Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Outline of the text  





2 The Borobudur reliefs  





3 Historical context  





4 Translations into English  





5 Translations into French  





6 Numerals  





7 See also  





8 Notes  





9 References  





10 Web references  





11 Sources  





12 External links  














Lalitavistara Sūtra







Deutsch
Español
Français

ि
Bahasa Indonesia
Italiano
Nederlands
 

Norsk bokmål

Svenska

Українська

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Lalitavistara)

Translations of
Lalitavistara Sūtra
EnglishThe Extensive Play
SanskritLalitavistara Sūtra
Burmeseလလိတဝိတ္ထာရကျမ်း
Chinese普曜經
(Pinyin: Pǔyào Jīng)
Tibetanརྒྱ་ཆེར་རོལ་པ་
(rgya cher rol pa)
Glossary of Buddhism

The Lalitavistara Sūtra is a Sanskrit Mahayana Buddhist sutra that tells the story of Gautama Buddha from the time of his descent from Tushita until his first sermon in the Deer ParkatSarnath near Varanasi. The term Lalitavistara has been translated "The Play in Full" or "Extensive Play," referring to the Mahayana view that the Buddha's last incarnation was a "display" or "performance" given for the benefit of the beings in this world.

Outline of the text

[edit]

The sutra consists of twenty-seven chapters:[1]

The Offering of the Four Bowls to the Buddha, Borobudur, Indonesia.

The story ends at the very moment when the Buddha has finally manifested all the qualities of awakening and is fully equipped to influence the world, as he did over the next forty-five years by continuously teaching the Dharma and establishing his community of followers.

The Borobudur reliefs

[edit]
The BodhisattvainTushita before his birth as Siddhartha Gautama. Borobudur

The Borobudur reliefs contain a series of panels depicting the life of the Buddha as described in the Lalitavistara Sutra.[3] In these reliefs, the story starts from the glorious descent of the Buddha from the Tushita heaven, and ends with his first sermon in the Deer Park.

As an example of how widely the sutra was disseminated, the Lalitavistara Sutra was known to the Mantranaya (Vajrayana) practitioners of Borobudur,[4] who had the text illustrated by stonemasons.[a]

Historical context

[edit]

In the early 20th century, P. L. Vaidya believed that the finished Sanskrit text dated to the 3rd century AD.[6]

The text is also said to be a compilation of various works by no single author and includes materials from the Sarvastivada and the Mahayana traditions.

Concerning the origins of the text, the Dharmachakra Translation Committee states:[7]

This scripture is an obvious compilation of various early sources, which have been strung together and elaborated on according to the Mahāyāna worldview. As such this text is a fascinating example of the ways in which the Mahāyāna rests firmly on the earlier tradition, yet reinterprets the very foundations of Buddhism in a way that fit its own vast perspective. The fact that the text is a compilation is initially evident from the mixture of prose and verse that, in some cases, contains strata from the very earliest Buddhist teachings and, in other cases, presents later Buddhist themes that do not emerge until the first centuries of the common era. Previous scholarship on The Play in Full (mostly published in the late nineteenth and early twentieth centuries) devoted much time to determining the text’s potential sources and their respective time periods, although without much success. [...] Although this topic clearly deserves further study, it is interesting to note that hardly any new research on this sūtra has been published during the last sixty years. As such the only thing we can currently say concerning the sources and origin of The Play in Full is that it was based on several early and, for the most part, unidentified sources that belong to the very early days of the Buddhist tradition.

Translations into English

[edit]

Translations into French

[edit]

Foucaux, Édouard. Le Lalitavistara : l’histoire traditionnelle de la vie du Bouddha Çakyamuni. Les Classiques du bouddhisme mahāyāna, Musée National des Arts Asiatiques Guimet, vol. 19. Paris: Ernest Leroux, 1892. Reprinted as Le Lalitavistara : l'histoire traditionnelle de la vie du Bouddha Çakyamuni, Les Deux Océans, 1988, 1992, 450 p., ISBN 2866810228, 9782866810221

Numerals

[edit]

In the Lalitavistara, the Buddha explains to a mathematician named Arjuna the system of numerals in multiples of 100, starting from a koti (in later literature 107 but this is uncertain) to a tallakshana (1053 then).

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ The indigenous term Mantranaya is not a corruption or misspelling of mantrayana, although it is largely synonymous. Mantranaya is the earlier term for the esoteric Mahayana teachings emphasizing mantras. The clearly Sanskrit sounding Mantranaya is evident in Old Javanese tantric literature, particularly as documented in the oldest esoteric Buddhist tantric text in Old Javanese, the Sang Kyang Kamahayanan Mantranaya see Kazuko Ishii (1992).[5]

References

[edit]
  • ^ Falk, Harry (1993). Schrift im alten Indien: ein Forschungsbericht mit Anmerkungen (in German). Gunter Narr Verlag. p. 84.
  • ^ Soekmono (1976), pp 21-22.
  • ^ Miksic, J. (1990). Borobudur: Golden Tales of the Buddhas. Singapore: Periplus Editions Ltd.
  • ^ Ishii Kazuko (1992). "The Correlation of Verses of the 'Sang Kyang Kamahayanan Mantranaya' with Vajrabodhi's 'Japa-sutra'" (PDF). Area and Culture Studies. 44. Retrieved 2010-12-13.
  • ^ L. A. Waddell (1914). "The So-Called "Mahapadana" Suttanta and the Date of the Pali Canon". The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 46 (3): 661–680. doi:10.1017/S0035869X00047055. S2CID 162074807. Retrieved 2011-06-29.
  • ^ Dharmachakra Translation Committee 2013, p. xii.
  • Web references

    [edit]

    Sources

    [edit]
  • Soekmono (1976). Chandi Borobudur: A Monument of Mankind (PDF). Paris: The Unesco Press. ISBN 92-3-101292-4. Retrieved 17 August 2008.
  • [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lalitavistara_Sūtra&oldid=1229086466"

    Categories: 
    Life of Gautama Buddha
    Mahayana sutras
    Vaipulya sutras
    Hidden categories: 
    CS1 German-language sources (de)
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles containing Sanskrit-language text
    Articles containing Burmese-language text
    Articles containing Chinese-language text
    Articles containing Standard Tibetan-language text
     



    This page was last edited on 14 June 2024, at 19:52 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki