Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Text  





2 References  





3 External links  














Jujalarim






Azərbaycanca
Français
Polski
Русский
Türkçe

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


The "Jujalarim" (Azerbaijani: Cücələrim, Cyrillic: Ҹүҹәләрим, Russian: Мои цыплята — my little chicks) is an Azerbaijani song composed for children. The first time it was sung by Sughra Baghirzade in May 1959 at the Festival of the Decade of Azerbaijani ArtinMoscow.[1] Its music was composed by Ganbar Huseinli in 1949 and the lyrics were by Tofig Mutallibov.[2]

It is about a mother chicken who takes good care of her little chicks, making sure that they get enough food and water. The song gained popularity amongst children in the USSR and far beyond its borders. It also appeared in episode 6, "Countryside" (1973), of the Nu, pogodi!.[3]

The song was translated into many languages such as Russian, English, German, Japanese, Bulgarian, Polish, Serbo-Croatian and Romanian.[4]

Text[edit]

Azerbaijani Azerbaijani (Cyrillic) English translation Russian lyrics

Cip-cip cücələrim,
Cip-cip, cip-cip cücələrim,
Mənim qəşəng cücələrim,
Tükü ipək cücələrim.

Gözləyirəm tez gələsiz
Göy çəməndə dincələsiz.
Gözləyirəm tez gələsiz
Göy çəməndə dincələsiz.

Ay mənim — cücələrim
Ay mənim — cücələrim
Ay mənim — cücələrim
Ay mənim — cücələrim

Mənim göyçək cücələrim.
Cip-cip cücələrim,
Cip-cip, cip-cip cücələrim,
Mənim qəşəng cücələrim,
Tükü ipək cücələrim.

Gəlin sizə yemək verim,
Mən su verim, çörək verim.
Gəlin sizə yemək verim,
Mən su verim, çörək verim.

Ay mənim — cücələrim
Ay mənim — cücələrim
Ay mənim — cücələrim
Ay mənim — cücələrim

Mənim göyçək cücələrim.
Cip-cip cücələrim,
Cip-cip, cip-cip cücələrim,
Mənim qəşəng cücələrim,
Tükü ipək cücələrim.

Arzum budur, boy atasız,
Ananıza tez çatasız.
Arzum budur, boy atasız,
Ananıza tez çatasız.

Ay mənim — cücələrim
Ay mənim — cücələrim
Ay mənim — cücələrim
Ay mənim — cücələrim

Mənim göyçək cücələrim.
Cip-cip cücələrim,
Cip-cip, cip-cip cücələrim,
Mənim qəşəng cücələrim,
Tükü ipək cücələrim.

Cip, cip, cip.

Ҹип-ҹип ҹүҹәләрим,
Ҹип-ҹип, ҹип-ҹип ҹүҹәләрим,
Мәним гәшәнҝ ҹүҹәләрим,
Түкү ипәк ҹүҹәләрим.

Ҝөзләјирәм тез ҝәләсиз
Ҝөј чәмәндә динҹәләсиз.
Ҝөзләјирәм тез ҝәләсиз
Ҝөј чәмәндә динҹәләсиз.

Ај мәним — ҹүҹәләрим
Ај мәним — ҹүҹәләрим
Ај мәним — ҹүҹәләрим
Ај мәним — ҹүҹәләрим

Мәним ҝөјчәк ҹүҹәләрим.
Ҹип-ҹип ҹүҹәләрим,
Ҹип-ҹип, ҹип-ҹип ҹүҹәләрим,
Мәним гәшәнҝ ҹүҹәләрим,
Түкү ипәк ҹүҹәләрим.

Ҝәлин сизә јемәк верим,
Мән су верим, чөрәк верим.
Ҝәлин сизә јемәк верим,
Мән су верим, чөрәк верим.

Ај мәним — ҹүҹәләрим
Ај мәним — ҹүҹәләрим
Ај мәним — ҹүҹәләрим
Ај мәним — ҹүҹәләрим

Мәним ҝөјчәк ҹүҹәләрим.
Ҹип-ҹип ҹүҹәләрим,
Ҹип-ҹип, ҹип-ҹип ҹүҹәләрим,
Мәним гәшәнҝ ҹүҹәләрим,
Түкү ипәк ҹүҹәләрим.

Арзум будур, бој атасыз,
Ананыза тез чатасыз.
Арзум будур, бој атасыз,
Ананыза тез чатасыз.

Ај мәним — ҹүҹәләрим
Ај мәним — ҹүҹәләрим
Ај мәним — ҹүҹәләрим
Ај мәним — ҹүҹәләрим

Мәним ҝөјчәк ҹүҹәләрим.
Ҹип-ҹип ҹүҹәләрим,
Ҹип-ҹип, ҹип-ҹип ҹүҹәләрим,
Мәним гәшәнҝ ҹүҹәләрим,
Түкү ипәк ҹүҹәләрим.

Ҹип, ҹип, ҹип.

Chirp chirp my chicks
Chirp, chirp, chirp my chicks
My lovely chicks,
With feathers of silk.

I wait for you, come quick
Rest yourselves on green grass.
I wait for you, come quick
Rest yourselves on green grass.

Oh my - my chicks
Oh my - my chicks
Oh my - my chicks
Oh my - my chicks

My pretty chicks.
Chirp chirp my chicks,
Chirp chirp, chirp chirp my chicks,
My lovely chicks,
With feathers of silk.

Come, I will give you food,
I will give you water, bread.
Come, I will give you food,
I will give you water, bread.

Oh my - my chicks
Oh my - my chicks
Oh my - my chicks
Oh my - my chicks

My pretty chicks.
Chirp chirp my chicks,
Chirp chirp, chirp chirp my chicks,
My lovely chicks,
With feathers of silk.

My wish is that you grow up,
You soon catch with your mother.
My wish is that you grow up,
You soon catch with your mother.

Oh my - my chicks
Oh my - my chicks
Oh my - my chicks
Oh my - my chicks

My pretty chicks.
Chirp chirp my chicks,
Chirp chirp, chirp chirp my chicks,
My lovely chicks,
With feathers of silk.

Chirp, chirp, chirp.

Цып-цып, мои цыплятки,
Цып-цып-цып, мои касатки,
Вы пушистые комочки,
Мои будущие квочки.

Здесь, в траве густой, привольно
Погулять вам можно вволю.
Здесь, в траве густой, привольно
Погулять вам можно вволю.

Ой, мои — Вы, цыплятки!
Ой, мои — Вы, касатки!
Ой, мои — Вы, цыплятки!
Ой, мои — Вы, касатки!

Вы, пушистые комочки.

Цып-цып, мои цыплятки,
Цып-цып-цып, мои касатки,
Вы пушистые комочки,
Мои будущие квочки.

Подойдите вы напиться,
Дам вам зерен и водицы.
Подойдите вы напиться,
Дам вам зерен и водицы.

Ой, мои — Вы, цыплятки!
Ой, мои — Вы, касатки!
Ой, мои — Вы, цыплятки!
Ой, мои — Вы, касатки!

Вы, пушистые комочки.

Цып-цып, мои цыплятки,
Цып-цып-цып, мои касатки,
Вы пушистые комочки,
Мои будущие квочки.

References[edit]

  1. ^ Blair, Betty. "Just for kids". Azerbaijan International. No. Winter 1997 (5.4). Retrieved 2009-10-07.
  • ^ "60th anniversary of the Jujalarim to be held" (in Azerbaijani). AzTV. January 12, 2009. Retrieved 2009-10-07.[permanent dead link]
  • ^ "60 years old "Jujalarim"" (in Azerbaijani). Həftə içi. January 8, 2009. Retrieved 2009-10-07.
  • ^ Aida Huseynova. Music of Azerbaijan: From Mugham to Opera. Indiana University Press. p. 211.
  • External links[edit]

    Information in the following sources is in Azerbaijani:


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jujalarim&oldid=1219346734"

    Categories: 
    Azerbaijani songs
    Songs in Azerbaijani
    Music of Azerbaijan
    Hidden categories: 
    CS1 Azerbaijani-language sources (az)
    All articles with dead external links
    Articles with dead external links from December 2017
    Articles with permanently dead external links
    Articles containing Azerbaijani-language text
    Articles containing Russian-language text
    Articles with dead external links from April 2017
    Articles with MusicBrainz work identifiers
     



    This page was last edited on 17 April 2024, at 05:59 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki