Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Historical classification  





2 Meaning and use  





3 Distinctions and modern classification  



3.1  Primary and secondary interjections  





3.2  Interjections and other word classes  







4 Interjections as deictics  





5 Interjections across languages  





6 Examples from English  





7 See also  





8 References  














Interjection






Afrikaans
العربية
Արեւմտահայերէն
Azərbaycanca

Башҡортса
Беларуская
Беларуская (тарашкевіца)
Български
Bosanski
Brezhoneg
Буряад
Català
Чӑвашла
Čeština
Dansk
Deutsch
Eesti
Ελληνικά
Эрзянь
Español
Esperanto
Euskara
فارسی
Føroyskt
Français
Frysk
Gaeilge
Gàidhlig
Galego

Հայերեն
Hrvatski
Ido
Bahasa Indonesia
Ирон
Íslenska
Italiano
עברית
Jawa

 / کٲشُر
Қазақша
Kiswahili
Kurdî
Кыргызча

Latina
Latviešu
Lietuvių
Lingua Franca Nova
Magyar
Македонски
Malagasy

Bahasa Melayu
Nederlands

Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Олык марий
Polski
Português
Română
Русский
Саха тыла
Shqip
Simple English
سنڌي
Slovenčina
Slovenščina
Српски / srpski
Suomi
Svenska
ி
Татарча / tatarça

Тоҷикӣ
Türkçe
Українська
اردو
Vèneto
Tiếng Vit
Walon
Winaray



 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Aninterjection is a word or expression that occurs as an utterance on its own and expresses a spontaneous feeling or reaction.[1][2] It is a diverse category, encompassing many different parts of speech, such as exclamations (ouch!, wow!), curses (damn!), greetings (hey, bye), response particles (okay, oh!, m-hm, huh?), hesitation markers (uh, er, um), and other words (stop, cool). Due to its diverse nature, the category of interjections partly overlaps with a few other categories like profanities, discourse markers, and fillers. The use and linguistic discussion of interjections can be traced historically through the Greek and Latin Modistae over many centuries.

Historical classification

[edit]

Greek and Latin intellectuals as well as the Modistae have contributed to the different perspectives of interjections in language throughout history.[3] The Greeks held that interjections fell into the grammatical category of adverbs. They thought interjections modified the verb much in the same way as adverbs do, thus interjections were closely connected to verbs.

Unlike their Greek counterparts, many Latin scholars took the position that interjections did not rely on verbs and were used to communicate emotions and abstract ideas. They considered interjections to be their own independent part of speech. Further, the Latin grammarians classified any small non-word utterances as interjections.[3]

Several hundred years later, the 13th- and 14th-century Modistae took inconsistent approaches to interjections. Some, such as Thomas of Erfurt, agreed with the former Greeks that the interjection was closely tied to the verb while others like Siger of Courtrai held that the interjection was its own part of speech syntactically, much like the Latin scholars.[3]

Meaning and use

[edit]

In contrast to typical words and sentences, the function of most interjections is related to an expression of feeling, rather than representing some idea or concept.[4] Generally, interjections can be classified into three types of meaning: volitive, emotive, or cognitive.[4]

While there exists some apparent overlap between emotive and cognitive interjections, as both express a feeling, cognitive interjections can be seen as more related to knowledge of something (i.e., information previously known to the speaker, or recently learned).[4]

Distinctions and modern classification

[edit]

Primary and secondary interjections

[edit]

Interjections may be subdivided and classified in several ways. A common distinction is based on relations to other word categories: primary interjections are interjections first and foremost (examples: Oops., Ouch!, Huh?), while secondary interjections are words from other categories that come to be used as interjections in virtue of their meaning (examples: Damn!, Hell!) [5][6][3] Primary interjections are generally considered to be single words (Oh!, Wow!). Secondary interjections can consist of multi-word phrases, or interjectional phrases, (examples: sup! from What's up?, Excuse me!, Oh dear!, Thank God!), but can also include single-word alarm words (Help!), swear and taboo words (Heavens!), and other words used to show emotion (Drats!).[3] Although secondary interjections tend to interact more with the words around them, a characteristic of all interjections—whether primary or secondary—is that they can stand alone. For example, it is possible to utter an interjection like ouch!orbloody hell! on its own, whereas a different part of speech that may seem similar in function and length, such as the conjunction the, cannot be uttered alone (you can not just say the! independently in English).[3]

Further distinctions can be made based on function. Exclamations and curses are primarily about giving expression to private feelings or emotions, while response particles and hesitation markers are primarily directed at managing the flow of social interaction.[3]

Interjections and other word classes

[edit]

Interjections are sometimes classified as particles, a catch-all category that includes adverbs and onomatopoeia. The main thing these word types share is that they can occur on their own and do not easily undergo inflection, but they are otherwise divergent in several ways. A key difference between interjections and onomatopoeia is that interjections are typically responses to events, while onomatopoeia can be seen as imitations of events.[7]

Interjections can also be confused with adverbs when they appear following a form of the verb “go” (as in "he went 'ouch!'"), which may seem to describe a manner of going (compare: 'he went rapidly'). However, this is only a superficial similarity, as the verb go in the first example does not describe the action of going somewhere. One way to differentiate between an interjection and adverb in this position is to find the speaker of the item in question. If it is understood that the subject of the utterance also utters the item (as in "ouch!" in the first example), then it cannot be an adverb.[7]

Routines are considered as a form of speech acts that rely on an understood social communicative pattern between the addressee and addressed. This differs from an interjection that is more of a strategic utterance within a speech act that brings attention to the utterance but may or may not also have an intended addressed (directed at an individual or group).[7] In addition, routines generally are multi-word expressions whereas interjections tend to be single utterances.[3]

Under a different use of the term 'particle', particles and interjections can be distinctions in that particles cannot be independent utterances and are fully a part of the syntax of the utterance. Interjections, on the other hand, can stand alone and also are always preceded by a pause, separating them from the grammar and syntax of other surrounding utterances.[3]

Interjections as deictics

[edit]

Interjections are bound by context, meaning that their interpretation is largely dependent on the time and place at which they are uttered. In linguistics, interjections can also be considered a form of deixis.[8] Although their meaning is fixed (e.g., "Wow!" = surprised), there is also a referencing element which is tied to the situation. For example, the use of the interjection "Wow!" necessarily references some relation between the speaker and something that has just caused surprise to the speaker at the moment of the utterance.[8] Without context, the listener would not know the referent of the expression (viz., the source of the surprise). Similarly, the interjection "Ouch!" generally expresses pain, but also requires contextual information for the listener to determine the referent of the expression (viz., the cause of the pain).

While we can often see deictic or indexical elements in expressive interjections, examples of reference are perhaps more clearly illustrated in the use of imperative examples. Volitive interjections such as "Ahem", "Psst!", and "Shh!" could be considered imperative, as the speaker is requesting or demanding something from the listener. Similar to the deictic pronoun "you", the referent of these expressions changes, dependent on the context of the utterance.[8]

Interjections across languages

[edit]

Interjections can take very different forms and meanings across cultures. For instance, the English interjections gee and wow have no direct equivalent in Polish, and the closest equivalent for Polish 'fu' (an interjection of disgust) is the different sounding 'Yuck!'.[9] Curses likewise are famously language-specific and colourful.[10] On the other hand, interjections that manage social interaction may be more similar across languages. For instance, the word 'Huh?', used when one has not caught what someone just said, is remarkably similar in 31 spoken languages around the world, prompting claims that it may be a universal word. Similar observations have been made for the interjections 'Oh!' (meaning, roughly, "now I see") and 'Mm/m-hm' (with the meaning "keep talking, I'm with you").[11]

Across languages, interjections often use special sounds and syllable types that are not commonly used in other parts of the vocabulary. For instance, interjections like 'brr' and 'shh!' are made entirely of consonants, where in virtually all languages, words have to feature at least one vowel-like element. Some, like 'tut-tut' and 'ahem', are written like normal words, but their actual production involves clicks or throat-clearing.[12] The phonetic atypicality of some interjections is one reason they have traditionally been considered as lying outside the realm of language.

Examples from English

[edit]

Several English interjections contain sounds, or are sounds as opposed to words, that do not (or very rarely) exist in regular English phonological inventory. For example:

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Bloomfield, Leonard (1933). Language. New York: Holt.
  • ^ Crystal, David (2003). A dictionary of linguistics & phonetics (5th ed.). Malden, MA: Blackwell Pub. ISBN 9780631226642. OCLC 49824714.
  • ^ a b c d e f g h i Ameka, Felix K. (1992). "Interjections: The Universal Yet Neglected Part of Speech" (PDF). Journal of Pragmatics. 18 (2–3): 101–118. doi:10.1016/0378-2166(92)90048-g. hdl:11858/00-001M-0000-0011-5356-1. ISSN 0378-2166.
  • ^ a b c d e f Goddard, C. (2014). Interjections and emotion (with special reference to “surprise” and “disgust”). Emotion Review, 6(1), 53-63
  • ^ Wundt, Wilhelm (1904). Völkerpsychologie: Eine Untersuchung der Entwicklungsgesetze von Sprache, Mythus und Sitte (2nd ed.). Leipzig: Engelmann.
  • ^ Wharton, Tim (2003). "Interjections, language, and the 'showing/saying' continuum" (PDF). Pragmatics & Cognition. 11 (1): 175. doi:10.1075/pc.11.1.04wha. Retrieved 5 June 2015.
  • ^ a b c Meinard, Maruszka E. M (2015). "Distinguishing onomatopoeias from interjections". Journal of Pragmatics. 76: 150–168. doi:10.1016/j.pragma.2014.11.011.
  • ^ a b c Wilkins, D. P. (1992). Interjections as deictics. Journal of Pragmatics, 18(2-3), 119-158.
  • ^ Wierzbicka, Anna (September 1992). "The semantics of interjection". Journal of Pragmatics. 18 (2–3): 159–192. doi:10.1016/0378-2166(92)90050-L. ISSN 0378-2166.
  • ^ Dodson, Stephen; Vanderplank, Robert (2009). Uglier Than a Monkey's Armpit: Untranslatable Insults, Put-Downs, and Curses from Around the World. Penguin.
  • ^ Dingemanse, Mark; Torreira, Francisco; Enfield, N. J. (2013). "Is "Huh?" a universal word? Conversational infrastructure and the convergent evolution of linguistic items". PLOS ONE. 8 (11): –78273. Bibcode:2013PLoSO...878273D. doi:10.1371/journal.pone.0078273. PMC 3832628. PMID 24260108.
  • ^ Wharton, Tim (2003). "Interjections, language, and the 'showing/saying' continuum". Pragmatics & Cognition. 11: 39–91. CiteSeerX 10.1.1.233.1876. doi:10.1075/pc.11.1.04wha.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Interjection&oldid=1220016661"

    Categories: 
    Parts of speech
    Interjections
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Pages with plain IPA
    Commons category link from Wikidata
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with NDL identifiers
    Articles with NKC identifiers
     



    This page was last edited on 21 April 2024, at 09:07 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki