Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Text  





2 References  














Cung oán ngâm khúc






Tiếng Vit

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


First page of Cung oán ngâm khúc
Second page of Cung oán ngâm khúc (1866)

Cung oán ngâm khúc (chữ Hán: 宮怨吟曲 Complaint of a Palace Maid) is a Vietnamese poem by Nguyễn Gia Thiều (1741–98) originally composed in nôm script.

The English title has also been rendered as the "Lament of a Royal Concubine" or "The Complaints of the Royal Harem." The poem is an example of song thất lục bát ("double seven, six eight") form of poetry in the ngâm "lament" style.[1][2]

Text

[edit]

This is the first eight lines of the poem
Vietnamese Chữ Nôm (chữ Nôm, 𡨸喃) Vietnamese alphabet (chữ Quốc Ngữ, 𡨸國語)
𣥱璧桂𩙍鐄囂忆 Trải vách quế gió vàng hiu hắt
𤗖羽衣𨗺𠖯如銅 Mảnh vũ y lạnh ngắt như đồng
怨之仍客椒房 Oán chi những khách tiêu phòng
𦓡𠺼分薄𦣰𥪞𦟐桃 Mà xui phận bạc nằm trong má đào
緣㐌𪝅據𡫡𫣚𥗐 Duyên đã may cớ sao lại rủi
𢣂源𩂀𢷣唯𡫡當 Nghĩ nguồn cơn dở dói sao đang
爲兜𢧚餒𢷣𢬥 Vì đâu nên nỗi dở dang
𢣂𨉟𨉟𫣚𬁮傷餒𨉟 Nghĩ mình, mình lại thêm thương nỗi mình

References

[edit]
  1. ^ Mark W. McLeod, Thi Dieu Nguyen - Culture and Customs of Vietnam - Page 70 2001 "Another famous nom poem employing the ngam style is Cung Oan Ngam Khuc, or the Lament of a Royal Concubine, by Nguyen Gia Thieu (c. 1741— 1798). Nguyen Gia Thieu was an aristocrat related to the Trinh lords. He showed little inclination for officeholding, resigning a command in 1783 and retiring to his lakeside villa in Thang-long (i.e., modern Hanoi )."
  • ^ Norman G. Owen The Emergence Of Modern Southeast Asia: A New History 2005- Page 69 "In the masterpiece of lyric poetry by Nguyen Gia Thieu (1741-1798) "The Complaints of the Royal Harem," the rejected harem women — whom Thieu depicts as accomplished artists and chess players — are surrogates for politically frustrated "

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cung_oán_ngâm_khúc&oldid=1111036791"

    Category: 
    Vietnamese poems
     



    This page was last edited on 19 September 2022, at 00:29 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki