Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Publication history  





2 Reception  





3 English translations  





4 References  





5 Bibliography  














Chaka (novel)






Français
Italiano
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Chaka
AuthorThomas Mofolo
TranslatorF. H. Dutton
LanguageSesotho

Publication date

1925
Publication placeLesotho

Published in English

1931
Pages168

Chaka is the third and final novel by Lesotho writer Thomas Mofolo. Written in Sesotho, it is a mythic fictional retelling of the story of the rise and fall of the Zulu emperor-king Shaka. Following its first publication in 1925, it was published in English translation in 1931.

Publication history[edit]

Chaka was written in three years, from 1907 to 1910.[1] To gather material for his novel, Thomas Mofolo made several trips to the South African province of Natal, including one in 1909 where he visited the grave of Shaka.[2] The original Sotho manuscript was first submitted in 1910 to the Morija Sesuto Book Depot supported by the Paris Evangelical Missionary Society (PEMS), but was only published in 1925.[3][4] The delay in publication was due to the publishers' being "disturbed by Mofolo's failure to condemn pagan tribal customs"; this led to a disheartened Mofolo's retirement from writing.[5] According to translator Daniel P. Kunene, who translated Chaka from Sesotho to English, at least two chapters revolving around the traditions and history of the Zulu people were omitted from the published version of the novel.[6]

The first English translation of Chaka was published in 1931, while the earliest French and German translations were published in 1940 and 1953 respectively; an Afrikaans translation was published in 1974.[7]

Reception[edit]

The novel received a polarised reception initially, with some readers accusing the author of being anti-Christian, in contrast to others who felt that Chaka was "deeply Christian in inspiration and intent".[3] Nonetheless, Chaka became a local and international bestseller.[8]

Moreover, especially since the publication of Daniel P. Kunene's English translation of Chaka, the novel has become increasingly appreciated for its literary value.[3] In a review for English in Africa, Neil Lazarus described Chaka as an "extraordinary and enigmatic work of literature ... demanding the close attention of all scholars of African literature."[3] In February 2002, Chaka was named one of the twelve best works of African literature of the 20th century by a panel organised by Ali Mazrui as part of the Zimbabwe International Book Fair.[9]

English translations[edit]

References[edit]

  1. ^ Lazarus 1986, p. 43.
  • ^ Bodunde 1993, p. 16.
  • ^ a b c d Lazarus 1986, p. 41.
  • ^ Sandwith, Corinne (2018). "History by Paratext: Thomas Mofolo's Chaka". Journal of Southern African Studies. 44 (3): 471. doi:10.1080/03057070.2018.1445355. S2CID 150173621.
  • ^ "Thomas Mokopu Mofolo". Encyclopædia Britannica. Retrieved 6 May 2020.
  • ^ Michael Sollars; Arbolina Llamas Jennings (2008). The Facts on File Companion to the World Novel: 1900 to the Present. Infobase Publishing. p. 525. ISBN 9781438108360.
  • ^ Gérard 1986, p. 1.
  • ^ Gérard 1986, p. 7.
  • ^ "Africa's 100 Best Books of the 20th Century". Columbia University Libraries. March 2, 2013. Archived from the original on 2013-03-02. Retrieved 6 May 2020.
  • Bibliography[edit]

  • Gérard, Albert (May 1986). "Rereading "Chaka"". English in Africa. 13 (1): 1–12. JSTOR 40238579.
  • Lazarus, Neil (May 1986). "The Logic of Equivocation in Thomas Mofolo's "Chaka"". English in Africa. 13 (1). Rhodes University: 41–60. JSTOR 40238581.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chaka_(novel)&oldid=1231122488"

    Categories: 
    Lesotho novels
    1925 novels
    Cultural depictions of Shaka
    Novels based on actual events
    Novels set in precolonial Africa
    Novels set in the 19th century
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
     



    This page was last edited on 26 June 2024, at 15:57 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki