Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  



























Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1Setting and style
 




2Plot summary
 




3Characters
 




4Text tradition
 




5Influences and adaptations
 


5.1Opera
 




5.2Ballet
 




5.3Art
 




5.4Cinema
 




5.5Radio
 






6Gallery
 




7See also
 




8References
 




9Bibliography
 


9.1Manuscripts
 




9.2Editions
 




9.3Translations
 


9.3.1English translations
 








10External links
 













Daphnis and Chloe






Беларуская
Български
Brezhoneg
Català
Čeština
Deutsch
Ελληνικά
Español
Euskara
Français
Galego

Հայերեն
Íslenska
Italiano
Latina
Latviešu
Nederlands

Polski
Português
Română
Русский
Srpskohrvatski / српскохрватски
Suomi
Svenska
Türkçe
Українська
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
Wikiquote
Wikisource
 


















From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Daphnis and ChloebyJean-Pierre Cortot

Daphnis and Chloe (Greek: Δάφνις καὶ Χλόη, Daphnis kai Chloē) is a Greek pastoral novel written during the Roman Empire, the only known work of second-century Hellenistic romance writer Longus.[1]

Setting and style[edit]

It is set on the Greek isle of Lesbos, where scholars assume the author to have lived. Its style is rhetorical and pastoral; its shepherds and shepherdesses are wholly conventional, but the author imparts human interest to this idealized world. Daphnis and Chloe resembles a modern novel more than does its chief rival among Greek erotic romances, the AethiopicaofHeliodorus, which is remarkable more for its plot than for its characterization.

Plot summary[edit]

Daphnis and Chloe is the story of a boy (Daphnis) and a girl (Chloe), each of whom is abandoned at birth along with some identifying tokens. A goatherd named Lamon discovers Daphnis, and a shepherd called Dryas finds Chloe. Each decides to raise the child he finds as his own. Daphnis and Chloe grow up together, herding the flocks for their foster parents. They fall in love but, being naive, do not understand what is happening to them. Philetas, a wise old cowherd, explains to them what love is and tells them that the only cure is kissing.[2] They do this. Eventually, Lycaenion, a woman from the city, educates Daphnis in love-making. Daphnis, however, decides not to test his newly acquired skill on Chloe, because Lycaenion tells Daphnis that Chloe "will scream and cry and lie bleeding heavily [as if murdered]."[2] Throughout the book, Chloe is courted by suitors, two of whom (Dorcon and Lampis) attempt with varying degrees of success to abduct her. She is also carried off by raiders from a nearby city and saved by the intervention of the god Pan. Meanwhile, Daphnis falls into a pit, gets beaten up, is abducted by pirates, and is very nearly raped by a drunkard. In the end, after being recognised by their birth parents, Daphnis and Chloe get married and live out their bucolic lives in the country.[2][3]

Characters[edit]

Daphnis et Chloe, oil on canvas by Louise Marie-Jeanne Hersent-Mauduit

The characters in the novel include:

Text tradition[edit]

Until the beginning of the nineteenth century, about a page of text was missing; when Paul Louis Courier went to Italy, he found the missing part in one of the plutei (an ancient Roman reading desk or place for storing manuscripts) of the Biblioteca Laurenziana in Florence. However, as soon as he had copied the text, he upset the ink-stand and spilled ink all over the manuscript. The Italian philologists were incensed, especially those who had studied the pluteus giving "a most exact description" (un'esattissima notizia) of it.

Influences and adaptations[edit]

A nineteenth-century painting by the Swiss-French painter Marc Gabriel Charles Gleyre depicting a scene from Daphnis and Chloe

The first vernacular edition of Daphnis and Chloe was the French version of Jacques Amyot, published in 1559. Along with the DianaofJorge de Montemayor (published in the same year), Daphnis and Chloe helped inaugurate a European vogue for pastoral fiction in the sixteenth and seventeenth centuries. Daphnis and Chloe was the model of La SireineofHonoré d'Urfé, the AmintaofTorquato Tasso, and The Gentle ShepherdofAllan Ramsay. The novel Paul et VirginiebyJacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre echoes the same story.

Jacques Amyot's French translation is perhaps better known than the original. The story has been presented in numerous illustrated editions, including a 1937 limited edition with woodcuts by Aristide Maillol, and a 1977 edition illustrated by Marc Chagall. Another translation that rivals the original is that of Annibale Caro, one of those writers dearest to lovers of the Tuscan elegances.

The 1952 work Shiosai (The Sound of Waves), written by the Japanese writer Yukio Mishima following a visit to Greece, is considered to have been inspired by the Daphnis and Chloe myth. Another work based on it is the 1923 novel Le Blé en herbebyColette.[5]

The 1987 film The Princess Bride contains similarities to Daphnis and Chloe (for example, in both stories the male romantic lead is captured by pirates). Lawrence Rinder, director of the Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive, attributes the inspiration for the film to Longus.[6]

Opera[edit]

Ballet[edit]

Art[edit]

Photographic print by F. Holland DayofEthel Reed in costume as Chloe (c. 1895–98).

Cinema[edit]

Radio[edit]

The work was adapted into a 45-minute radio play in 2006 by Hattie Naylor.

Gallery[edit]

See also[edit]

Other ancient Greek novelists:

References[edit]

  1. ^ It has been suggested that the name "Longus" is merely a misreading of the last word of the title Λεσβιακῶν ἐρωτικῶν λόγοι δ in the Florentine manuscript; Seiler also observes that the best manuscript begins and ends with λόγου (not λόγγου) ποιμενικῶν.
  • ^ a b c Longus; Xenophon of Ephesus (2009), Henderson, Jeffery (ed.), Anthia and Habrocomes (translation), Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, pp. 69 & 127, ISBN 978-0-674-99633-5
  • ^ Blanchfield; Jones, Jamie; Lefler, Carrie. "Longus, Daphnis and Chloefirst1=Kelly". University of North Carolina, Wilmington. Archived from the original on 2009-03-29. Retrieved 2011-03-01.
  • ^ Richard Hunter (1996). "Longus, Daphnis and Chloe". In Gareth L. Schmeling (ed.). The Novel in the Ancient World. Brill. pp. 361–86. ISBN 90-04-09630-2.
  • ^ Fischler, Alexander (1969). "Unity in Colette's Le Blé en Herbe". Modern Language Quarterly. 30 (2): 248–264. doi:10.1215/00267929-30-2-248.
  • ^ Edelstein, Wendy (March 4, 2009). "In a Galaxy not all that far away..." UC Berkeley News. The University of California at Berkeley. Retrieved 2011-03-01.
  • ^ Arnold Haskell (ed.) 'Gala Performance' (Collins 1955) p226.
  • ^ "John Neumeier". The Hamburg Ballet. www.hamburgballett.de. Archived from the original on 2011-06-25. Retrieved 2011-03-01.
  • ^ "Les Ballets de Monte Carlo". Daphnis et Chloé. Archived from the original on 2013-01-24. Retrieved 2013-07-27.
  • Bibliography[edit]

    Manuscripts[edit]

    Editions[edit]

    Translations[edit]

    English translations[edit]

    External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Daphnis_and_Chloe&oldid=1224463354"

    Categories: 
    Ancient Greek novels
    2nd-century novels
    Greek novels adapted into films
    Fictional couples
    Love stories
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles containing Greek-language text
    Articles containing Italian-language text
    Commons category link is on Wikidata
    Articles with LibriVox links
    Articles with VIAF identifiers
    Articles with BNE identifiers
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
    Articles with GND identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with VcBA identifiers
    Articles with SUDOC identifiers
     



    This page was last edited on 18 May 2024, at 15:40 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki