Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  



























Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1Western Europe
 




2Central Europe
 




3Asia
 


3.1Talmud
 






4Africa
 




5Music
 




6See also
 




7References
 




8External links
 













In vino veritas






Afrikaans
العربية
Беларуская
Беларуская (тарашкевіца)
Български
Català
Čeština
Deutsch
Español
Français
Galego
Հայերեն
Italiano
Latina
Македонски
Nederlands

Português
Română
Русиньскый
Русский
Српски / srpski
Türkçe
Українська
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 


















From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Sun dial in the Chateau de Pommard, France

In vino veritas is a Latin phrase that means 'in wine, there is truth', suggesting a person under the influence of alcohol is more likely to speak their hidden thoughts and desires. The phrase is sometimes continued as, in vīnō vēritās, in aquā sānitās, 'in wine there is truth, in water there is good sense (or good health)'. Similar phrases exist across cultures and languages.

The expression, together with its counterpart in, Ancient Greek: Ἐν οἴνῳ ἀλήθεια, romanizedEn oinō alētheia, is found in Erasmus' Adagia, I.vii.17.[1] Pliny the Elder's Naturalis historia contains an early allusion to the phrase.[2] The Greek expression is quoted by Athenaeus of Naucratis in his Deipnosophistae;[3] it is now traced back to a poem by Alcaeus.[4]

Herodotus asserts that if the Persians decided something while drunk, they made a rule to reconsider it when sober. Authors after Herodotus have added that if the Persians made a decision while sober, they made a rule to reconsider it when they were drunk (Histories, book 1, section 133).[5] The Roman historian Tacitus described how the Germanic peoples kept counsel at feasts, where they believed that drunkenness prevented the participants from dissembling.[6]

Western Europe[edit]

InWestern European countries the same idea has been incorporated in local language versions.

Central Europe[edit]

Asia[edit]

Talmud[edit]

The Babylonian Talmud (תלמוד בבלי) contains the passage, "נכנס יין יצא סוד", 'wine enters, secret goes out'.[7] It continues, "בשלשה דברים אדם ניכר בכוסו ובכיסו ובכעסו", 'in three things is a man revealed: in his wine goblet, in his purse, and in his wrath'.[8] (In the original Hebrew, the words for 'his goblet' (koso), 'his purse' (keeso, lit.'his pocket'), and 'his wrath' (ka'aso) rhyme, and there is a further play on words, as they all use the root 'כס'.)

InHebrew Gematria, the value of the word sod, 'secret', is equal to the value of the word yain, 'wine', making it another play on words: something of value enters, and something of equal value exits.

There is a similar saying in Yiddish: וואס בײַ א ניכטערן אויף די לינג, איז בײַ א שיכור'ן אויף די צינג, lit.'what a sober one has on its lung a drunken has on its tongue'.

Africa[edit]

Music[edit]

In the 1770s, Benjamin Cooke wrote a glee by the title of "In Vino Veritas". His lyrics (with modern punctuation):[10]

Round, round with the glass, boys, as fast as you can,
Since he who don't drink cannot be a true man.
For if truth is in wine, then 'tis all but a whim
To think a man's true when the wine's not in him.
Drink, drink, then, and hold it a maxim divine
That there's virtue in truth, and there's truth in good wine!

— Benjamin Cooke, "In Vino Veritas"

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ See W. Barker, The Adages of Erasmus (Toronto: University of Toronto Press, 2001), pp. 100-103. Ἐν οἴνῳ ἀλήθεια: Diogenianus, Cent. 4.81. See Andreas Schottus, Paroimiai hellēnikai (Antwerp: Plantin, 1612), p. 215.
  • ^ Nat. hist. 14, 141: "... volgoque veritas iam attributa vino est."
  • ^ Athen. 37E: "οἶνος καὶ ἀλήθεια"
  • ^ Alc. fr. 366 Voigt: Ancient Greek: οἶνος, ὦ φίλε παῖ, καὶ ἀλάθεα, romanizedoinos, ō phile pai, kai alāthea, lit.'Wine, dear boy, and truth...'. Nothing is known about the poem except for these words, which are quoted by a later scholiast. See G. Tsomis, Zusammenschau der Frühgriechischen Monodischen Melik: Alkaios, Sappho, Anakreon (Stuttgart: Franz Steiner, 1999), pp. 160-161.
  • ^ Encyclopedia of Food and Culture, Vol. 2, Food Production to Nuts, Solomon H. Katz (Editor in Chief), 2003, Charles Scribner's Sons, p. 198. ISBN 0-684-80566-9 (v. 2).
  • ^ Tacitus, Germania, 22.
  • ^ See Tractate Eruvin 65a (מסכת עירובין, פרק ו, דף סה,א גמרא).
  • ^ Id. at 65b (דף סה,ב גמרא).
  • ^ p. 71, Ndjeka Elizabeth Mukanga, Epenge Albert Tshefu, Ambaye Albertinre Tshefu. 2020. Great Collection of Tetela Proverbs on the African Wisdom. Pittsburgh: Dorrance Publishing.
  • ^ Warren, Thomas, ed. A collection of catches, canons & glees. Wilmington, Delaware: Mellifont Press, 1970. ISBN 0842000267. Reprint of a collection, originally in thirty-two volumes, of glees published by various publishers in London, from 1762 to 1793. Thomas Warren (ca. 1730-1974) was the original editor of the collection. The reprint is not complete. For more information, see the University of Michigan library's holding [1].
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=In_vino_veritas&oldid=1221838932"

    Categories: 
    Latin proverbs
    Latin words and phrases
    Wine
    Hidden categories: 
    Articles containing Latin-language text
    Articles containing Ancient Greek (to 1453)-language text
    Articles containing German-language text
    Articles containing Hebrew-language text
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles needing additional references from August 2020
    All articles needing additional references
    Articles containing Danish-language text
    Articles containing Dutch-language text
    Articles containing Finnish-language text
    Articles containing French-language text
    Articles containing Icelandic-language text
    Articles containing Spanish-language text
    Articles containing Czech-language text
    Articles containing Hungarian-language text
    Articles containing Polish-language text
    Articles containing Romanian-language text
    Articles containing Russian-language text
    Articles containing Serbian-language text
    Articles containing Slovak-language text
    Articles containing Slovene-language text
    Articles containing Japanese-language text
    Instances of Lang-ja using second unnamed parameter
    Articles containing Persian-language text
    Articles containing Tagalog-language text
    Articles containing Yiddish-language text
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from March 2021
    Articles with unsourced statements from September 2016
    Commons category link from Wikidata
     



    This page was last edited on 2 May 2024, at 08:23 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki