Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Career  





2 Views on Palestinian diaspora (shatat)  





3 Awards  





4 Translations  





5 Further reading  





6 References  














Ibrahim Muhawi






العربية
Deutsch
Français
Igbo
مصرى
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Ibrahim Muhawi (born 1937, Arabic: إبراهيم مهوي) is a Palestinian academic and writer, specializing in Palestinian and Arabic literature, folklore and translation. He is a member of the Palestinian diaspora.[1]

Career[edit]

Muhawi was born in Ramallah in 1937 to a Palestinian Christian Arab family.[2] and, after graduating from the Friends Boys' School in that city, he transferred to the United States in 1959, settling in San Francisco.where he gained a degree in electrical engineeringatHeald Engineering College. Drawn to literature in the meantime, he took out a B.A. in English (1964: magna cum laude) from California State UniversityatHayward , and went on to obtain an M.A. (1966) and a Ph.D. (1969), in the same subject from the University of California, Davis.[3]

After a stint as English lecturer at Brock University. in St. Catharines, Ontario (1969-1975), Muhawi took up a post at the University of JordaninAmman (1975-1977), and then went to the West Bank to serve as chair of the department of English at Birzeit University (1978 to 1980).[3] Courtesy Professor in the Comparative Literature Program at the University of OregoninEugene (2007).[4]

Muhawi is a world authority on the Palestinian poet Mahmoud Darwish, and has translated both his memoir of the 1982 Israeli invasion of Lebanon and the poet's experience of house arrest, detentions in prison and interrogations by Israeli soldiers interrogators.[5]

Views on Palestinian diaspora (shatat)[edit]

Muhawi notes that the Balfour Declaration, with its outline of a policy of establishing a homeland for the Jewish people in Palestine, referred to the actual historic majority of the population in purely negative terms: indigenous Palestinians were 'non-Jews', as the phrasing in the document, 'the existing non-Jewish population', shows.[1] The paradoxical consequence of this distinction was to transform the native inhabitants into a diaspora people in their own country. Balfour himself duplicated as an historical event what a tribal god, Yahweh had done for the mythical figure of Moses: on both occasions, real and imagined, an external authority, speaking in a tongue unknown to the autochthonous people, promised their land to another people.[1] In addressing the Peel Commission in 1937, Winston Churchill was later to dismissively liken Palestinian claims to their country as equal to those of a dog in a manger: though it might have resided there a long time, 'a higher grade of race' takes over the place.[6] Churchill, Muhawi argues, was following a long line of earlier writers in dumbing down Palestinians to a bestial level,[7] and the tradition was still alive, with Menachem Begin likening Palestinians to cockroaches, and Golda Meir denying them out of existence.[1] The tradition of foreign narratives about Palestine is one wherein the actual realities, especially that of the Palestinian people, are wholly erased by a prior sacred tale, that of the Bible whose language becomes the only significant, and signifying reality, replacing reality itself. Palestine, as experienced by Palestinians, is no longer a place but rather:

a tablet; or rather it is a place only to the extent that it is a tablet upon which holy characters are scribbled. We, the people of Palestine, our customs and manners, are nothing more than representative scribbles on the surface of this tablet.[1]

Awards[edit]

Muhawi's translation of Mahmoud Darwish's Journal of an Ordinary Grief. won the 2011 PEN Translation Prize.[citation needed]

Translations[edit]

Further reading[edit]

References[edit]

  1. ^ a b c d e f Ibrahim Muhawi,’Translation and the Palestinian Diaspora,’ in Abbas Shiblak (ed.), Translation and the Palestinian Diaspora:Challenges of Dual Identity and Adaptation, Archived 2012-02-27 at the Wayback Machine Institute of Jerusalem Studies, Refugee and Diaspora Studies, No.2, 6 May 2000 pp. 117-121
  • ^ Prof. Dr. Ibrahim Muhawi Institut für den Nahen und Mittleren Osten 2005
  • ^ a b Alan Dundes, Ibrahim Muhawi, Sharif Kanaana, Speak, Bird, Speak Again, University of California Press, 1989 p.xi.
  • ^ 'Fairy Tales, Printed Texts, and Oral Tellings,' Marvels and Tales:Journal of Fairy-Tale Folklore, Vol.21,Wayne State University 1 Apr 2007.
  • ^ Ibrahim Muhawi, 'Dialogues with Imaginary Partners,' PEN American Center 21 December 2011.
  • ^ Norman G. Finkelstein, Image and Reality of the Israel-Palestine Conflict, Verso Books 2003 pp-24-242 n.58.
  • ^ Ermete Pierotti, Customs and Traditions of Palestine Illustrating the Manners of the Ancient Hebrews, Cambridge: Deighton, Bell, 1864. p.2:’If any one, disposed to attribute to animals the possession of reason rather than instinct, were to travel through the length and breadth of Palestine, he would certainly find many arguments in favour of his theory, and perhaps would even come to the conclusion (not far from the truth) that the brutes were more intelligent than the men. I at least could not contradict him, as I have formd nearly the same opinion, after an intimate acquaintance with both the one and the other, during several years.’
  • ^ Wen-chin Ouyang, Politics of Nostalgia in the Arabic Novel: Nation-state, Modernity and Tradition, Edinburgh University Press 2013 pp.95-110.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ibrahim_Muhawi&oldid=1219776712"

    Categories: 
    1937 births
    ArabicEnglish translators
    California State University, East Bay alumni
    Living people
    Academic staff of Birzeit University
    Palestinian folklorists
    Palestinian literary critics
    Jordanian emigrants to the United States
    Writers from Ramallah
    University of California, Davis alumni
    Heald College alumni
    Academic staff of the University of Jordan
    20th-century Palestinian writers
    21st-century Palestinian writers
    Hidden categories: 
    Webarchive template wayback links
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles containing Arabic-language text
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from November 2023
    Articles with ISNI identifiers
    Articles with VIAF identifiers
    Articles with WorldCat Entities identifiers
    Articles with BIBSYS identifiers
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
    Articles with GND identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with KBR identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with NTA identifiers
    Articles with PLWABN identifiers
    Articles with SUDOC identifiers
     



    This page was last edited on 19 April 2024, at 19:09 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki