝄪   © ® ™
Latin: A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ   B b   C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç   D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð   E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə   F f   G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ   H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ   I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị   J j Ĵ ĵ   K k Ķ ķ   L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ   M m Ṃ ṃ   N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ   O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ   Ɔ ɔ   P p   Q q   R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ   S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß   T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ   U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ   V v   W w Ŵ ŵ   X x   Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ   Z z Ź ź Ż ż Ž ž   ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə
Greek: Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ   Α α Β β Γ γ Δ δ   Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ   Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ   Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π   Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ   Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω   {{Polytonic|}}
Cyrillic: А а Б б В в Г г   Ґ ґ Ѓ ѓ Д д Ђ ђ   Е е Ё ё Є є Ж ж   З з Ѕ ѕ И и І і   Ї ї Й й Ј ј К к   Ќ ќ Л л Љ љ М м   Н н Њ њ О о П п   Р р С с Т т Ћ ћ   У у Ў ў Ф ф Х х   Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш   Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь   Э э Ю ю Я я   ́
IPA: t̪ d̪ ʈ ɖ ɟ ɡ ɢ ʡ ʔ   ɸ β θ ð ʃ ʒ ɕ ʑ ʂ ʐ ç ʝ ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ ɦ   ɱ ɳ ɲ ŋ ɴ   ʋ ɹ ɻ ɰ   ʙ ⱱ ʀ ɾ ɽ   ɫ ɬ ɮ ɺ ɭ ʎ ʟ   ɥ ʍ ɧ   ʼ   ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ   ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ   ɨ ʉ ɯ   ɪ ʏ ʊ   ø ɘ ɵ ɤ   ə ɚ   ɛ œ ɜ ɝ ɞ ʌ ɔ   æ   ɐ ɶ ɑ ɒ   ʰ ʱ ʷ ʲ ˠ ˤ ⁿ ˡ   ˈ ˌ ː ˑ ̪   {{IPA|}}

Wikidata entities used in this page

Pages transcluded onto the current version of this page (help):

This page is a member of 8 hidden categories (help):


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/wiki/Ahmed_Bican_Yazıcıoğlu"







Privacy policy

About Wikipedia

Disclaimers

Contact Wikipedia

Code of Conduct

Developers

Statistics

Cookie statement

Mobile view



Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki