Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Legends  





2 Etymology  





3 See also  





4 References  














Bean-nighe






Español
Français
Gàidhlig

Türkçe
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


The bean-nighe (Scottish Gaelic for 'washerwoman' or 'laundress'; Scottish Gaelic pronunciation: [pɛˈɲi.ə]) is a female spirit in Scottish folklore, regarded as an omen of death and a messenger from the Otherworld. She is a type of ban-sìth (Irish: bean sídhe, anglicized as "banshee") that haunts desolate streams and washes the clothing of those who are about to die. Les Lavandières is the French word under which these "night washerwomen" are perhaps best known. She is also called nigheag, 'the little washer', nigheag na h-ath, 'little washer of the ford', or nigheag bheag a bhroin, 'little washer of the sorrow'.

Legends[edit]

The bean-nighe, also known as the Washing Woman or Washer at the Ford, is seen in lonely places beside a stream or pool, washing the blood from the linen and grave-clothes of those who are about to die. Her characteristics vary depending on the locality, and differing traditions ascribe to her the powers of imparting knowledge or the granting of wishes if she is approached with caution. It is said that mnathan-nighe (the plural of bean-nighe) are the spirits of women who died giving birth and are doomed to perform their tasks until the day their lives would have normally ended.[1] It was also believed that this fate could be avoided if all the clothing left by the deceased woman had been washed. Otherwise, she would have to finish this task after death.[2][3]

On the Isles of Mull and Tiree she was said to have unusually long breasts that interfere with her washing so she throws them over her shoulders and lets them hang down her back. Those who see her must not turn away, but quietly approach from behind so that she is not aware. He should then take hold of one of her breasts, put it in his mouth, and claim to be her foster-child (see Milk kinship). She will then impart to him whatever knowledge he desires. If she says the clothing she is washing belongs to an enemy, then he can allow the washing to continue, but if it belongs to himself or any of his friends, then he can stop her from completing her task and avoid his fate.[3]

On the Isle of Skye the bean-nighe was said to have a squat figure resembling a "small pitiful child". If a person catches her she will reveal to him his ultimate fate. She answers all his questions but he must also truthfully answer hers in return. If however the bean-nighe sees him first then he will lose the use of his limbs.[3]

InPerthshire she was described as small and rotund and dressed in green, and can be caught by getting between her and the stream.[3]

The bean-nighe is sometimes said to sing a mournful dirge as she washes the clothing of someone who is about to meet a sudden death by violence. She is often so absorbed in her washing and singing that she can sometimes be captured. If a person can seize hold of her after a stealthy approach, then she will reveal who is about to die and will also grant three wishes.[4] Hence, when a man would be successful in his work of some phase of his life the people would often say "Mary! The man got the better of the nigheag, and she gave him his three choose desires". She is sometimes described as having various physical defects, including having only one nostril; a large, protruding front tooth; or red webbed feet.[5]

One popular Highland story connected with the washing of death shrouds regards the so-called "Mermaid of Loch Slin". A maiden from Cromarty was walking along a path by the side of this loch one Sabbath morning, and after turning a corner she saw a tall woman standing in the water "knocking claes" (clothes) on a stone with a bludgeon. On a nearby bleaching-green, she observed more than thirty smocks and shirts, all smeared with blood. Shortly following the appearance of this figure, the roof of Fearn Abbey collapsed during worship service, burying the congregation in debris and killing thirty-six people.[6] Historically, the abbey roof did collapse in 1742, with the death toll reckoned at nearly fifty.[7]

One folktale collected by Alexander Carmichael in the Carmina Gadelica, Vol. II, runs as follows:

In the dead watch of the night, ‘Gille-cas-fliuch’, Wet-foot Man, of Great Clanranald of the Isles, was going home to Dun-buidhe in the upland of Benbecula— ben of the fords. And when he was westering the loch, whom should he see before him in the vista on the ‘clachan’, stepping stones, but the washer woman of the ford, washing and rinsing, moaning and lamenting—

A leineag bheag basis na dorn,
A mailaran broin na beul.

Gille-cas-fliuch went gently and quietly behind ‘nigheag’ and seized her in his hand. “Let me go,” said nigheag, “and give me the freedom of my feet, and that the breeze of reek coming from thy grizzled tawny beard is a-near putting a stop to the breath of my throat. Much more would my nose prefer, and much rather would my heart desire, the air of the fragrant incense of the mist of the mountains.” “I will not allow thee away,” said Gille-cas-fluich, “‘till thou promise my me three choice desires.” “Let me hear them, ill man,” said nigheag. “That thou wilt tell to me for whom thou art washing the shroud and crooning the dirge, that thou wilt give me my choice wife, and that thou wilt keep abundant seaweed in the creek of our townland as long as the earl of Sgeir-Iois shall continue his moaning.” “I am washing the shroud and crooning the dirge for Great Clanranald of the Isles, and he shall never again in his living life of the world go thither nor come hither across the clachanofDun-buidhe.” Gille-cas-fliuch threw the shroud of death into the loch on the point of his spear, and he flew home hard to the bedside of Clanranald. He told everything that he saw and heard and that befell him. Clanranald leaped his hard round leap on to his feet from the heath-bed, and he ordered a cow to be felled and a little coracle to be made ready. A cow was felled accordingly, and a little coracle was constructed, in which Clanranald went from the island over the loch to the mainland, and he never again returned Dun-buidhe in the upland on Benbecula.’

Etymology[edit]

Abean-nighe ('washerwoman') is a specific type of ban-sìth.[8]

Both the Irish bean sídhe and the Scottish Gaelic ban-sìth (both meaning 'woman of the sídhe', 'fairy woman' or 'woman of peace') are derived from the Old Irish ben síde, 'fairy woman': bean: 'woman', and sídhe: the genitive of 'fairy'.

In Scottish Gaelic, ban-sìth(e) also occurs as bean-shìth(e). Both are correct.

SìthinScottish Gaelic (sídinOld Irish, also means 'peace'), and the fairies are referred to as the daoine-sìth (Irish: daoine sídhe), the 'people of peace'. Sídhe, in its variant spellings, refers to the sídhe (mounds) where these beings dwell.

The bean-nighe is sometimes known by the diminutives ban-nigheachain ('little washerwoman') or nigheag na h-àtha ('little washer at the ford').

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Briggs, Katharine (1976). An Encyclopedia of Fairies. Pantheon Books. pp. 19–20. ISBN 0394409183.
  • ^ Briggs (1976). p. 15.
  • ^ a b c d Campbell, John Gregorson (1900). Superstitions of the Highlands and Islands of Scotland. Glasgow: James MacLehose and Sons. pp. 42–44.
  • ^ Mackenzie, Donald (1935). Scottish Folklore and Folk Life. Blackie & Son Limited. p. 239.
  • ^ Briggs (1976). pp. 16, 19.
  • ^ MacGregor, Alasdair Alpin (1937). The Peat-Fire Flame: Folktales and Traditions of the Highlands and Islands. The Moray Press. p. 298.
  • ^ "Fearn Abbey". Undiscovered Scotland.
  • ^ Campbell, John Gregorson (1900, 1902, 2005) The Gaelic Otherworld. Edited by Ronald Black. Edinburgh, Birlinn Ltd. ISBN 1-84158-207-7 p.311: "A bean-shìth is any otherworld woman; the bean-nighe is a specific otherworld woman."

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bean-nighe&oldid=1217602865"

    Categories: 
    Aos Sí
    Banshees
    Fairies
    Fantasy creatures
    Female legendary creatures
    Irish folklore
    Irish legendary creatures
    Scottish folklore
    Scottish legendary creatures
    Tuatha Dé Danann
    Water spirits
    Hidden categories: 
    Articles containing Scottish Gaelic-language text
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Use dmy dates from April 2022
    Pages with Scottish Gaelic IPA
    Articles containing Irish-language text
    Articles containing French-language text
    Articles containing Scots-language text
    Articles containing Old Irish (to 900)-language text
    Articles containing Norwegian-language text
    Articles containing Portuguese-language text
     



    This page was last edited on 6 April 2024, at 20:22 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki