Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Subjects  





2 Notable recordings  





3 Accompaniments  





4 Stewardship  





5 Discography  





6 Podcasts  





7 See also  





8 References  





9 External links  














Bothy ballad






Norsk nynorsk
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Bothy ballads are songs sung by farm labourers in the northeast region of Scotland.

Bothies are farm outbuildings, where unmarried labourers used to sleep, often in harsh conditions.[1] In the evening, to entertain themselves, these bothy bands sang. Several Child Ballads that had died out elsewhere in the UK survived until the 1920s, sung by these workers. It was a male-only environment and some songs are obscene. They celebrated ploughmen as lovers ("The Plooman Laddies", "My Darling Ploughman Boy").

Subjects[edit]

The farmlands around Aberdeen produced satirical songs, critical of working conditions.[2] The best known is "The Barnyards of Delgaty", (a pun on "The Barren Yirds o Delgaty" meaning "The Barren Soils of Delgaty"). Real names of farmers, supervisors and farms are given, and mocked. Other satirical attacks are "Rhynie", "The Guise O Tough" and "Harrowing Time". By contrast "The Bogheid Crew" is a celebration of the fine work done by the labourers, naming each one in turn.

Some songs celebrate the countryside, including "Where The Gadie Rins", "Bonny Udny" and "Arlin's Fine Braes".

Some songs match a high-born with a servant. The most famous is "The Knight and the Shepherd's Daughter" (Child Ballad 110), recorded by Steeleye Span as "Royal Forrester". "The Laird o Dainty Doonby" is another. In 1951 Davie Stewart sang this song for American collector Alan Lomax. It is a version of a song published by David Herd in 1776, in "Ancient and Modern Scottish Songs".

Soldiers from Highland military regiments sometimes ended up working in bothies. Some ballads concern encounters between soldiers and innocent maids. "The Trooper and the Maid" (Child Ballad 299) is one. Most famous of all is "The Bonnie Lass o' Fyvie" (Pretty Peggy-O), covered by Simon and Garfunkel and many others. "The Forfar Sodger" relates to the Peninsular War (1808–1814) and was recorded as late as 1951.

Notable recordings[edit]

In the mid-1960s Grampian Television produced two series of programs re-enacting the kind of songs that were sung in bothies. It was called Bothy Nichts. A tragic song might be followed by a joke or a story, then a humorous song. Only rarely would a servant girl be present at these events, and musical instruments were also rare, but they appeared on the shows.

Lomax interviewed John Strachan, Jimmy MacBeath and Davie Stewart. Hamish Henderson recorded bothy songs from Willie Scott. Bill Leader recorded Belle Stewart.

In 2012, Euan McIlwraith interviewed Jock Duncan.[3]

Accompaniments[edit]

Diddling, a form of wordless song, was often practiced as an accompaniment to a Bothy Ballad performance during intervals, before and after shows, or if performers did not show up for whatever reason. They were also performed by older family members to calm young children (bairns).[4]

Stewardship[edit]

Organisations such as the Traditional Music and Song Association help to maintain the tradition.[5]

Discography[edit]

Podcasts[edit]

Scottish history podcast Stories of Scotland features bothy ballads in its first episode.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Wollstadt, Lynn Marie (2001). Women and Ballads and Ballad Women: Gender and the History of Scottish Balladry. University of California, Davis. p. 87.
  • ^ Buchan, David (11 February 2015). The Ballad and the Folk (RLE Folklore). Routledge. p. 264. ISBN 978-1-317-55290-1. Retrieved 30 March 2021.
  • ^ "BBC Scotland - Landward Episode 21, Bothy Ballads". www.bbc.co.uk. BBC Scotland. 13 November 2012. Retrieved 30 March 2021.
  • ^ "Bothy Ballads". www.nefa.net. The North East Folklore Archive. Retrieved 30 March 2021.
  • ^ Traditional Music and Song Association
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bothy_ballad&oldid=1217564071"

    Categories: 
    20th-century music genres
    Scottish folk music
    Scots language
    Agriculture in Scotland
    Scottish songs
    Culture in Aberdeen
    Aberdeenshire
    Banffshire
    Moray
    Hidden categories: 
    Use dmy dates from December 2016
    Use British English from December 2016
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles needing additional references from September 2016
    All articles needing additional references
    Articles with hAudio microformats
     



    This page was last edited on 6 April 2024, at 15:51 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki