Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Variants  



1.1  Hebrish  







2 See also  





3 References  





4 Further reading  





5 External links  














Jewish English varieties







Add links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Heblish)

Jewish English is a cover term for varieties of the English language spoken by Jews. They may include significant amounts of vocabulary and syntax taken from Yiddish, and both classical and modern Hebrew. These varieties can be classified into several types: Yeshivish, Yinglish, and Heblish, as well as more flexible mixtures of English and other Jewish languages, which may contain features and other elements from languages other than Yiddish and Hebrew.

The classification "Jewish English" eliminates the need for concern with identifying the specific origin of the non-English components of any such variant. This offsets, for example, misperceptions that can result from failure to note the Hebrew origin of a word that may have become widely known in Anglophone contexts via Yiddish, and may be, therefore, simply regarded as Yiddish. (This problem is illustrated in the list of English words of Yiddish origin.)[citation needed]

Variants

[edit]

Several terms for hybrid Jewish English are being used or have been suggested, such as Englibrew and Yeshivish (hybrid English used in yeshivas, Jewish religious schools).[1]

A set of terms refer to hybrids or mixtures of English and Yiddish rather than with Hebrew, and code-switching may be for representation of religious or cultural affiliation in speech, rather than language transfer reasons.[2] In the US these include: Yinglish, Yidgin English, Yidlish, Yiddiglish, Ameridish, Anglish, Heblish, Engdish, Engliddish, Engbrew, Englibrew, Jewish English, Jewish Dialect, Frumspeak, Yeshivish, Hebonics, Judeo-English.[2]

Hebrish

[edit]

HeblishorHebrish, less frequently HebglishorEngbrew,[3] all blends of the words "Hebrew" and "English", refer to any combination of the two languages, or to code-switching between the languages.

The term Heblish was recorded earliest in 1979, with Hebrish (1989) and Hebglish (1993) appearing later. Other less common terms are Hinglish (recorded from 1982) and Henglish (1983).[4] After that the public came back to using the term "Hebrish".

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Lambert, James (2018). "A multitude of "lishes": The nomenclature of hybridity". English World-Wide. 39 (1): 8, 13. doi:10.1075/eww.38.3.04lam (inactive June 22, 2024). Retrieved May 9, 2021.{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of June 2024 (link)
  • ^ a b Bernstein, Cynthia (2006) [2002]. Wolfram, Walt; Ward, Ben (eds.). More than just yada, yada, yada (Jewish English). Walden: Blackwell. p. 251. ISBN 9781405121095. Yinglish, Yidgin English, Yidlish, Yiddiglish, Ameridish, Anglish, Heblish, Engdish, Engliddish, Engbrew, Englibrew, Jewish English, Jewish Dialect, Frumspeak, Yeshivish, Hebonics: all of these terms have been used to name a variety of English spoken by Jews in the United States. ... those who identify closely with religious and cultural aspects of Jewish life often represent their affiliation in speech. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  • ^ Grishaver, Joel Lurie (1993). 40 things you can do to save the Jewish people. Alef Design Group. p. 148. ISBN 9781881283041. Retrieved May 9, 2021. Joel's Nineteenth Law: Said in the name of Rabbi Yosi Gordon: Be an advocate of Hebglish (or if you prefer, Engbrew), the new "Yiddish" which is emerging around English rather than German. Use as many real Hebrew nouns in your English conversation as possible. / So let's talk about our version of "Eskimo Snow." While we know that all "Jewish" (Hebrew) words are good because they enhance identity and transmit culture, building a tikkun olam vocabulary is a triple whammy. / a. It does all the "cultural uniqueness" stuff. Having a Jewish language makes a difference. ....
  • ^ Lambert, James. 2018. A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity. English World-Wide, 39(1): 25. doi:10.1075/eww.38.3.04lam
  • Further reading

    [edit]
    [edit]


  • t
  • e
  • t
  • e
  • t
  • e

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jewish_English_varieties&oldid=1230394153"

    Categories: 
    Judeo-English languages
    Code-switching
    Hebrew language
    Macaronic forms of English
    Hebrew language stubs
    English language stubs
    Jewish history stubs
    Hidden categories: 
    CS1 maint: DOI inactive as of June 2024
    CS1 errors: periodical ignored
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Use American English from February 2019
    All Wikipedia articles written in American English
    Use mdy dates from February 2019
    Articles needing additional references from May 2021
    All articles needing additional references
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from December 2014
    Webarchive template wayback links
    Articles containing Portuguese-language text
    All stub articles
     



    This page was last edited on 22 June 2024, at 13:11 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki