Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  



























Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Literary history  





2 Notes  





3 References  





4 External links  














Dictys Cretensis






Català
Čeština
Deutsch
Español
فارسی
Français
Galego
Bahasa Indonesia
Italiano
Mirandés
Nederlands
Oʻzbekcha / ўзбекча
Português
Русский
Srpskohrvatski / српскохрватски
Suomi
Українська

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 


















From Wikipedia, the free encyclopedia
 


The beginning of the «Ephemeris belli Troiani» ascribed to Dictys Cretensis in a manuscript of the Abbey of Saint Gall: St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 197, page 1 (late 9th century)

Dictys Cretensis, i.e. Dictys of Crete (/ˈdɪktɪs krˈtɛnzɪs/, Classical Latin: [ˈdɪktʏs kreːˈtẽːsɪs]; Ancient Greek: Δίκτυς ὁ Κρής) of Knossos was a legendary companion of Idomeneus during the Trojan War, and the purported author of a diary of its events, that deployed some of the same materials worked up by Homer for the Iliad. The story of his journal, an amusing fiction addressed to a knowledgeable Alexandrian audience[citation needed], came to be taken literally during Late Antiquity.

Literary history[edit]

In the 4th century AD a certain Q. Septimius brought out Dictys Cretensis Ephemeris belli Trojani ("Dictys of Crete, chronicle of the Trojan War") in six books, a work that professed to be a Latin translation of the Greek version. Its chief interest lies in the fact that, as knowledge of Greek waned and disappeared in Western Europe, this and the De excidio TrojaeofDares Phrygius were the sources from which the Homeric legends were transmitted to the Romance literature of the Middle Ages.[1]

An elaborate frame story presented in the prologue to the Latin text details how the manuscript of this work, written in Phoenician characters on tablets of limewood or tree bark, survived: it was said to have been enclosed in a leaden box and buried with its author, according to his wishes.

"There it remained undisturbed for ages, when in the thirteenth year of Nero's reign, the sepulchre was burst open by a terrible earthquake, the coffer was exposed to view, and observed by some shepherds, who, having ascertained that it did not, as they had at first hoped, contain a treasure, conveyed it to their master Eupraxis (or Eupraxides), who in his turn presented it to Rutilius Rufus, the Roman governor of the province, by whom both Eupraxis and the casket were despatched to the emperor. Nero, upon learning that the letters were Phoenician, summoned to his presence men skilled in that language, by whom the contents were explained. The whole having been translated into Greek, was deposited in one of the public libraries, and Eupraxis was dismissed loaded with rewards." (Smith, Dictionary)

The Greek "name" Eupraxis simply means "right actions", a familiar goal in discussions of ethics, and an amusingly apt name for the finder.

The prologue that characterizes one manuscript tradition is substituted in the other main group of manuscripts with a letter as if written by a Q. Septimius Romanus, to a Q. Arcadius Rufus, in which the writer, giving a condensed version of the discovery tale, informs his friend that, the volume having fallen into his hands, he had been induced, for his own amusement and the instruction of others, to convert it into Latin. The modern editor, Werner Eisenhut,[2] surmises that the two groups, neither of which is to be consistently preferred to the other, represent two published editions in Late Antiquity. There are retranslations into Greek of Byzantine date, embodied in universal histories, of which Smith adds, "We may add to this account, that the writers of the Byzantine period, such as Joannes Malelas, Constantinus Porphyrogenitus, Georgius Cedrenus, Constantinus Manasses, Joannes and Isaacus Tzetzes, with others, quote largely from this Dictys as an author of the highest and most unquestionable authority, and he certainly was known as early as the age of Aelian."

Petrarch's own copy of Ephemeris belli Troiani, his key to Homer, is now the Codex Parisinus Lat. 5690, in the Bibliothèque nationale. The first printed edition was early, not after 1471.[3]

Modern scholars were in disagreement as to whether any Greek original really existed; but all doubt on the point was removed by the discovery of a fragment in Greek amongst the Tebtunis papyri found by Bernard Grenfell and Arthur Hunt in 1899–1900.[4][5] It revealed that the Latin was a close translation. The other surprise was the discovery, in the library of conte Aurelio Guglielmo Balleani at Jesi,[6] of a manuscript of Dictys, dating to the latter part of the ninth century, that was described and collated by C. Annibaldi in 1907.

For a medieval source on the Trojan War that is uniquely independent of Dictys and Dares, see the "Rawlinson Excidium Troie".

Notes[edit]

  • ^ Werner Eisenhut, editor, Ephemeridos belli Troiani libri (Leipzig: Teubner) 1958.
  • ^ Gesamtkatalog der Wiegendrucke, no. 8324.
  • ^  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domainChisholm, Hugh, ed. (1911). "Dictys Cretensis". Encyclopædia Britannica. Vol. 8 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 200.
  • ^ The papyrus was reused for revenue returns in 206 CE. Nathaniel E. Griffin, "The Greek Dictys" The American Journal of Philology 29.3 (1908), pp. 329-335.
  • ^ The manuscript in Balleani's library, called the Codex Aesinus also contained the GermaniaofTacitus and the Agricola (C. E. Murgia and R. H. Rodgers, "A Tale of two manuscripts", Classical Philology 1984, pp 145ff.
  • References[edit]

    • The modern edition of the Latin text, edited by Werner Eisenhut (Leipzig, 1958), has been used in the first modern English translation: R. M. Frazer, Jr. The Trojan War: The Chronicles of Dictys of Crete and Dares the Phrygian (Bloomington: Indiana University Press, 1966).
  • Smith, William, (1870), Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology vol.1, pp 1002f
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dictys_Cretensis&oldid=1213048446"

    Categories: 
    Trojan War literature
    Cretan characters in Greek mythology
    Knossos
    Ancient Greek novels
    Novels in Latin
    Hidden categories: 
    Wikipedia articles incorporating a citation from the 1911 Encyclopaedia Britannica with Wikisource reference
    Wikipedia articles incorporating text from the 1911 Encyclopædia Britannica
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Pages with Classical Latin IPA
    Articles containing Ancient Greek (to 1453)-language text
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from January 2024
    Articles with FAST identifiers
    Articles with ISNI identifiers
    Articles with VIAF identifiers
    Articles with WorldCat Entities identifiers
    Articles with BIBSYS identifiers
    Articles with BNE identifiers
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
    Articles with GND identifiers
    Articles with ICCU identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with KBR identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with Libris identifiers
    Articles with NDL identifiers
    Articles with NKC identifiers
    Articles with NLA identifiers
    Articles with NLG identifiers
    Articles with NSK identifiers
    Articles with NTA identifiers
    Articles with PLWABN identifiers
    Articles with PortugalA identifiers
    Articles with VcBA identifiers
    Articles with CINII identifiers
    Articles with DTBIO identifiers
    Articles with Trove identifiers
    Articles with SUDOC identifiers
     



    This page was last edited on 10 March 2024, at 21:47 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki