Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Summary  





2 Text and meaning  



2.1  Text and transliteration  





2.2  Meaning  







3 Timing and contextual background of revelation  





4 Theme and subject matter  





5 Importance  





6 Notes  





7 References  





8 External links  














Al-Asr






Acèh
Afrikaans
العربية
Azərbaycanca
تۆرکجه

Башҡортса
Български
Bosanski
Dagbanli
Deutsch
فارسی
Français

ि
Bahasa Indonesia
Italiano
עברית
Jawa
Қазақша
Kurdî
Кыргызча

مصرى
مازِرونی
Bahasa Melayu
Nederlands

Oʻzbekcha / ўзбекча
پښتو
Polski
Português
Русский

Shqip
Slovenščina
کوردی
Sunda
Suomi
Svenska
Tagalog
ி
Тоҷикӣ
Türkçe
Українська
اردو
ئۇيغۇرچە / Uyghurche

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Sura 103 of the Quran
العصر
Al-ʻAṣr
The Declining Day
  • Audio file
  • English translation
  • ClassificationMeccan
    Other namesEventide, The Epoch, Time, Afternoon, The Flight of Time, Time through the Ages, Time and Age
    PositionJuzʼ30
    No.ofverses3
    ← Quran 102
    Quran 104 →

    Al-Asr (Arabic: العصر, romanizedal-ʻaṣr, The Declining Day, Eventide, The Epoch, Time) is the 103rd chapter (sūrah) of the Qur’ān, the Muslim holy book. It contains three āyāt or verses. Surat al-‘Asr is the third shortest chapter after Al-Kawthar and Al-Nasr, being shorter than Al-Nasr by only two words in the 3rd verse.

    ۝[1] By the afternoon;
    ۝ verily man employeth himself in that which will prove of loss:
    ۝ except those who believe, and do that which is right; and who mutually recommend the truth, and mutually recommend perseverance unto each other.[2]

    Summary[edit]

    Text and meaning[edit]

    Text and transliteration[edit]

    Hafs from Aasim ibn Abi al-Najud

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ۝
    Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
    وَٱلْعَصْرِ ۝١
    ¹ Wal‘aṣr(i)
    إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ ۝٢
    ² ’innal ’insāna lafī khusr(in)
    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ ۝٣
    ³ ’il-la l-lzīna ’āmanū wa‘amilu ṣ-ṣāliḥāti watawāṣaw bilḥaq-qi watawāṣaw biṣ-ṣabr(i)


    Warsh from Nafiʽ al-Madani

    بِسۡمِ اِ۬للَّهِ اِ۬لرَّحۡمَٰنِ اِ۬لرَّحِيمِ ۝
    Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
    وَالۡعَصۡرِ ۝١
    ¹ Wal‘aṣr(i)
    إِنَّ اَ۬لِانسَٰنَ لَفِے خُسۡرٍ ۝٢
    ² ’in-na linsāna lafī khusr(in)
    إِلَّا اَ۬لَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ اَ۬لصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡا۟ بِالۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡا۟ بِالصَّبْرِ ۝٣
    ³ ’il-la l-lazīna ’āmanū wa‘amilu ṣ-ṣāliḥāti watawāṣaw bilḥaq-qi watawāṣaw biṣ-ṣabr(i)

    Meaning[edit]

    1 By Al-'Asr (the time).
    2 Verily! Man is in loss,
    3 Except those who believe (inIslamic Monotheism) and do righteous good deeds, and recommend one another to the truth (i.e. order one another to perform all kinds of good deeds (Al-Ma'ruf) which Allah has ordained, and abstain from all kinds of sins and evil deeds (Al-Munkar) which Allah has forbidden), and recommend one another to patience (for the sufferings, harms, and injuries which one may encounter in Allah's Cause during preaching His religion of Islamic Monotheism or Jihad, etc.).

    Translation:Noble Quran,[4] 1999



    1 By time,[a]
    2 Indeed, mankind is in loss,
    3 Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.

    Translation:Saheeh International,[5] 1997



    1 By (the Token of) Time (through the ages),
    2 Verily Man is in loss,
    3 Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy.

    Translation:Yusuf Ali,[6] 1934



    1 By the declining day,
    2 Lo! man is a state of loss,
    3 Save those who believe and do good works, and exhort one another to truth and exhort one another to endurance.

    Translation:Pickthall,[7] 1930


    Timing and contextual background of revelation[edit]

    Regarding the timing and contextual background of the revelation (asbāb al-nuzūl), it is an earlier "Meccan surah", which means it is believed to have been revealed in Mecca, instead of later in Medina.

    According to some, it follows sūrah 94 in the chronological order of the Quran.[8]

    Theme and subject matter[edit]

    This sura teaches that all human beings are in loss, except those who have iman (faith in Islam), do righteous deeds and remind others of the Haqq (truth, rights, reality) and remind others of Sabr (patience).[9]

    The text of the Sura can be translated as the following:

    1.|وَالْعَصْرِ‌

    By time (it explain that God swears By time).

    2. إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ

    Indeed man is in loss,

    3. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ‌

    except those who have faith and do righteous deeds, and enjoin one another to [follow] the truth, and enjoin one another to patience.

    Importance[edit]

    This sura is considered the summary of whole Quran by almost all notable classical and modern Islamic scholars including Imam Shafi, Ibn Kathir, Israr Ahmed and Farhat Hashmi.

    Notes[edit]

    1. ^ An oath in which Allah swears by time throughout the ages.

    References[edit]

    1. ^ Arabic script in Unicode symbol for a Quran verse, U+06DD, page 3, Proposal for additional Unicode characters
  • ^ George Sale's translation
  • ^ Wherry, Elwood Morris (1896). A Complete Index to Sale's Text, Preliminary Discourse, and Notes. London: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co. Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  • ^ "quran.com"., al-Asr (103), Muhsin Khan
  • ^ "quran.com"., al-Asr(103), Saheeh International
  • ^ "quran.com"., al-Asr (103), Yusuf Ali
  • ^ "quran.com"., al-Asr (103), Pikhtall
  • ^ Joseph E. B. Lumbard,『Introduction to Sūrat al-'Aṣr』in The Study Quran, ed. S. H. Nasr, Maria M. Dakake, Caner K. Dagli, Joseph E. B. Lumbard, and Mohammed Rustom (HarperOne, 2015), 1555.
  • ^ "Towards Understanding the Quran". Islamic Studies. Islamic Foundation UK. Retrieved 25 July 2020.
  • ^ (IbnKathir, 2010).
  • ^ (IbnKathir, 2010)
  • ^ (Imam Shafi’i d. 820)
  • ^ (1979, p. 274)
  • ^ (Qutb (d. 1966), 1979, p. 280)
  • ^ (Tabrani 2010)
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Al-Asr&oldid=1216699608"

    Category: 
    Chapters in the Quran
    Hidden categories: 
    Pages using the Phonos extension
    Source attribution
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Wikipedia articles with style issues from December 2022
    All articles with style issues
    Use dmy dates from August 2022
    Articles containing Arabic-language text
    Articles with FAST identifiers
    Articles with VIAF identifiers
    Articles with GND identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with TDVİA identifiers
     



    This page was last edited on 1 April 2024, at 14:10 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki