Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  



























Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Synopsis  





2 Style  





3 1856 revision  





4 Influence  





5 References  





6 External links  














Confessions of an English Opium-Eater






Cymraeg
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Italiano
Русский
Українська
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikisource
 


















From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Confessions of an English Opium-Eater
Title page of the second edition
AuthorThomas De Quincey
CountryEngland
LanguageEnglish
GenreAutobiography
Published1821 (The London Magazine)
Media typePrint

Confessions of an English Opium-Eater (1821) is an autobiographical account written by Thomas De Quincey, about his laudanum addiction and its effect on his life. The Confessions was "the first major work De Quincey published and the one that won him fame almost overnight".[1]

First published anonymously in September and October 1821 in The London Magazine,[2] the Confessions was released in book form in 1822, and again in 1856, in an edition revised by De Quincey.

Synopsis[edit]

As originally published,[3] De Quincey's account was organised into two parts:[4]

The cover of Thomas De Quincey's book Confessions of an Opium-Eater. This version was published by the Mershon Company in 1898.

Though De Quincey was later criticised for giving too much attention to the pleasure of opium and not enough to the harsh negatives of addiction, The Pains of Opium is—in fact—significantly longer than The Pleasures. However, even when trying to convey darker truths, De Quincey's language can seem seduced by the compelling nature of the opium experience:

The sense of space, and in the end, the sense of time, were both powerfully affected. Buildings, landscapes, &c. were exhibited in proportions so vast as the bodily eye is not fitted to conceive. Space swelled, and was amplified to an extent of unutterable infinity. This, however, did not disturb me so much as the vast expansion of time; I sometimes seemed to have lived for 70 or 100 years in one night; nay, sometimes had feelings representative of a millennium passed in that time, or, however, of a duration far beyond the limits of any human experience.[5]

Style[edit]

Thomas De Quincey, c. 1846

From its first appearance, the literary style of the Confessions attracted attention and comment. De Quincey was well read in the English literature of the sixteenth and seventeenth centuries and assimilated influences and models from Sir Thomas Browne and other writers. Arguably the most famous, and often-quoted, passage in the Confessions is the apostrophe to opium in the final paragraph of The Pleasures:

Oh! just, subtle, and mighty opium! that to the hearts of poor and rich alike, for the wounds that will never heal, and for 'the pangs that tempt the spirit to rebel,' bringest an assuaging balm; eloquent opium! that with thy potent rhetoric stealest away the purposes of wrath; and to the guilty man, for one night givest back the hopes of his youth, and hands washed pure of blood....

De Quincey modelled this passage on the apostrophe "O eloquent, just and mightie Death!" in Sir Walter Raleigh's History of the World.[6]

Earlier, in The Pleasures of Opium, De Quincey describes the long walks he took through the London streets under the influence of the drug:

Some of these rambles led me to great distances; for an opium-eater is too happy to observe the motions of time. And sometimes in my attempts to steer homewards, upon nautical principles, by fixing my eye on the pole-star, and seeking ambitiously for a north-west passage, instead of circumnavigating all the capes and headlands I had doubled in my outward voyage, I came suddenly upon such knotty problems of alleys, such enigmatical entries, and such sphinx's riddles of streets without thoroughfares, as must, I conceive, baffle the audacity of porters, and confound the intellects of hackney-coachmen.[7]

The Confessions represents De Quincey's initial effort to write what he called "impassioned prose", an effort that he would later resume in Suspiria de Profundis (1845) and The English Mail-Coach (1849).

1856 revision[edit]

In the early 1850s, De Quincey prepared the first collected edition of his works for publisher James Hogg. For that edition, he undertook a large-scale revision of the Confessions, more than doubling the work's length. Most notably, he expanded the opening section on his personal background, until it consumed more than two-thirds of the whole. Yet he gave the book "a much weaker beginning" and detracted from the impact of the original with digressions and inconsistencies; "the verdict of most critics is that the earlier version is artistically superior".[8]

"De Quincey undoubtedly spoiled his masterpiece by revising it... anyone who compares the two will prefer the unflagging vigour and tension of the original version to the tired prosiness of much of the revised one".[9]

Influence[edit]

36Tavistock Street in London's Covent Garden, where De Quincey wrote Confessions – photographed in 2019

The Confessions maintained a place of primacy in De Quincey's literary output, and his literary reputation, from its first publication; "it went through countless editions, with only occasional intervals of a few years, and was often translated. Since there was little systematic study of narcotics until long after his death, De Quincey's account assumed an authoritative status and actually dominated the scientific and public views of the effects of opium for several generations."[10]

Yet from the time of its publication, De Quincey's Confessions was criticized for presenting a picture of the opium experience that was too positive and too enticing to readers. As early as 1823, an anonymous response, Advice to Opium Eaters, was published "to warn others from copying De Quincey."[11] The fear of reckless imitation was not groundless: several English writers—Francis Thompson, James Thomson, William Blair, and perhaps Branwell Brontë—were led to opium use and addiction by De Quincey's literary example.[12][citation needed]

Charles Baudelaire's 1860 translation and adaptation, Les paradis artificiels, spread the work's influence further. One of the characters of the Sherlock Holmes story The Man with the Twisted Lip (1891) is an opium addict who began experimenting with the drug as a student after reading the Confessions. De Quincey attempted to address this type of criticism. When the 1821 original was printed in book form the following year, he added an appendix on the withdrawal process; and he inserted significant material on the medical aspects of opium into his 1856 revision.[13]

More generally, De Quincey's Confessions influenced psychology and abnormal psychology, and attitudes towards dreams and imaginative literature.[14] Edgar Allan Poe praised Confessions for its "glorious imagination—deep philosophy—acute speculation".[15]

The play The Opium EaterbyAndrew Dallmeyer was based on Confessions of an English Opium-Eater,[16] and has been published by Capercaillie Books.[17][18] In 1962, Vincent Price starred in the full-length film Confessions of an Opium Eater, which was a reimagining of De Quincey's Confessions by Hollywood producer Albert Zugsmith.

In the 1999 documentary Tripping, recounting Ken Kesey's Furthur bus and its influence, Malcolm McLaren refers to De Quincey's book as the influence for the Beat Generation before Jack Kerouac's popular On the Road was written.[19]

De Quincey's book is parodied in the 2002 video game The Elder Scrolls III: Morrowind, which features an in-game book titled Confessions of a Dunmer Skooma-Eater about the fictional drug skooma.[20]

References[edit]

  1. ^ Judson S. Lyon, Thomas de Quincey, New York, Twayne, 1969; p. 91.
  • ^ London Magazine, Vol. IV, No. xxi, pp. 293–312, and No. xxii, pp. 353–379.
  • ^ Thomas De Quincey, Confessions of an English Opium Eater, edited by Alethea Hayter, New York, Penguin Books, 1971, provides the original magazine text.
  • ^ About the structure of the novel based on paradigms, see (in French) Yann Tholoniat, « Thomas de Quincey et le paradigme perdu ». In Lectures d'une œuvre: Confessions of an English Opium-Eater – Thomas de Quincey. Paris, Éditions du Temps, 2003 : 93–106.
  • ^ See Alethea Hayter's Penguin edition, pp. 103–104.
  • ^ Hayter's edition, pp. 83, 220.
  • ^ Hayter's edition, p. 81.
  • ^ Lyon, p. 94.
  • ^ Alethea Hayter's Introduction to the Penguin edition, p. 22.
  • ^ Lyon, p. 178.
  • ^ Virginia Berridge and Griffith Edwards, Opium and the People: Opiate Use in Nineteenth-Century England, New Haven, Yale University Press, 1987; p. 53.
  • ^ Berridge and Edwards, p. 53; Lyon, p. 178.
  • ^ Lyon, pp. 93–95.
  • ^ Alethea Hayter, Opium and the Romantic Imagination: Addiction and Creativity in de Quincey, Coleridge, Baudelaire and Others, revised edition, Wellingborough, Northamptonshire, Crucible, 1988; pp. 101–131 and ff.
  • ^ E. A. Poe, "How to Write a Blackwood Article", orig. publ. in American Museum, Nov. 1838
  • ^ "Opium Eater by Andrew Dallmeyer". Capercaillie Books. Archived from the original on 23 February 2015. Retrieved 23 February 2015.
  • ^ "ANDREW DALLMEYER". Doollee The Playwrights Database. Retrieved 6 October 2014.
  • ^ "Miss Julie Fringe Sell Out show 2012". Vagabond Productions. Retrieved 6 October 2014.
  • ^ Tripping, 1999
  • ^ The Elder Scrolls III: Morrowind, 2002
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Confessions_of_an_English_Opium-Eater&oldid=1222282958"

    Categories: 
    1821 documents
    Literary autobiographies
    Works published anonymously
    Works originally published in The London Magazine
    History of mental health in the United Kingdom
    Opium in the United Kingdom
    Books about mental health
    Works about opium
    Memoirs about drugs
    1822 non-fiction books
    Works by Thomas De Quincey
    Autobiographies adapted into films
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Use British English from May 2023
    Use dmy dates from April 2022
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from April 2023
    Articles with Project Gutenberg links
    Articles with LibriVox links
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
     



    This page was last edited on 5 May 2024, at 01:38 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki