curprev07:0507:05, 26 February 2023 WildMike48talkcontribs m21,008 bytes−22 The nihongo next to Tsurushi-Bina previously read "雛祭り." This is actually the reading for Hinamatsuri, the article's subject, and linked to the relevant wiktionary page. I have replaced it with what I believe is the proper 吊るし雛, though looking at Japanese websites which sell these, the 'Tsurushi' is seemingly also read with hiragana alone as つるし雛. I'm not quite sure which is more common.undo
curprev02:0602:06, 1 November 2020 Citation bottalkcontribs 19,376 bytes−349 Alter: url, isbn, script-title. URLs might have been internationalized/anonymized. Removed proxy or dead URL that duplicated free-DOI or unique identifier. Correct ISBN10 to ISBN13. | You can use this bot yourself. Report bugs here. | Suggested by AManWithNoPlan | All pages linked from cached copy of User:AManWithNoPlan/sandbox2 | via #UCB_webform_linked 1498/3157undo
curprev17:2017:20, 2 July 2019 Eirikrtalkcontribs 19,163 bytes−2,356 →Origin: Pruning -- nothing about ''o-harae'' seems relevant here, particularly since the dolls used for purification were discarded or destroyed shortly thereafter, whereas Hinamatsuri dolls are kept for years and years.undo
curprev15:0015:00, 2 February 2016 128.227.114.246talk 15,997 bytes+2 Corrected the sentence "Japanese dolls or Hina" to "Japanese dolls or Ningyo," based on the content of the sentence, which is about all types of dolls, not just hina.undo