Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Biography  





2 See also  





3 References  



3.1  Bibliography  







4 External links  














Aster Ganno






Deutsch
Oromoo
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Aster Ganno (c.1872–1964) was an Ethiopian Bible translator who worked with the better known Onesimos Nesib on the translation of the Oromo Bible published in 1899.

Biography

[edit]

Aster (referred to by her first name according to Ethiopian custom) while born free was later enslaved by the king of Limmu-Ennarea. She was emancipated in 1886 when Italian ships intercepted a boat transporting her to be sold on the Arabian Peninsula. She was then taken to Eritrea where the Imkullu school of the Swedish Evangelical Mission took her in and educated her. Bible translator Onesimos quickly “discovered that Aster was endowed with considerable mental gifts and possessed a real feeling for the Oromo language” (Arén 1978:383). She was assigned to compile an Oromo dictionary, which was first used in polishing a translation of the New Testament published in 1893.

Aster also translated a book of Bible stories and recorded five hundred traditional Oromo riddles, fables, proverbs, and songs, many of which were published in a volume for beginning readers (1894). She later worked with Onesimos in compiling an Oromo hymnbook. Arén reports that a large amount of folklore she collected is still unpublished although preserved by the Hylander family (1978:384, fn. 71).

Aster and Onesimos completed their translation of the Bible into Oromo, which was printed in 1899. The title page and history credit Onesimos as the translator, but it appears that Aster's contribution was not, and still is not, adequately appreciated.[1]

In 1904, Aster, together with Onesimos and other Oromos, were able to move from Eritrea back to Wellega, where they established schools, Aster serving as a teacher at Nekemte.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Senai Wolde Andemariam. 2013. Who should take the credit for the Bible translation works carried out in Eritrea? Aethiopica 16: 102-129. Online access to article

Bibliography

[edit]
[edit]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Aster_Ganno&oldid=1227730272"

Categories: 
1872 births
1964 deaths
Bible translators
Ethiopian translators
Ethiopian scholars
Ethiopian Lutherans
Ethiopian evangelicals
Kidnapped African children
Ethiopian children
Kidnapped Ethiopian people
Lutheran biblical scholars
Female Bible translators
Oromo-language writers
Translators of the Bible into Oromo
Hidden category: 
Webarchive template wayback links
 



This page was last edited on 7 June 2024, at 13:53 (UTC).

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



Privacy policy

About Wikipedia

Disclaimers

Contact Wikipedia

Code of Conduct

Developers

Statistics

Cookie statement

Mobile view



Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki