Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Legend  





2 Etymology  





3 References  














Florinda la Cava






العربية
Български
Català
Español
Français
Italiano
Taqbaylit
Українська
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


King Roderic watches from the trees (left) as Florinda and the other palace girls bathe in a garden.
Florinda (1853) by Franz Xaver Winterhalter
La Cava saliendo del Baño (1854) by Isidoro Lozano

Florinda la Cava, or simply La Cava, is a character who, according to legend, played a central role in the downfall of the Visigothic kingdom in Spain in 711. Although she was treated as historical in Spain for centuries, there is no evidence for her existence whatsoever and her name is certainly a later concoction.

The musical La Cava, which premiered in 2000, is based on the legend of Florinda.

Legend[edit]

La Cava was the daughter (or in some early accounts, wife) of Count Julian, a figure whose historicity is doubtful.[1] According to the earliest Arabic accounts, he was the Christian governor of Ceuta under the last Visigothic king, Roderic, a figure whose historicity is certain. She was either seduced by King Roderic, becoming his lover, or abducted by him and raped. In some versions, the king is depicted spying on her while she bathed in a garden. In others, she is the seducer. Afterwards, Julian, in order to avenge his dishonor on Roderic, colludes with the Umayyad forces (then subduing northern Africa) to invade Spain.[2]

Etymology[edit]

The tale of La Cava first appears in the 11th-century Akhbār majmūʿa, then in the early 12th-century Historia silense, where she is unnamed.[3] She is first named "Oliba" in the 12th-century Chronica Gothorum pseudo-Isidoriana, but this name did not become common. The name by which she is commonly known appeared first in the 14th-century Portuguese Crónica Geral de Espanha de 1344ofPedro de Barcelos, although it is only known from a Castilian translation. In this work she is given the Arabic-sounding name AlatabaorAlacaba. In a subsequent rewrite, also known only from the Castilian translation, she is always called la Caba and this became the definitive form. Since the Crónica Geral de Espanha de 1344 is also the first work to depict La Cava as evil, it is likely that its author, or the author of the rewrite, intended the new name to remind readers of the Arabic word for a prostitute (qăḥba). It was popularised in the Crónica del Rey don Rodrigo postrimero rey de los godosofPedro de Corral, written around 1430 and printed in 1499.[4][5] In 1592, Miguel de Luna added the name Florinda.[3]

The name La Cava was possibly influenced by the Hebrew and Arabic words for Eve: Chava and Ḥawwā, respectively. There are obvious parallels between her legend and the story of Eve. One converso (ex-Jewish) writer of the 15th century drops the article (la) and calls her simply Caba.[4] A connection between the names of the two figures is not made explicit until 1574, when the Carthusian theologian Gabriel Esteban de Salazar wrote that "we corruptly pronounce Eva for Chava. This is the sad name of the Chava, who was the occasion of the loss of Spain."[6]

By the 16th century, a promontory on the north coast of Africa was being called La Cava Rumía and was presumed by many Spaniards to be named after La Cava of legend. The promontory in question is sometimes called Albatel. It lies opposite Cape Caxine. According to the 19th-century French survey of the Mediterranean by Magloire de Flotte-d'Argençon, this bay was still called the golfe de la Malamuger (gulf of the evil woman). The ruins of Roman Tipasa lie on this bay, and the so-called Royal Mausoleum of Mauretania somewhat inland. This monument is known in local Arabic as Qabr Arrūmiyyah, "the tomb of the Christian woman", which is probably a deformation of an original Punic name meaning "royal tomb". At some point, the anonymous woman was identified with Florinda la Cava. This identification may have originated among locals, since there was a large expatriate Andalusian population in the area. The local pronunciation of Qabr Arrūmiyyah is similar to that of qăḥba ṛōmīya (Christian prostitute) and it is the latter phrase that was translated by Miguel de CervantesinDon Quixote (I, xli) as "the bad Christian woman" (la mala mujer cristiana). Already in the 16th century, Luis del Mármol Carvajal had argued that this was a misunderstanding and that the site was correctly known as Covor Rumía, meaning "Christian tomb". Likewise, already in the 16th century, Diego Hurtado de MendozainLa guerra de Granada dismissed the notion that the ruined Royal Mausoleum of Mauretania was a Christian tomb.[7]

References[edit]

  1. ^ Roger Collins, The Arab Conquest of Spain, 710–97 (Blackwell, 1989), argues that Julian is also a completely fictitious character.
  • ^ Elizabeth Drayson, The King and the Whore: King Roderick and La Cava (Palgrave Macmillan, 2007).
  • ^ a b Rafael Altamira, "Spain under the Visigoths", in H. M. Gwatkin and J. P. Whitney, eds., The Cambridge Medieval History (Macmillan, 1913), 184
  • ^ a b Patricia E. Grieve, The Eve of Spain: Myths of Origins in the History of Christian, Muslim, and Jewish Conflict (Johns Hopkins University Press, 2009), 24–27
  • ^ James Donald Fogelquist, "Pedro de Corral's Reconfiguration of La Cava in the Crónica del Rey don Rodrigo", eHumanista: Monographs in Humanities, 3 (2007), 13–16.
  • ^ Alain Milhou, Pouvoir royal et absolutisme dans l'Espagne du XVIe siècle (Presses Universitaires du Mirail, 1999), 17–18: "pronunciamos corruptamente .. Eva por Chava. Éste es el nombre triste de la Chava, que fue ocasión de la pérdida de España".
  • ^ Alberto Montaner, "Zara/Zoraida y la Cava Rumía: Historia, leyenda e invención", in N. Martínez de Castilla and R. Gil Benumeya Grimau (eds.), De Cervantes y el islam (Madrid: Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, 2006), 247–80, at 270–73.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Florinda_la_Cava&oldid=1152342594"

    Categories: 
    Legendary Spanish people
    Umayyad conquest of Hispania
    Reconquista in fiction
    Fiction set in the 8th century
    Ceuta
    Hidden category: 
    Commons category link from Wikidata
     



    This page was last edited on 29 April 2023, at 17:12 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki