You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Japanese. (January 2021) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Japanese article.
Machine translation, like DeepLorGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Japanese Wikipedia article at [[:ja:黄文雄 (評論家)]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|ja|黄文雄 (評論家)}} to the talk page.
Kō Bun'yū (Japanese: 黄文雄; born 1938), also known as Huang Wenxiong (Chinese: 黃文雄; pinyin: Huáng Wénxióng; Pe̍h-ōe-jī: N̂g Bûn-hiông), is a controversial Taiwanese author, now resident in Japan, who is well known for his staunch anti-Mainland Chinese stance and for penning a number of highly controversial books about Chinese, Japanese and Korean history and culture.[1]
Kō was a visiting professor at Takushoku University.[when?] His works often assert that Taiwan and Korea owe their present-day successes, and much of their culture, to Japan.
In addition, Kō is an advisor to the Society for the Restoration of Sovereignty (Shukenkaifuku wo mezasukai) and a councilor of the World Strategic Research Institute (a think tank affiliated with the Family Federation for World Peace and Unification (formerly the Unification Church)).
The ugly Chinaman (Japanese: 醜い中国人; Minikui Chūgoku-jin)
The fabricated history of Japan (捏造された日本史; Netsuzō sareta Nihon-shi)
Japan - falling into the trap of Sinocentrism (中華思想の罠に嵌った日本; Chūka shisō no wana ni hamatta Nihon)
The Japanese people's virtue which has been erased from history - About this country's "Inheritance of the Spirit" which is now being revived (歴史から消された日本人の美徳―今蘇るこの国の"心の遺産"とは; Rekishi kara kesareta Nihon-jin no bitoku - Ima yomigaeru kono kuni no "kokoro no isan" to wa)
The curse of Sinocentrism lurking within Chinese character culture (漢字文明にひそむ中華思想の呪縛; Kanji bunmei ni hisomu Chūka shisō no jubaku)
South Korea was built by the Japanese (韓国は日本人がつくった; Kankoku wa Nihon-jin ga tsukutta)
Taiwan was built by the Japanese people (台湾は日本人がつくった; Taiwan wa Nihon-jin ga tsukutta)
The Bushido spirit bequeathed to Taiwan by the Japanese people (日本人が台湾に遺した武士道精神; Nihon-jin ga Taiwan ni nokoshita Bushidō seishin)
The unknown truth about the Second Sino-Japanese War (日中戦争知られざる真実; Nicchū Sensō no shirarezaru shinjitsu)
The inheritance of Manchukuo (満州国の遺産; Manshūkoku no isan)[2]
How the Chinese are taking advantage of Japanese confusion (つけあがるな中国人うろたえるな日本人; Tsukeagaru na Chūgoku-jin urotaeru na Nihon-jin)
How far will China continue to crack? (どこまで中国に喰われ続けるのか; Doko made Chūgoku ni kuware-tsuzukeru no ka)
7 reasons why China cannot prevail over Japan even if it dies trying (中国が死んでも日本に勝てない7つの理由; Chūgoku ga shinde mo Nihon ni katenai nanatsu no riyū)
Kō also provided the script for the mangaAn Introduction to China: A Study of Our Bothersome Neighbors (マンガ中国入門 やっかいな隣人の研究; Manga Chūgoku nyūmon: Yakkai na rinjin no kenkyū).