Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Early life  





2 Arrival at China  





3 Suppression of the Jesuits  





4 Later life and death  





5 Works  





6 Music  





7 References  



7.1  Citations  





7.2  Sources  
















Jean Joseph Marie Amiot






العربية
Català
Deutsch
Eesti
Español
Esperanto
Français
Italiano
Magyar
مصرى

Norsk bokmål
Oʻzbekcha / ўзбекча
Polski
Português
Русский
Simple English
Slovenščina
Svenska

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 





This is a good article. Click here for more information.

From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Jean Joseph Marie Amiot
Refer to caption
Painting of Amiot, anon.
Born(1718-02-08)February 8, 1718
DiedOctober 8, 1793(1793-10-08) (aged 75)
OccupationJesuit missionary

Jean Joseph Marie Amiot (Chinese: 錢德明; pinyin: Qián Démíng; February 8, 1718 – October 8, 1793) was a French Jesuit priest who worked in Qing China, during the reign of the Qianlong Emperor.

Born in Toulon, Amiot entered the novitiate of the Society of Jesus at the age of 19. After he was ordained in 1746, he aspired to serve in an overseas mission. Eventually, he was assigned a mission in China and left France in 1749. He arrived at Beijing in 1751 and remained there for the rest of his life.

Amiot served as an intermediary between the academics of Europe and China. His correspondence provided insight on the culture of China to the Europeans. He translated Chinese works into French. Most notably, his translation of Sun Tzu's The Art of War is the first rendition of the work into a Western language.

Early life

[edit]

Amiot was born in Toulon on February 8, 1718 to Louis Amiot, the royal notary of Toulon, and Marie-Anne Serre.[1] He was the eldest of ten children: five boys and five girls.[2] His brother Pierre-Jules-Roch Amiot would go on to become the lieutenant-general of the admiralty of Toulon[3] and his sister, Marguerite-Claire was an Ursuline nun.[4] Amiot maintained contact with both.[5]

After finishing his studies in philosophy and theology at the Jesuit seminary in Toulon, Amiot entered the novitiate of the Society of JesusinAvignon on September 27, 1737;[5] he remained a novice for two years.[5] Afterwards, he taught at the Jesuit colleges of Besançon, Arles, Aix-en-Provence and finally at Nîmes, where he was professor of rhetoric in the academic year of 1744–1745. He completed his theological studies at Dôle from 1745 to 1748[6] and was ordained as a priest on December 22, 1746.[6]

Arrival at China

[edit]

Amiot requested Franz Retz, the Superior General of the Society of Jesus at that time, to serve in an overseas mission, and was eventually given a mission to China.[7] Earlier, in a letter to his brother, he had expressed his desire to serve in a delegation to this particular country.[8] He left France in 1749, accompanied by Chinese Jesuits Paul Liu and Stanislas Kang,[7] who had been sent to study in France and were returning to their home country. Kang died at sea, before the party could reach China.[9]

They arrived at Macau on July 27, 1750.[7] The Jesuits of Beijing announced Amiot's arrival, along with that of the Portuguese Jesuits José d'Espinha and Emmanuel de Mattos,[7][10] to Emperor Qianlong, who ordered that they be taken to the capital.[11] On March 28, 1751, they left Macau for Guangzhou and arrived there five days later.[12] They left Canton on June 2, and reached Beijing on August 22.[13]

After his arrival in Beijing, he was put in charge of the children's congregation of the Holy Guardian Angels. Alongside this, he studied the Chinese language.[11] He adopted the Chinese name Qian Deming (錢德明)[14] and wore Chinese clothing in order to adapt himself to the culture of China.[15] In 1754, Amiot made a young Chinese man by the name of Yang Ya-Ko-Pe his assistant[15] and instructed him in the European manner. Yang died in 1784, after working with Amiot for over thirty years.[11]

Suppression of the Jesuits

[edit]

In 1762 the Parlement of Paris ordered the suppression of the Society of Jesus and the confiscation of its property.[16] The society was abolished in France two years later, by the order of King Louis XV.[17] The Jesuit mission in China survived for a while after their suppression, being protected by the Qianlong Emperor himself.[18] The final blow, however, would be Pope Clement XIV's brief, Dominus ac Redemptor, issued on July 21, 1773, with which the Bishop of Rome officially ordered the suppression of the Society of Jesus. The brief reached the French Jesuits in China on September 22, 1775[19] via a German Carmelite named Joseph de Sainte-Thérèse.[20] The Jesuits of Beijing surrendered to it, resigned from the Society of Jesus and became secular priests.[18][21] Wishing to keep the French mission alive, King Louis XVI sent them financial aid and appointed François Bourgeois as their administrator.[22][23] Amiot was named as Bourgeois' replacement in the event of his absence.[24]

Subsequently, Amiot turned his attention to writing. He maintained contact with Henri Bertin, the foreign minister of France. His correspondences were published from 1776 to 1791 in the Mémoires concernant l’histoire, les sciences, les arts, les mœurs et les usages des Chinois.[25] He also corresponded with other European Academies, including brief contacts with the Imperial Academy of Sciences and the Royal Society.[26]

Later life and death

[edit]

After the death of Bourgeois in 1792, Amiot started visiting the tombs of his Jesuit companions, where he prayed and meditated; he also carved the Jesuits' epitaphs on their tombs.[27] News about the upheaval of the French Revolution distressed him to the point that his physical and mental health declined, and thus he had to stop visiting the tombs by September 1792.[28]

In 1792, Britain sent a diplomatic mission to China, led by George Macartney. The goals of the delegation were to open new trading ports with the country and establish a permanent mission there.[29] Macartney had wished to meet Amiot in Beijing.[30] However, he was too ill to meet the diplomat and instead sent him a portrait of himself and a letter,[29] which was delivered on October 3, 1793. He gave his advice to Macartney and suggested that he leave China.[31]

On October 8, 1793, the news of King Louis XVI's execution reached Amiot, who celebrated Mass for the deceased monarch. He died on the same night of October 8, or on the following day, October 9, 1793.[32]

Works

[edit]
Musicians playing Chinese instruments
A page from Mémoires concernant l'histoire, les sciences et les arts des Chinois, 1780.

In 1772 Amiot's translation of Sun Tzu's The Art of War was published. It includes a translation of the Yongzheng Emperor's Ten Precepts. Amiot was the first person to translate The Art of War in the West. The next translation of the work in a Western language would not be made until Everard Ferguson Calthrop published his English rendition in 1905.[33]

Amiot could speak in Manchu, the language of the emperor.[34] He wrote a Manchu-French dictionary, which was published from 1789 to 1790 with the help of Bertin;[35] Prince Hongwu, a member of the Qing imperial family, praised the dictionary.[36] He also wrote a Manchu grammar, which was never published.[35]

Amiot carried out scientific observations and experiments while working in China. For example, he made a record of the weather in Beijing, which was published by Charles Messier in 1774.[37] He also tried to build a hot air balloon, but was discouraged by Prince Hongwu, for fear of the danger of flying and disseminating the discovery.[38]

Music

[edit]

Amiot could play the harpsichord and the flute. He tried to win over Chinese listeners by playing pieces by French baroque composers, including Rameau's Les sauvages and Les cyclopes. These attempts, however, were not successful;[39] when he asked the Chinese musicians for their opinions, they remarked that "your music was not made for our ears, nor our ears for your music".[40] Lester Hu, assistant professor of musicology at the University of California, Berkeley has doubted the veracity of this story.[41]

Amiot sent his translation of Li Guangdi's Guyue Jingzhuan (古樂經傳), a treatise on Chinese music, to Paris in 1754;[42] he later acknowledged that it contained errors and was incomplete.[43] Jean-Philippe Rameau referenced the work in his 1760 treatise, Code de musique pratique, though Rameau's idea of harmony in Chinese music was erroneous.[44] Amiot's own work on Chinese music, Mémoire sur la musique des Chinois was published twice by Pierre-Joseph Roussier in 1779 and 1780.[45] The author's supplements to the work were not published until 1997.[46] He also sent collections of Chinese music and instruments to France.[47] In 1777, he sent a Sheng, thus contributing to the development of the harmonica in Europe.[48]

References

[edit]

Citations

[edit]
  • ^ Hermans 2019, p. 225–226.
  • ^ Hermans 2019, p. 226.
  • ^ Hermans 2019, p. 228.
  • ^ a b c Rochemonteix 1915, p. 7.
  • ^ a b Hermans 2019, p. 232.
  • ^ a b c d Hermans 2019, p. 233.
  • ^ Rochemonteix 1915, p. 10.
  • ^ Pfister 1932b, p. 861.
  • ^ Rochemonteix 1915, p. 38.
  • ^ a b c Pfister 1932a, p. 838.
  • ^ Rochemonteix 1915, p. 40.
  • ^ Rochemonteix 1915, p. 41.
  • ^ Pfister 1932a, p. 837.
  • ^ a b Hermans 2019, p. 236.
  • ^ Rochemonteix 1915, p. 99.
  • ^ Hermans 2019, p. 251.
  • ^ a b Marin 2008, p. 17.
  • ^ Rochemonteix 1915, p. 180.
  • ^ Rochemonteix 1915, pp. 151, 193.
  • ^ Rochemonteix 1915, p. 194.
  • ^ Marin 2008, p. 20.
  • ^ Rochemonteix 1915, p. 219.
  • ^ Hermans 2019, p. 253.
  • ^ Hermans 2019, p. 254.
  • ^ Hermans 2019, pp. 245–246.
  • ^ Rochemonteix 1915, p. 424.
  • ^ Rochemonteix 1915, p. 426.
  • ^ a b Peyrefitte 1992, p. 158.
  • ^ Hermans 2019, p. 54.
  • ^ Peyrefitte 1992, p. 295.
  • ^ Pfister 1932a, pp. 842.
  • ^ Dobson 2013, p. 91.
  • ^ Davin 1961, p. 383.
  • ^ a b Davin 1961, p. 388.
  • ^ Statman 2017, p. 101.
  • ^ Hermans 2019, p. 244.
  • ^ Statman 2017, p. 108.
  • ^ Irvine 2020, pp. 38–39.
  • ^ Lindorff 2004, p. 411.
  • ^ Hu 2021.
  • ^ Irvine 2020, p. 33.
  • ^ Davin 1961, p. 389.
  • ^ Irvine 2020, pp. 33–34.
  • ^ Hermans 2019, p. 258.
  • ^ Hermans 2019, p. 259.
  • ^ Hermans 2019, p. 260.
  • ^ Chen et al. 2022, p. 237.
  • Sources

    [edit]
    • Chen, Shouxiang; et al. (October 3, 2022). "The Art of Instrumental Music in the Xia, Shang and Zhou Dynasties". In Li, Xifan (ed.). A General History of Chinese Art. De Gruyter. doi:10.1515/9783110790924-014. ISBN 9783110790924.
  • Davin, Emmanuel (1961). "Un éminent sinologue toulonnais du XVIIIe siècle, le R. P. Amiot, S. J. (1718-1793)". Bulletin de l'Association Guillaume Budé (in French). 1 (3): 380–395. doi:10.3406/bude.1961.3962.
  • Dobson, Sebastian (2013). "Lt.Col. E.F. Calthrop (1876–1915)". In Cortazzi, Hugh (ed.). Britain and Japan: Biographical Portraits. Vol. 8. Brill. pp. 85–101. ISBN 9789004246461.
  • Hermans, Michael (September 28, 2019). "Appendix 2 Amiot's Life". In Parr, Adam (ed.). The Mandate of Heaven. Brill. pp. 224–274. doi:10.1163/9789004416215_009. ISBN 9789004416215. S2CID 214432345.
  • Hu, Zhuqing (Lester) S. (December 2021). "Chinese Ears, Delicate or Dull? Toward a Decolonial Comparativism". Online.ucpress.edu. 74 (3): 501–569. doi:10.1525/jams.2021.74.3.501. S2CID 246599971. Retrieved December 25, 2022.
  • Irvine, Thomas (2020). Listening to China: Sound and the Sino-Western Encounter, 1770-1839. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 9780226667263.
  • Lindorff, Joyce (2004). "Missionaries, Keyboards and Musical Exchange in the Ming and Qing Courts". Early Music. 32 (3): 403–414. doi:10.1093/em/32.3.403. ISSN 0306-1078. JSTOR 3519339.
  • Marin, Catherine (2008). "La mission française de Pékin après la suppression de la compagnie de Jésus en 1773". Transversalités (in French). 107 (3): 11–28. doi:10.3917/trans.107.0009.
  • Peyrefitte, Alain (1992). The Immobile Empire. Translated by Rotschild, Jon. New York: Alfred A. Knopf. ISBN 9780345803948.
  • Pfister, Louis (1932a). "Le P. Jean-Joseph-Marie Amiot". Notices biographiques et bibliographiques sur les Jésuites de l'ancienne mission de Chine. 1552-1773 (in French). Imprimerie de la Mission catholique. pp. 837–860.
  • Pfister, Louis (1932b). "Le Fr. Philippe-Stanislas Kang". Notices biographiques et bibliographiques sur les Jésuites de l'ancienne mission de Chine. 1552-1773 (in French). Imprimerie de la Mission catholique. pp. 861–862.
  • Rochemonteix, Camille de (1915). Joseph Amiot et les derniers survivants de la mission française à Pékin (1750-1795) (in French). Paris: A. Picard et fils.
  • Statman, Alexander (2017). "A Forgotten Friendship: How a French Missionary and a Manchu Prince Studied Electricity and Ballooning in Late Eighteenth Century Beijing". East Asian Science, Technology, and Medicine. 46 (46): 89–118. doi:10.1163/26669323-04601007. ISSN 1562-918X. JSTOR 90020958.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jean_Joseph_Marie_Amiot&oldid=1236511876"

    Categories: 
    1718 births
    1793 deaths
    18th-century French Jesuits
    French sinologists
    French Roman Catholic missionaries
    Jesuit missionaries in China
    Manchurologists
    People from Toulon
    Roman Catholic missionaries in China
    French expatriates in China
    French missionary linguists
    Qianlong Emperor
    Hidden categories: 
    Good articles
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Use mdy dates from February 2023
    Articles with hCards
    Articles containing traditional Chinese-language text
    Articles containing Chinese-language text
    Articles containing French-language text
    CS1 French-language sources (fr)
    Articles with FAST identifiers
    Articles with ISNI identifiers
    Articles with VIAF identifiers
    Articles with WorldCat Entities identifiers
    Articles with BIBSYS identifiers
    Articles with BNE identifiers
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
    Articles with CANTICN identifiers
    Articles with GND identifiers
    Articles with ICCU identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with KBR identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with NDL identifiers
    Articles with NKC identifiers
    Articles with NLA identifiers
    Articles with NTA identifiers
    Articles with PLWABN identifiers
    Articles with PortugalA identifiers
    Articles with VcBA identifiers
    Articles with CINII identifiers
    Articles with MusicBrainz identifiers
    Articles with SUDOC identifiers
     



    This page was last edited on 25 July 2024, at 03:43 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki