Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Content  



1.1  Original text  





1.2  Translation  







2 References  





3 See also  














Astana Gede inscriptions: Difference between revisions






Башҡортса
Bahasa Indonesia
Sunda
Татарча / tatarça
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 





Help
 

From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Browse history interactively
 Previous edit
Content deleted Content added
mNo edit summary
 
(20 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:

{{Short description|Inscriptions in Kabuyutan Kawali, West Java}}

'''Astana Gede inscription''' also known as '''Kawali inscription''' refer to six inscriptions discovered in Kabuyutan [[Kawali]] area, [[Ciamis Regency]], [[West Java]], the main inscriptions (Kawali I) bears the longest scripts. All of the inscriptions was written in [[Sundanese language]] andin [[Sunda script]] (Kaganga). Although the inscription do not contain chandrasangkala ([[chronogram]]), the inscription was toughttobe originated from the second half of 14th century, based on the name of the king mentioned in this inscription.

The '''Astana Gede inscriptions''', also known as '''Kawali inscriptions''', refer to six inscriptions discovered in the Kabuyutan [[Kawali]] area, [[Ciamis Regency]], [[Indonesia]]; the main inscription (Kawali I) bears the longest scripts. All of the inscriptions were written in the [[Old Sundanese language]] and [[Old Sundanese script]]. Although the inscription does not contain chandrasangkala ([[chronogram]]), the inscription was thoughttohave originated from the second half of the 14th century, based on the name of the king mentioned in this inscription.



{{multiple image|align=center|perrow=4|total_width=600

Compared to other historical sources, such as ''[[Carita Parahyangan]]'' and ''[[Pustaka Rajya Rajya i Bhumi Nusantara]]'' manuscripts, conclude that the Kawali I inscription was meant as a ''sakakala'' or comemmoration monument to honor the greatness of King [[Niskala Wastu Kancana]], ruler of [[Sunda Kingdom|Sunda]] ruled from his capital in Kawali. Niskala Wastu Kancana was the sole surviving heir of King [[Linggabuana]], and also the younger brother of Princess [[Dyah Pitaloka Citraresmi]] that died in Bubat [[Majapahit]] in 1357.

| image1 =KITLV 87614 - Isidore van Kinsbergen - Inscribed stone at Kawali near Tjiamis - Before 1900.tif

| image2 =KITLV 87615 - Isidore van Kinsbergen - Inscribed stone at Kawali near Tjiamis - Before 1900.tif

| image3 =KITLV 87612 - Isidore van Kinsbergen - Inscribed stone at Kawali near Tjiamis - Before 1900.tif

| image4 =KITLV 87616 - Isidore van Kinsbergen - Inscribed stone at Kawali near Tjiamis - Before 1900.tif

| footer = Several stone tablets of Kawali inscriptions

}}


The inscription was compared to other historical sources, such as ''[[Carita Parahyangan]]'' manuscript, and it was concluded that the Kawali I inscription was meant as a ''sakakala'' or commemoration monument to honor the greatness of King [[Niskala Wastu Kancana]], ruler of [[Sunda Kingdom|Sunda]] ruled from his capital in Kawali. Niskala Wastu Kancana was the sole surviving heir of King Linggabuana, and also the younger brother of Princess [[Dyah Pitaloka Citraresmi]]; both died in Bubat [[Majapahit]] in 1357.



== Content ==

== Content ==

Line 40: Line 49:


== See also ==

== See also ==

* [[Sanghyang Tapak inscription]]

* [[Batutulis inscription]]



{{Commonscat|Kawali inscriptions}}

[[Category:Inscriptions in Indonesia]]

[[Category:Sunda Kingdom]]



[[Category:Sundanese inscriptions in Indonesia]]

[[id:Prasasti Astana Gede]]

[[Category:14th-century inscriptions]]

[[su:Prasasti Kawali]]

[[Category:Sunda Kingdom]]


Latest revision as of 22:52, 19 March 2024

The Astana Gede inscriptions, also known as Kawali inscriptions, refer to six inscriptions discovered in the Kabuyutan Kawali area, Ciamis Regency, Indonesia; the main inscription (Kawali I) bears the longest scripts. All of the inscriptions were written in the Old Sundanese language and Old Sundanese script. Although the inscription does not contain chandrasangkala (chronogram), the inscription was thought to have originated from the second half of the 14th century, based on the name of the king mentioned in this inscription.

Several stone tablets of Kawali inscriptions

The inscription was compared to other historical sources, such as Carita Parahyangan manuscript, and it was concluded that the Kawali I inscription was meant as a sakakala or commemoration monument to honor the greatness of King Niskala Wastu Kancana, ruler of Sunda ruled from his capital in Kawali. Niskala Wastu Kancana was the sole surviving heir of King Linggabuana, and also the younger brother of Princess Dyah Pitaloka Citraresmi; both died in Bubat Majapahit in 1357.

Content

[edit]

Original text

[edit]

Front:

  1. nihan tapa kawa-
  2. li nu sang hyang mulia tapa bha-
  3. gya parĕbu raja wastu
  4. mangadĕg di kuta ka-
  5. wali nu mahayuna kadatuan
  6. sura wisesa nu marigi sa-
  7. kuliling dayĕh. nu najur sakala
  8. desa aja manu panderi pakĕna
  9. gawe ring hayu pakĕn hebel ja
  10. ya dina buana

Text on the side, bold:

  1. hayua diponah-ponah
  2. hayua dicawuh-cawuh
  3. inya neker inya angger
  4. inya ninycak inya rempag

Translation

[edit]

Front:

This is the trace (in) Kawali (of) his majesty Prabu Raja Wastu (which) erected the defense (ruled in) Kawali city, (who has) renovated Surawisesa palace, constructed the defensive moats surrounding the capital city, (he who) gave prosperity throughout the villages. For those who will visit (this place), they better to perform safety (be cautious) as the foundation for glorious life in the world.

Text on the side, bold:

Do not destroy!
Do not abuse!
Those who honor (it), will remain.
Those who step over (it), will fall.

References

[edit]

See also

[edit]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Astana_Gede_inscriptions&oldid=1214596492"

Categories: 
Sundanese inscriptions in Indonesia
14th-century inscriptions
Sunda Kingdom
Hidden categories: 
Articles with short description
Short description matches Wikidata
Pages using multiple image with auto scaled images
Commons category link is on Wikidata
 



This page was last edited on 19 March 2024, at 22:52 (UTC).

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



Privacy policy

About Wikipedia

Disclaimers

Contact Wikipedia

Code of Conduct

Developers

Statistics

Cookie statement

Mobile view



Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki