Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Origin  





2 Arabic kāf  



2.1  As an affix  



2.1.1  Prefix  





2.1.2  Possessive suffix  









3 Hebrew kaf  



3.1  Hebrew pronunciation  



3.1.1  Kaf with the dagesh  





3.1.2  Kaf without the dagesh (khaf)  





3.1.3  Final form of kaf  







3.2  Significance of kaph in Hebrew  







4 Character encodings  





5 See also  





6 References  














Kaph






Brezhoneg
Català
Cebuano
Español
Euskara
فارسی
Bahasa Indonesia
Italiano
Македонски
Polski
Português
Tagalog
ئۇيغۇرچە / Uyghurche

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


← Yodh

Kaph

Lamedh →

Phoenician

𐤊

Hebrew

כ

Aramaic

𐡊

Syriac

ܟ

Arabic

ك

Phonemic representationk (x)
Position in alphabet11
Numerical value20
Alphabetic derivatives of the Phoenician
GreekΚ
LatinK
CyrillicК

Kaph (also spelled kaf) is the eleventh letter of the Semitic abjads, including Phoenician kāp 𐤊, Hebrew kāp̄ כ, Aramaic kāp 𐡊, Syriac kāp̄ ܟ, and Arabic kāf ك (inabjadi order).

The Phoenician letter gave rise to the Greek kappa (Κ), Latin K, and Cyrillic К.

Origin[edit]

The fingers of a palm. Kaph is originated from a pictogram of palm of a hand

Kaph is thought to be derived from a pictogram of a hand (in both modern Arabic and modern Hebrew, kaph כף means "palm" or "grip"), though in Arabic the a in the name of the letter (كاف) is pronounced longer than the a in the word meaning "palm" (كَف).

D46

Arabic kāf[edit]

The letter is named kāf, and it is written in several ways depending on its position in the word.

There are four variants of the letter,

Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ك ـك ـكـ كـ
Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ک ـک ـکـ کـ
Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ڪ ـڪ ـڪـ ڪـ
Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
گ ـگ ـگـ گـ

Other than the four variants of the letter kāf as mentioned below, there are also three another variants of the Persian letter gaf, namely,

Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ݢ‎ ـݢ‎ ـݢ‎ـ ݢ‎ـ
Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ڮ‎ ـڮ‎ ـڮ‎ـ ڮ‎ـ
Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ـࢴ ـࢴـ ࢴـ
Position in word Isolated Final Medial Initial
Glyph form:
(Help)
ګ ـګ ـګـ ګـ

Invarieties of Arabic kāf is almost universally pronounced as the voiceless velar plosive /k/, but in rural Palestinian and Iraqi, it is pronounced as a voiceless postalveolar affricate [t͡ʃ].

As an affix[edit]

Prefix[edit]

In Arabic, kāf, when used as a prefix كَـ ka, functions as a comparative preposition (أداة التشبيه, such as مِثْل /miθl/orشَبَه /ʃabah/)[3] and can carry the meaning of English words "like", "as", or "as though" . For example, كَطَائِر (/katˤaːʔir/), means "like a bird" or "as though a bird" (as in Hebrew, above) and attached to ذٰلِك /ðaːlik/ "this, that" forms the fixed expression كَذٰلِك /kaðaːlik/ "like so, likewise."

Possessive suffix[edit]

When adjoined at the end of a word, kāf is used as a possessive suffix for second-person singular nouns (feminine taking kāf-kasrah كِ, /ki/ and masculine kāf-fatḥah كَ /ka/); for instance, كِتَاب kitāb ("book") becomes كِتَابُكَ kitābuka ("your book", where the person spoken to is masculine) كِتَابُكِ kitābuki ("your book", where the person spoken to is feminine). At the ends of sentences and often in conversation the final vowel is suppressed, and thus كِتَابُك kitābuk ("your book"). In several varieties of vernacular Arabic, however, the kāf with no harakat is the standard second-person possessive, with the literary Arabic harakah shifted to the letter before the kāf: thus masculine "your book" in these varieties is كِتَابَك kitābak and feminine "your book" كِتَابِك kitābik.

Hebrew kaf[edit]

Orthographic variants
Various print fonts Cursive
Hebrew
Rashi
script
Serif Sans-serif Monospaced
כ כ כ

Hebrew spelling: כַּף

Hebrew pronunciation[edit]

The letter kaf is one of the six letters that can receive a dagesh kal. The other five are bet, gimel, daleth, pe, and tav (see Hebrew alphabet for more about these letters).

There are two orthographic variants of this letter that alter the pronunciation:

Name Symbol IPA Transliteration[4] Example
Kaf כּ [k] k kangaroo
Khaf כ [χ]or[x] ḵ, ch, or kh loch

Kaf with the dagesh[edit]

When the kaph has a "dot" in its center, known as a dagesh, it represents a voiceless velar plosive (/k/). There are various rules in Hebrew grammar that stipulate when and why a dagesh is used.

Kaf without the dagesh (khaf)[edit]

When this letter appears as כwithout the dagesh ("dot") in its center it represents [χ], like the ch in German "Bach", or [x], like ch in Scottish English "loch".

Inmodern Israeli Hebrew the letter heth is often pronounced the same way. However, Mizrahi Jews and Israeli Arabs have differentiated between these letters as in other Semitic languages.

Final form of kaf[edit]

Orthographic variants
Various Print Fonts Cursive
Hebrew
Rashi
script
Serif Sans-serif Monospaced
ך ך ך

If the letter is at the end of a word the symbol is drawn differently. However, it does not change the pronunciation or transliteration in any way. The name for the letter is final kaf (kaf sofit). Four additional Hebrew letters take final forms: mem, nun, pei and tsadi. Kaf/khaf is the only Hebrew letter that can take a vowel in its word-final form, which is pronounced after the consonant, that vowel being the qamatz.

Name Alternate name Symbol
Final kaf Kaf sofit ךּ
Final khaf Khaf sofit ך

Significance of kaph in Hebrew[edit]

Ingematria, kaph represents the number 20. Its final form represents 500, but this is rarely used, tav and qoph (400+100) being used instead.

As a prefix, kaph is a preposition:

Character encodings[edit]

Character information
Preview כ ך
Unicode name HEBREW LETTER KAF HEBREW LETTER KAF WITH DAGESH HEBREW LETTER FINAL KAF HEBREW LETTER FINAL KAF WITH DAGESH
Encodings decimal hex dec hex dec hex dec hex
Unicode 1499 U+05DB 64315 U+FB3B 1498 U+05DA 64314 U+FB3A
UTF-8 215 155 D7 9B 239 172 187 EF AC BB 215 154 D7 9A 239 172 186 EF AC BA
Numeric character reference כ כ כּ כּ ך ך ךּ ךּ
Character information
Preview ك
Unicode name ARABIC LETTER KAF ARABIC LETTER KAF INITIAL FORM ARABIC LETTER KAF MEDIAL FORM ARABIC LETTER KAF FINAL FORM
Encodings decimal hex dec hex dec hex dec hex
Unicode 1603 U+0643 65243 U+FEDB 65244 U+FEDC 65242 U+FEDA
UTF-8 217 131 D9 83 239 187 155 EF BB 9B 239 187 156 EF BB 9C 239 187 154 EF BB 9A
Numeric character reference ك ك ﻛ ﻛ ﻜ ﻜ ﻚ ﻚ
Character information
Preview 𐤊 𐡊 ܟ
Unicode name PHOENICIAN LETTER KAF IMPERIAL ARAMAIC LETTER KAPH SYRIAC LETTER KAPH
Encodings decimal hex dec hex dec hex
Unicode 67850 U+1090A 67658 U+1084A 1823 U+071F
UTF-8 240 144 164 138 F0 90 A4 8A 240 144 161 138 F0 90 A1 8A 220 159 DC 9F
UTF-16 55298 56586 D802 DD0A 55298 56394 D802 DC4A 1823 071F
Numeric character reference 𐤊 𐤊 𐡊 𐡊 ܟ ܟ

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Gacek, Adam (2008). The Arabic manuscript tradition: a glossary of technical terms and bibliography: supplement. Leiden: Brill. p. 43. ISBN 978-9004165403.
  • ^ Gacek, Adam (2008). The Arabic manuscript tradition: a glossary of technical terms and bibliography: supplement. Leiden: Brill. p. 8. ISBN 978-9004165403.
  • ^ الهاشمي, أحمد (1905). "علم البيان: في التشبيه". جواهر البلاغة: في المعاني والبيان والبديع (in Arabic). Archived from the original on 2023-11-17. Retrieved 2023-06-08.
  • ^ Transliteration Rules Archived 2019-08-01 at the Wayback Machine, Encyclopedia Judaica.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kaph&oldid=1234617949"

    Categories: 
    Phoenician alphabet
    Arabic letters
    Hebrew letters
    Letters with final form
    Hidden categories: 
    Pages using the WikiHiero extension
    CS1 Arabic-language sources (ar)
    Webarchive template wayback links
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Pages with plain IPA
    Articles containing Arabic-language text
    Articles containing Hebrew-language text
    Commons category link is on Wikidata
    Articles with text in Semitic languages
     



    This page was last edited on 15 July 2024, at 07:48 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki