J u m p t o c o n t e n t
M a i n m e n u
M a i n m e n u
N a v i g a t i o n
● M a i n p a g e
● C o n t e n t s
● C u r r e n t e v e n t s
● R a n d o m a r t i c l e
● A b o u t W i k i p e d i a
● C o n t a c t u s
● D o n a t e
C o n t r i b u t e
● H e l p
● L e a r n t o e d i t
● C o m m u n i t y p o r t a l
● R e c e n t c h a n g e s
● U p l o a d f i l e
S e a r c h
Search
A p p e a r a n c e
● C r e a t e a c c o u n t
● L o g i n
P e r s o n a l t o o l s
● C r e a t e a c c o u n t
● L o g i n
P a g e s f o r l o g g e d o u t e d i t o r s l e a r n m o r e
● C o n t r i b u t i o n s
● T a l k
( T o p )
1
R e f e r e n c e s
2
E x t e r n a l l i n k s
T o g g l e t h e t a b l e o f c o n t e n t s
E d w a r d P o w y s M a t h e r s
4 l a n g u a g e s
● Č e š t i n a
● F r a n ç a i s
● I t a l i a n o
● N e d e r l a n d s
E d i t l i n k s
● A r t i c l e
● T a l k
E n g l i s h
● R e a d
● E d i t
● V i e w h i s t o r y
T o o l s
T o o l s
A c t i o n s
● R e a d
● E d i t
● V i e w h i s t o r y
G e n e r a l
● W h a t l i n k s h e r e
● R e l a t e d c h a n g e s
● U p l o a d f i l e
● S p e c i a l p a g e s
● P e r m a n e n t l i n k
● P a g e i n f o r m a t i o n
● C i t e t h i s p a g e
● G e t s h o r t e n e d U R L
● D o w n l o a d Q R c o d e
● W i k i d a t a i t e m
P r i n t / e x p o r t
● D o w n l o a d a s P D F
● P r i n t a b l e v e r s i o n
I n o t h e r p r o j e c t s
● W i k i s o u r c e
A p p e a r a n c e
F r o m W i k i p e d i a , t h e f r e e e n c y c l o p e d i a
Edward Powys Mathers (28 August 1892 – 3 February 1939) was an English translator and poet, and also a pioneer of compiling advanced cryptic crosswords . Powys Mathers was born in Forest Hill , London, the son of Edward Peter Mathers , newspaper proprietor.[1] He was educated at Loretto School and Trinity College, Oxford .
He translated J. C. Mardrus 's French version of One Thousand Nights and One Night . His English version of Mardrus appeared in 1923, and is known as Mardrus/Mathers. He also translated The Garden of Bright Waters: One Hundred and Twenty Asiatic Love Poems (1920); and the Kashmiri poet Bilhana in Bilhana: Black Marigolds (1919), a free interpretation in the tradition of Edward FitzGerald , quoted at length in John Steinbeck ’s novel Cannery Row . These are not scholarly works, and are in some cases based on intermediate versions in European languages. Some of his translations were set to music by Aaron Copland .
He was also a composer of cryptic crosswords for The Observer under the pseudonym "Torquemada " from 1926 until his death. He was the author of Crosswords for Riper Years (1925) and The Torquemada Puzzle Book (1934), which included the murder mystery puzzle Cain's Jawbone .[2] Under this pseudonym, he reviewed detective stories from 1934 to 1939.
In 1919 he married Rosamond Crowdy (5 July 1886 – 7 June 1965), third daughter of Colonel H. Crowdy, RE.[2]
He died in his sleep at his home in Hampstead.[3]
References
[ edit ]
^ a b The Scotsman , 6 February 1939, page 10.
^ The Stage , 9 February 1939, page 7.
External links
[ edit ]
International
National
Academics
Artists
People
Other
R e t r i e v e d f r o m " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Edward_Powys_Mathers&oldid=1176635283 "
C a t e g o r i e s :
● 1 8 9 2 b i r t h s
● 1 9 3 9 d e a t h s
● C r o s s w o r d c r e a t o r s
● T r a n s l a t o r s o f O n e T h o u s a n d a n d O n e N i g h t s
● P e o p l e e d u c a t e d a t L o r e t t o S c h o o l , M u s s e l b u r g h
● E n g l i s h m a l e p o e t s
● 2 0 t h - c e n t u r y E n g l i s h p o e t s
● 2 0 t h - c e n t u r y t r a n s l a t o r s
● 2 0 t h - c e n t u r y E n g l i s h m a l e w r i t e r s
H i d d e n c a t e g o r i e s :
● U s e d m y d a t e s f r o m A p r i l 2 0 2 2
● A r t i c l e s w i t h P r o j e c t G u t e n b e r g l i n k s
● A r t i c l e s w i t h L i b r i V o x l i n k s
● A r t i c l e s w i t h I n t e r n e t A r c h i v e l i n k s
● A r t i c l e s w i t h F A S T i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h I S N I i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h V I A F i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h W o r l d C a t E n t i t i e s i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h B I B S Y S i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h B N F i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h B N F d a t a i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h C A N T I C N i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h G N D i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h I C C U i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h J 9 U i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h L C C N i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h N K C i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h N L A i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h N S K i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h N T A i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h P L W A B N i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h P o r t u g a l A i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h C I N I I i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h M u s i c B r a i n z i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h T r o v e i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h S N A C - I D i d e n t i f i e r s
● A r t i c l e s w i t h S U D O C i d e n t i f i e r s
● P l a c e o f d e a t h m i s s i n g
● T h i s p a g e w a s l a s t e d i t e d o n 2 3 S e p t e m b e r 2 0 2 3 , a t 0 0 : 4 6 ( U T C ) .
● T e x t i s a v a i l a b l e u n d e r t h e C r e a t i v e C o m m o n s A t t r i b u t i o n - S h a r e A l i k e L i c e n s e 4 . 0 ;
a d d i t i o n a l t e r m s m a y a p p l y . B y u s i n g t h i s s i t e , y o u a g r e e t o t h e T e r m s o f U s e a n d P r i v a c y P o l i c y . W i k i p e d i a ® i s a r e g i s t e r e d t r a d e m a r k o f t h e W i k i m e d i a F o u n d a t i o n , I n c . , a n o n - p r o f i t o r g a n i z a t i o n .
● P r i v a c y p o l i c y
● A b o u t W i k i p e d i a
● D i s c l a i m e r s
● C o n t a c t W i k i p e d i a
● C o d e o f C o n d u c t
● D e v e l o p e r s
● S t a t i s t i c s
● C o o k i e s t a t e m e n t
● M o b i l e v i e w