curprev21:1021:10, 3 January 2024 184.146.164.157talk 10,589 bytes−29 Undid revision 1193399993 by Eric (talk) - Not true. In the novel, the words are the narrator's, not Marais's. See the opening sentence of chapitre xxvi (p. 124 in the 1991 Gallimard edition).undoTag: Undo
curprev16:2716:27, 3 January 2024 99.161.92.167talk 10,589 bytes−189 Works of fiction intended for entertainment should never be pointlessly spoiled by encyclopedias to convey trivial information.undo
curprev02:2902:29, 28 August 2022 Culture généraletalkcontribs 9,668 bytes+23 The title's translation (although inconsistent with the book's and grammatically incorrect), in parentheses, follows the original French title on the official English cover.undo
curprev02:0702:07, 28 August 2022 Culture généraletalkcontribs 9,635 bytes−10 The official translation for the book's title is "All the World's Mornings", so we should use the same one when providing a (free) translation of the film here.undoTag: Reverted