Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Genetic relations  





2 Language contact  





3 Languages  



3.1  Amarante Ribeiro (2005)  





3.2  Oliveira (2014)  





3.3  Jolkesky (2016)  





3.4  Homonyms  







4 Varieties  





5 Grammatical features  



5.1  Body-part prefixation  







6 Vocabulary  





7 Proto-language  





8 Bibliography  





9 References  





10 External links  














Panoan languages






Brezhoneg
Català
Deutsch
Español
Esperanto
Euskara
Français
Hrvatski
Lietuvių
Occitan
Piemontèis
Polski
Português
Runa Simi
Русский
Srpskohrvatski / српскохрватски
Українська
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Panoan language)

Panoan
Geographic
distribution
southwestern Amazon
Linguistic classificationPano–Tacanan?
  • Panoan
Glottologpano1256

Panoan languages (dark green) and Takanan languages (light green). Spots indicate documented locations.

Panoan (also Pánoan, Panoano, Panoana, Páno) is a family of languages spoken in western Brazil, eastern Peru, and northern Bolivia. It is possibly a branch of a larger Pano–Tacanan family.

Genetic relations[edit]

The Panoan family is generally believed to be related to the Tacanan family, forming with it Pano–Tacanan, though this has not yet been established (Loos 1999).

Language contact[edit]

Jolkesky (2016) notes that there are lexical similarities with the Kechua, Mapudungun, Moseten-Tsimane, Tukano, Uru-Chipaya, Harakmbet, Arawak, Kandoshi, and Pukina language families due to contact.[1]

Languages[edit]

There are some 18 extant and 14 extinct Panoan languages.[2] In the list of Panoan languages below adapted from Fleck (2013), () means extinct, and (*) obsolescent (no longer spoken daily). Dialects are listed in parentheses.

  • Mayo
  • Mainline Panoan
  • Boundaries between the Poyanawa, Chama, and Headwaters groups are somewhat blurred. Karipuna and Môa River Nawa may not be distinct languages, and Chiriba may not be Panoan at all.

    Hundreds of other Panoan "languages" have been reported in the literature. These are names of groups that may have been ethnically Panoan, but whose language is unattested. They sometimes are assumed to be Panoan on no other evidence than that the name ends in -nawaor-bo. A few, such as Maya (Pisabo), are unattested but reported to be mutually intelligible with a known Panoan language (in this case Matsés).[citation needed] The people speaking one of these supposed languages, Kontanáwa,[3] was rediscovered in 2002. However, no linguistic information is available, and it is not known if they speak a distinct language.[4]

    Amarante Ribeiro (2005)[edit]

    Classification of the Panoan languages according to Amarante Ribeiro (2005):[5]

  • Group II
  • Group III
  • Group IV
  • Oliveira (2014)[edit]

    Internal classification by Oliveira (2014: 123):[6]

    • Panoan
      • Group 1: Kashíbo
  • Group 2
    • Shípibo-Kónibo, Kapanáwa
    • Marúbo (?)
  • Group 3: Chákobo, Kaxararí (?)
  • Group 4: Yamináwa, Chanináwa, Sharanáwa
  • Group 5: Shanenáwa, Katukína
  • Group 6: Poyanáwa (?), Amawáka
  • Group 7
    • Kaxinawá, Marináwa
    • Yawanawá
  • Group 8: Mayorúna, Matís, Korúbo
  • Jolkesky (2016)[edit]

    Internal classification by Jolkesky (2016):[1]

    ( = extinct)

    • Pano
  • Korubo
  • Matis
  • Matses
  • Pisabo
  • Pano, Nuclear
  • Homonyms[edit]

    Much of the confusion surrounding Panoan languages is the number of homonyms among different languages. The principal ambiguous names are as follows:[2]

    Panoan languages with the same name
    Name Location or other name Language
    Kapanawa on the Tapiche dialect of Shipibo-Konibo
    on the Juruá dialect of Ibuaçu Kashinawa
    Kashinawa on the Ibuaçu Headwaters group
    on the Tarauacá Mainline branch
    Kulina on the Curuçá Mayoruna branch
    of São Paulo de Olivençá Mainline branch
    Marubo in the Javari Basin Mainline branch
    of Maucallacta [no data] Mayoruna branch
    Remo on the Blanco Nawa group
    on the Môa Headwaters group
    on the Jaquirana Poyanawa group
    Southern Remo [no data] Chama group
    Sinabo of the Mamoré Bolivian group
    of the Ucayali Basin Chama group
    Katukina Waninawa Marubo group
    of Feijo' (Shanenawa) dialect of Yaminawa
    Nawa on the Môa [little data] Poyanawa group
    Parkenawa dialect of Yaminawa
    Maroyuna (various) three languages in list above
    Mates Mates
    Barbudo [no data] Chama group
    Demushbo Matses group
    Chema dialect of Curuçá Kulina

    Neighboring languages of other families may also share the names of Panoan language. The table below ignores other homonyms further afield:

    Non-Panoan languages with the same names as Panoan languages
    Family Language
    Arawakan Kanamari, Kasharari, Kunibo, Mayoruna, Pakaguara
    Takanan Chama, Arasa, Atsahuaca, Yamiaka
    Katukinan Katukina, Kanamari
    Tupian Karipuna, Katukinarú
    Arawan Kulina, Arawá
    Harakmbut Arasairi

    Varieties[edit]

    Below is a full list of Panoan language varieties listed by Loukotka (1968), including names of unattested varieties.[7]

    Northern languages
    Yaminaua group
    Sensi group
    Central group
    Eastern group

    Grammatical features[edit]

    Body-part prefixation[edit]

    Exceptional to Panoan languages' predominantly suffixal morphology are sets of approximately 30 morphemes primarily referring to parts or features of prototypical human and animal bodies (and, by analogical extension, of botanicals, manufactures, landscapes, and abstract space) which have been found to occur in almost all attested languages of the family (Fleck 2006: 59; Ferreira 2007, 2008; Amarante Ribeiro and Cândido 2008; Zariquiey and Fleck 2012: 385–386).

    That these monosyllabic forms are productively affixed to the front of verbal, nominal, or adjectival roots has led many Panoanists to describe them as prefixes (e.g. Prost 1967 and Zingg 1998 [for Chakobo]; Faust 1973, Loriot et al. 1993, and Valenzuela 2003 [for Shipibo-Konibo]; Hyde 1980 [for Amawaka]; Eakin 1991[for Yaminawa]), while the forms' resemblance and loose semantic correspondence to unbound, polysyllabic 'body-part terms' has led others to describe them as incorporated nouns (e.g. Loos 1999). More recent and detailed analyses of this feature in Matses (Fleck 2006) and Kashibo-Kakataibo (Zariquiey and Fleck 2012) have demonstrated that most body-part prefixes in these languages are not readily analyzable as synchronic allomorphs of the nouns they resemble.

    Many Panoan body-part prefixes semantically encompass a range of denotata beyond the strictly 'corporeal' by means of analogical extension. In Matses, for example, the prefix an- corresponds to the nouns ana 'mouth, tongue, palm (of hand), sole (of foot), (arm)pit'; anmaëşh 'gill slits (of fish)'; and anşhantuk 'swampy depression in the ground'; but can itself be glossed also as 'cavity, concave surface, interior, underside'; and 'center (of path of stream)' (Fleck 2006: 64). In the examples below, the prefix an- with the verb root kiad 'learn' expresses the learning of a specifically 'oral activity' while the prefix më- 'hand, mortar, forearm, wrist, projecting carpal bones, elbow, finger, knuckles, fingernail, branch' expresses the learning of a specifically 'manual' one:

    an-kiad-o-bi

    mouth-learn-PAST-1S

    an-kiad-o-bi

    mouth-learn-PAST-1S

    'I learned with respect to (my) mouth', i.e., 'I learned an oral activity' (a language, to speak, a song, to sing, to recite the alphabet, to whistle, to eat a type of food, etc.) (Fleck 2006: 78)

    më-kiad-o-bi

    hand-learn-PAST-1S

    më-kiad-o-bi

    hand-learn-PAST-1S

    'I learned to weave, write, do math problems, fire shotgun, fletch arrows, or other manual tasks' (Fleck 2006: 78)

    The following example illustrates how an- can express locative information in non-corporeal, topographical space:

    nëid-ø

    this.one-ABS

    an-san-aşh

    center-put:PL.O-after:S/A>S

    we-ta

    lie-IMP

    ø

    3.ABS

    ke-pa-ak

    say-TOP.CONT-NARR.PAST

    ka-denne-k

    tell-REM.PAST.IND

    ke-onda-şh

    tell-DIST.PAST-3

    nëid-ø an-san-aşh we-ta ø ke-pa-ak ka-denne-k ke-onda-şh

    this.one-ABS center-put:PL.O-after:S/A>S lie-IMP 3.ABS say-TOP.CONT-NARR.PAST tell-REM.PAST.IND tell-DIST.PAST-3

    '"Put this one in the middle [of the path] and then lie down!" he [the moon] said, they used to tell, I was told' (Fleck 2006: 80).

    While body-part prefixes in Kashibo-Kakataibo, as in Matses, are highly productive with verbs, they are used regularly with only a modest array of adjectives and nouns (Fleck 2006: 72; Zariquiey and Fleck 2012: 394–5). Zariquiey and Fleck (2012: 394) note that the Kashibo-Kakataibo "words for 'skin', 'hair', and 'flesh'" are regularly prefixed:

    kapë

    caiman

    të-şhaka

    neck-skin.ABS

    mëra-aşh

    find-S/A>S

    ...

     

    kapë të-şhaka mëra-aşh ...

    caiman neck-skin.ABS find-S/A>S {}

    'finding the caiman's neck skin ...' (Zariquiey and Fleck 2012: 395).

    Due to the paucity of detailed studies of Panoan body-part prefixes, explanations of their grammaticalization remain largely speculative. Fleck has hypothesized that "Panoan (verb) prefixation evolved from past noun incorporation that co-existed with noun-noun and noun-adjective compounding that involved synchronic reduction of body-part roots" (2006: 92). In light of their analysis of Kashibo-Kakataibo prefixation, Zariquiey and Fleck present two diachronic scenarios to orient future comparative work: "(1) prefixation evolved from productive noun incorporation (prefixes have come from longer body-part nouns); or (2) Proto-Panoan body-part terms were monosyllabic forms that became bound, and most of the current body-part terms were later built up from these" (2012: 408).

    Vocabulary[edit]

    Loukotka (1968) lists the following basic vocabulary items.[7]

    Language Branch head tooth tongue foot one two three
    Pánobo I mápu séta hána tal'i hawícho dawuó muken
    Maruba I mápu chitá ána tái pazü dabui muken
    Culino I mazu sita anú whüta uitü rabü taküma
    Cashieo I mapo dzeta hana tak achapré rabue itsa
    Conibo I mápo seta hana tai achapré rabue
    Cháma I mápuro seta hana tal hávicho ravué pike
    Nocamán I mápuro téta ána tai aindzinige rawué
    Capanagua II mápu shríta hána tahö hawichu rawík
    Canawari II
    Nucuini II mapú sheta aná taki usichari narabe narana
    Amaguaca II mápu teta haná taku wuistéra rábue
    Caxinaua II mápo xeltá hana taö böste rabö nadabö
    Tuxináua II mapoː anan tai
    Nehanáwa II mapu mátya húna tahʔ
    Yawanáwa Yaminaua II mapo sheta hána
    Xanináwa Yaminaua II mi-fushha shʔta háda tahʔ
    Wanináwa Yaminaua II mapu shötah ana tahö
    Sensi Yaminaua II omátsi küödsa yáta nawuístikoe rawué naravuekoe
    Yaminaua Yaminaua I woshka shata hanka tai huísti rháhui mapo
    Poyanáwa Yaminaua I vouká ritá andá tae uesteː arabiː aranan
    Yumanáwa Yaminaua I buska sheta xánda táha
    Paran-Nawa Yaminaua I buska sheta hána tahe uste rane
    Nixináwa Yaminaua I vuske xéta hánda
    Chacobo Eastern mápu shíta hána tái vuístita dávita téreshen
    Pacaguara Eastern mapo tséna xána tahe nata rabue
    Caripuna Eastern mápo setá haná taé pazü taboe muken
    Yamiaca Central réta hána tauö pusi bota
    Arazaire Central mashahue haná taé nunchina buta
    Atsahuaca Central reta hána tauö nikatsu dafuina shukarama
    Language Branch water sun maize tapir house
    Pánobo I ompásko wári töki awuá taping
    Maruba I uóka vári shuki awa shubo
    Culino I yaku warü chüki ghai subichü
    Cashieo I ompas vari riki aua tóbu
    Conibo I honeg huari serke auhá shrobo
    Cháma I umpas bari riki ahua tobo
    Nocamán I ompás wári téki awuá shóu
    Capanagua II yéne bari tríki awa shúbu
    Canawari II wáka warí xemá
    Nucuini II bali beni auá hubu
    Amaguaca II wákoma wádik töki á tsapás
    Caxinaua II upash bari shöki awa tapás
    Tuxináua II auá ushá
    Nehanáwa II upash wári hʔw
    Yawanáwa Yaminaua II wáka shʔne shʔki puiwa
    Xanináwa Yaminaua II hʔd fwaui shʔhi awa pʔsh
    Wanináwa Yaminaua II wakah wari shöke awi shubu
    Sensi Yaminaua II enipáxa varíxi shínki áwua puöxe
    Yaminaua Yaminaua I huaka wani shiki áhua shúhuo
    Poyanáwa Yaminaua I wáka vori vouerou auá utá
    Yumanáwa Yaminaua I hónde wári xáti á mapítc
    Paran-Nawa Yaminaua I umpash wári sheki áwa shobo
    Nixináwa Yaminaua I wákuma óari sheki a
    Chacobo Eastern kämä huári shéki áhuara shóbo
    Pacaguara Eastern xéne bari sheki ahuana shobo
    Caripuna Eastern ompasua bári shröki auána shróba
    Yamiaca Central éna huari húki shanoya shopo
    Arazaire Central humapasha fuari hoki shauvi
    Atsahuaca Central umapásha huari höki ahuana shopo

    Proto-language[edit]

    Proto-Panoan
    Reconstruction ofPanoan languages

    Below are Proto-Panoan reconstructions by de Oliveira (2014).[8] For the full list of original Portuguese glosses, see the corresponding Portuguese article.

    Proto-Panoan reconstructions by de Oliveira (2014)

    gloss Proto-Panoan
    'sun' *βaɽi
    'star' *wis(...)
    'corn' *ʂɨki
    'to make, to kill' *ʔak-
    'capybara' *ʔamɨ(n)
    'big, large' *ʔani
    'paca (Cuniculus paca)' *ʔano
    'intransitive concord suffix' *-ʔaʂ
    'kind of poison' *ʔaʂ(an)-
    'tapir (Tapirus terrestris)' *ʔawaɽ
    'woman, wife' *ʔawi(n)
    'woman' *ʔaw̆iβo
    'to swallow, to inhale' *ʔaya-
    'I (1sg)' *ʔɨ
    'big, large' *ʔɨwa
    'louse' *ʔia
    'lake' *ʔian
    'owner' *ʔiʔβo
    'bird species' *ʔiʔtsak
    'hot, heat' *ʔitsis
    'heat, hot' *yoʔo
    'hot' *ʂa(n)a
    'to embrace, to keep in one's arms' *ʔikok-
    'to keep/carry in one's arms' *ʔikoʔiko-
    'to rise, to go up' *ʔira-
    'livestock, domestic animal' *ʔinak
    'to give' *ʔinar-
    'jaguar species' *ʔi(n)o
    'fish species (of family Loricariidae)' *ʔipo
    'pain, to hurt' *ʔisir-
    'blackbird species (of family Icteridae)' *ʔisko
    'monkey species (of family Atelidae)' *ʔiso
    'monkey species' *ɽiɽo
    'howler monkey (monkey species)' *ɽoʔo
    'monkey species' *ʃiro
    'monkey species (Callitrichidae?)' *sipi
    'monkey species' *wasa
    'to run' *ʔisto-
    'very, much' *ʔitsak
    'king vulture' *ʔiʃmi(n)
    'heavy' *ʔiwɨ
    'stingray' *ʔiwi
    'tick' *hoʔpoʂ
    'rain' *ʔoi
    'to look' *ʔoi(n)-
    'to cough' *ʔok(o)-
    'to know, to learn' *ʔo(n)a(n)-
    'freshwater (lit. new liquid)' *ʔoma-paʂa
    'to laugh' *ʔosa(n)-
    'to sleep' *ʔoʂ(a)-
    'shadow' *ʔota
    'to suck' *ʔoyo-
    'he, that' *ha(a)
    'to run, to flee' *haβa(t)-
    'heron species' *haka
    'to tread (on)' *hamak-
    'tongue' *hana
    'to vomit' *ha(n)a(n)-
    'name' *harɨ
    'curassow (bird species of family Cracidae)' *hãsi(n)
    'opening' *hãʂaβa
    'this much' *hatit
    '3PL' *hato
    'what, which' *haw(ɨ/a)
    'his, her(s)' *hawɨn
    'path, way, forest trail' *βaʔi
    'night, dark' *βaʔki(ʃ)i
    'dark, night' *yamɨ(t)
    'cloth (?)' *βatʃi
    'grazed, cleared' *βai(C)
    'son, child' *βakʷɨ
    'foam' *βakoʂ
    'to plant' *βana-
    'egg' *βatsi
    'to whisper' *βaʂɨʂɨ-
    'sweet' *βata
    'fish species' *βato(m)
    'parrot (species of family Psittacidae)' *βawa
    'fish species (Pseudoplatystoma corruscans)' *βawi(n)
    'to fetch, to search' *βɨ-
    'comitative' *-βɨt, *-bɨta(n)
    'boy, adolescent' *βɨʔra(C)
    'to forget, to lose' *βɨʔ(n)oÇ
    'tear' *βɨʔo(m)
    'waves' *βɨʔʃo(n)
    'forehead, face' *βɨmãnan
    'husband, male' *βɨnɨ
    'man, male' *βɨ̃βo
    'tree species (of family Phyllanthaceae)' *βɨp(on)
    'eye' *βɨɽo
    'to cut' *βɨstɨ-
    'eyebrows' *βɨʂko
    'eyebrows' *βɨʂpi
    'frog species' *βɨʂko
    'thin, flat' *βɨʂ(n)a(n)
    'soup, broth' *βɨtɨm
    'face (body part prefix)' *βɨ-
    'to catch' *βiÇ-
    'skin, leather, hide' *βitsi
    'heron species' *βitʃo
    'mosquito species' *βi
    'fruit' *βimi
    'wasp' *βira
    'moriche palm (Mauritia vinifera)' *βinon
    'guava' *βĩpiʃ
    'pluralizer' *-βo
    'woodpecker species (of family Picidae)' *βoir
    'kind of box' *βoʔ(n)a(n)-ti
    'palm species' *βoʔɽɨ(t)
    'stump, trunk' *βoʔɽo(Ç)
    'fish species (of family Pimelodidae)' *βoɨ
    'resin' *βoi(Ç)
    'tree species (Cecropia?)' *βoko(n)
    'a small tree whose bark is used to make ropes' *βoko
    'bee species' *βo(n)a
    'hair, coat' *βo
    'kind of beetle' *βõpa
    'otter species' *βõsi(m)
    'head' *βoʂka(Ç)
    'to sit (down)' *tsaʔo(t)-
    'fish species' *tsatsa
    'hiccup, to hiccup' *tsɨko-
    'cicada' *tsiʔo
    'charcoal, ember' *tsitsɨ
    'ember, firewood charcoal' *(ts)is(t)o
    'who' *tso(a)
    'to catch, to grab with the hand' *tsoma-
    'to sting, to pierce, to inject' *tʃaʔtʃi-
    'to crush, to beat, to hit' *tʂaka-
    'to lie' *tʃa(n)i-
    'clam species' *tʃãpiʃ
    'cricket, locust' *tʂãpo
    'kingfisher' *tʃaɽaʂ
    'deer species' *tʂaʂo
    'fire' *tʃiʔi
    'ashes (lit. fire dust)' *tʃiʔi mapo
    'to steer (a canoe) from behind' *tʃiβi-
    'rear part' *tʃipo
    'to wash, to wash oneself' *tʃoka-
    'cloth, clothes' *tʃopa
    'hard, strong' *tʃoɽiʃ
    'hard, strong' *kɨɽɨʂ
    'liquid, water' *hɨ(n
    'fish species' *hɨ(n)ɨ ʔino
    'to leave, to let go of' *hɨ(n)ɨÇ
    'palm species' *hɨpɨ
    'to shine, to burn' *hɨɽɨ-
    'to put out (fire)' *(n)oka-
    'seed' *hɨʂɨ
    'to enter' *hiʔki-
    'ant species' *hiʔima
    'ant species' *hi(ts)i
    'blood' *himi
    'tail' *hina
    'to see, to look' *his-
    'kind of ant' *hitsis
    'to urinate, urine' *hisor-
    'kind of tree as well as its fruit' *hiʃtʃiβi
    'tree (generic), log (generic)' *hiwi-
    'to hear, to listen, to understand' *kʷak-
    'edge, lips' *kʷɨβi
    'Penelope (bird species)' *kʷɨβo
    'to want, to desire' *kʷɨ̃ɨ̃-
    'to want' *katsi, *-kas
    'to love, to like, to want' *(n)oi-
    'to call' *kʷɨ(n)a-
    'kind of bench' *kʷɨ(n)a(n)
    'to draw, to paint' *kʷɨ(n)ɨ-
    'beard' *kʷɨ(n)i
    'end, extreme' *kʷɨ(n)o-
    'to skewer' *kʷɨo(n)-
    'lips' *kʷɨʂa(n)
    'beard' *kʷɨʂ(n)i
    'macaw species' *kaʔi(n)
    'back' *kaʔtɨ
    'relative' *ka(n)i
    'kind of basket' *kaka(n)
    'pineapple' *ka(n)
    'jaguar' *kamar
    'snake species' *kaʔmoʂ
    'macaw species' *kara
    'flash of lightning' *karak
    'bow' *kano-
    'kind of squirrel' *kapa
    'cayman' *kapɨt
    'cará (kind of yam)' *kaɽi
    'firewood' *kaɽo
    'mat' *kaʃi
    'back (body part prefix)' *ka-
    'to sew' *kɨʔʂɨ-
    'vessel, dish, plate' *kɨ̃tʃa(C)
    'piece, shard' *kɨʂɨ
    'thick' *kɨʂto(C)
    'kind of pan' *kɨ̃ti(C)
    'to end, to finish' *kɨyo-
    'locative ablative suffix, directional, towards' *-ki
    'hole, opening' *kiri
    'thigh' *kʷisi
    'smoke' *kʷaʔin
    'to boil' *koβi(n)-
    'jaw' *kʷi
    'mother's brother' *koka
    'glowworm' *koki(ʃ)
    'mother's brother' *koko
    'to swallow soft food' *koko-
    'glowworm' *koko(ʃs)i-
    'tinamou (bird species)' *koma
    'fungus species' *ko(n)o
    'pus' *ko
    'value' *kopi
    'ashes, greyish' *koɽo
    'cedar' *(k)oʂna
    'causative verbal suffix' *-m(a)-
    'hill' *maʔtʃi
    'fish species' *maʔi(r)
    'cold' *matsi
    'to sweep' *matso-
    'animal horn' *mãtʃa(n)
    'earth, land' *mai
    'on earth, on the ground' *mai(n)
    'to bury' *mai(n)-, *maiwa-
    'headband, hat' *maiti
    'rat' *maka
    'rat' *ʂoya
    'stone, rock' *maka
    'piranha (fish species)' *makɨ
    'to wish' *mara-
    'over, about' *ma(n)a(n)
    'metal' *ma(n
    'banana' *ma(n)i
    'to long' *(ma)(n)o(t)-
    'to climb (a hill)' *mapɨ-
    'shrimp' *mapi
    'head' *mapo
    'clay, dust' *mapok
    'plant species' *maɽaʂ
    'agouti (rodent species)' *maɽi
    'calabash species' *masɨ(n)
    'sand' *masi
    'stone' *maʂaʂ
    'urucum (the tree and its fruit)' *maʂɨ
    'on top, peak' *maʂka(t)
    'to cut hair' *maʂkoɽ-
    'animal horn' *mãʂo
    'to hit the head' *matas
    'to die' *mawa-
    'ant species' *mawis
    'to twist, to spin, to move in circles' *maya-
    'to touch, to touch with the hand, to feel' *mɨʔ(ɨ)-
    'to wet, wet' *mɨʔtʃa-
    'hand, arm' *mɨβi
    'fingernail' *mɨ̃tsis
    'claw, nail' *hõtsis
    'hand' *mɨkɨr
    'right hand' *mɨkɨrɨ kʷaya
    'to find, to look for' *mɨɽa-
    'to crawl' *mɨʂo
    'finger' *mɨtoti
    'slough, muddy area' *mɨwɨ
    '2SG' *mi
    '2PL' *mato
    'pamonha (traditional corn pastry)' *mɨsi
    'hook, fishhook' *miʃkiti
    'poison, bitter' *moka
    'thorn' *moʂa
    'nest' *naʔa
    'sloth species' *naʔir
    'sky' *naiɽ
    'mosquito species' *(n)akʷa
    'termite' *nakʷaʂɨ
    'to dream' *(n)ama-
    'below, under, underneath' *nama
    'meat' *rami
    'genipap (kind of fruit)' *(n)a(n
    'to put inside, to submerge' *nan(ɨ)-
    'inside, in the middle' *(n)apo
    'to bathe, to take a bath' *(n)as(i)-
    'wide, broad' *(n)aʂβa
    'to bite' *(n)atɨʂ-
    'foreigner' *(n)awa
    'rainbow' *(n)awa βaʔi
    'cut vegetation, abandoned land' *(n)awɨ
    'trumpeter bird' *(n)ɨa
    'to unite, to put together' *(n)ɨʔa-
    'to tie' *(n)ɨʂa-
    'bird species' *(n)ɨʂ(n)ɨʂ
    'day' *rɨtɨ
    'to stand' *niÇ
    'forest, woods' *(n)iʔi
    'breeze' *(n)iβiÇ
    'centipede, scorpion' *(n)iβo
    'to listen, to hear' *(n)ĩka
    'to drag, to pull' *(n)i(n)-
    'to sweat' *(n)iska(n)-
    'palm species' *(n)isi
    'to be bored' *(n)iʃ-
    'wind' *(n)iwɨ
    '1PL' *no(-)
    'deep' *(n)oa-
    'snail species' *(n)oʔtʃo
    'worm' *noʔir
    'snail species' *(n)oβo
    'tasty, delicious' *(n)o(ɨ)
    'to swim' *(n)on(a)-
    'to swim' *nono-
    'duck' *rorom
    'canoe' *(n)õti
    'to fly' *(n)o(ya)-
    'to come, to arrive' *ho-
    'flower' *hoa
    'language, voice, word' *hoi
    'to breathe' *hoin
    'heart' *hoi(n)ti
    'to hide' *hon(ɨ)-
    'man, human' *honi
    'wild hog species' *ho(n)o
    'red' *hoʃin
    'white' *hoʂo
    'to wash' *paʔtsa-
    'to get drunk, drunk' *paʔɨn-
    'deaf' *paβɨ
    'ear' *paβĩki
    'bamboo species (Guadua weberbaueri, taboca)' *paka
    'to fall' *pakɨt-
    'armadillo species' *paɨ(n)o
    'ear adornment, earring' *pa(ʔ)o(t)
    'father' *papa
    'to deceive' *paɽa(n)-
    'river' *paɽo
    'ear (body part prefix)' *pa-
    'yellow' *pãʃin
    'new, fresh, raw' *paʂa
    'blossoming small branch on a stem' *paʂko
    'deaf' *pãtot
    'to shake' *paya-
    'rotten' *payo
    'wing, feather' *pɨʔi
    'to eat' *pi-
    'nephew, son of one's sister' *piʔak
    'arrow' *pia
    'parakeet' *pitso
    'hummingbird' *pi(n)o
    'toucan species' *pisa
    'cujubi(m) (Pipile cujubi, bird species), wild turkey' *koʂo
    'large toucan species' *ʂokɨ
    'snake species' *pisika
    'small bag (?)' *piʃa
    'mat' *piʃi(n)
    'small' *pistia
    'food' *piti
    'feces' *poʔi-
    'kind of tubercle (yam?)' *poa
    'sister or brother of the opposite sex' *poi
    'intestine, belly' *poko
    'vein' *pono
    'owl species' *popo
    'sloth species' *posɨ(n)
    'ankle' *poʂko
    'to throw, to abandon' *pota-
    'dust' *poto
    'arm' *poyam
    'during, while' *ɽaʔma
    'remedy, drug, traditional medicine' *ɽaʔo
    'to be afraid, to get scared' *ɽaʔtɨ-
    'two' *ɽaβɨt
    'to be ashamed' *ɽaβi(n)-
    'knee, kneecap' *ɽãβoʂo(ko)
    'to fear, to be afraid of' *ɽakʷɨ-
    'to lie down' *ɽaka-
    'to cover, to surround' *ɽako-
    'body hair, coat' *ɽani
    'knee' *ɽa(n)toko-
    'to kill' *ɽɨʔtɨ-
    'end, headwater (?) ("ponta, cabeceira do rio")' *ɽɨβo
    'forward, upwards (of river)' *ɽɨβo+ki
    'hole in nose, nostril' *ɽɨ+kini
    'to grind' *ɽɨnɨ-
    'nasal septum' *ɽɨpaC
    'to knock down, to fall over' *ɽɨɽ-
    'musical instrument' *ɽɨwɨ
    'equal, the same way, also' *-ɽiʔβi, *ɽiʔβa
    'thread, string, cord' *ɽisiβitʃi
    'thread' *ɽisis
    'axe' *ɽoɨ
    'tobacco' *ɽomɨ
    'snake' *ɽoro
    'to be on a diet, to fast' *sama-
    'to lift, to suspend' *sa(n)á(n)-
    'fish species' *sa(n)í(n)
    'kind of small fish' *sani(n)
    'to put on clothes, to dress' *sawɨÇ-
    'fierce' *si(n)a
    'coati species (Nasua nasua)' *sisi
    'good, pretty' *ʃaɽa
    'chest (body part prefix)' *ʃik
    'plant species' *ʃiko(n)
    'spider species' *ʃi(n)a
    'to think' *sina(n)-
    'pium (fly species)' *ʃio
    'clarity' *ʂaʔβak
    'tamandua (kind of anteater)' *ʂaʔɨ
    'to cut' *ʂaʔtɨ-
    'to yawn' *ʂaβa-
    'tree bark, skin' *ʂakaÇ
    'sister-in-law, wife, cross-cousin (?)' *ʂa(n)o
    'bone' *ʂao
    'cotton' *ʂapo
    'pestle, stone' *ʂaʂo
    'calabash species' *ʂata(n)
    'macaw species' *ʂawar
    'tortoise' *ʂawɨ
    'sugar cane (?)' *ʂawi
    'to drink' *ʂɨʔa-
    'to thresh corn' *ʂɨʔmɨ-
    'palm species' *ʂɨβo(n)
    'gecko species' *ʂɨkɨÇ
    'caterpillar species' *ʂɨ(n)a
    'tree species' *ʂɨ(n)a(n)
    'fat, grease, oil' *ʂɨ(n)i
    'old' *ʂɨ(n)i
    'tooth, beak (of bird)' *ʂɨta
    'vulture' *ʂɨtɨ
    'to smell' *ʂɨtɨ-
    'smell, scent' *wia
    'stinky, stench' *pisi
    'ceiling, roof (made of straw), to thatch' *ʂɨwa-
    'benefactive' *-ʂo(n)
    'transitive concord suffix' *-ʂon
    'to roast' *ʂoʔi-
    'needle' *ʂoʔomoʂ
    'to scratch, to itch, itch' *ʂoa-
    'fat' *ʂoaC-
    'house' *ʂoβo
    'to peel' *ʂoka-
    'small' *ʂoko
    'to cast skin (?)' *ʂokoC-
    'breasts, milk' *ʂoma
    'green, unripe' *ʂoo
    'papaya' *ʂopa(n)
    'down feather' *ʂopoÇ
    'chest' *ʂotsi
    'girl, young girl' *ʂõtako
    'foot' *taʔɨ
    'temporary house, shelter (?)' *taʔpas
    'liver' *takʷa
    'peanut' *tama
    'cheek' *tamβo
    'to try, to taste (?)' *tara-
    'palm species' *taoaÇ
    'bridge, platform' *tapo
    'root' *tapon
    'old log, rotten log' *taɽa
    'to spin (?)' *taɽá(n)-
    'clothes' *taɽi
    'kind of basket' *tasa
    'salt' *taʃi
    'pile of logs floating down the river' *taʂa
    'bamboo used for making arrows' *tawa
    'to break' *tɨʔk(ɨ)-
    'blowpipe' *tɨpi
    'sprout, shoot' *tɨʂka(n)
    'neck, nape, throat' *tɨʂo
    'Adam's apple' *tɨto(n)
    'hawk species' *tɨtɨC
    'instrumental nominalizer' *-ti
    'to hit, to beat' *tima-
    'rifle, shotgun' *to...
    'strainer' *toʔati
    'to make pregnant, to give birth' *to(ʔo)-
    'frog or toad species' *toa
    'dark blue' *to(n)a(n)
    'wart' *toʂpi
    'to make' *-wa
    'farm, garden' *wai
    'water, river' *waka
    'fish species' *wamɨ
    'palm species' *wani(m)
    'pumpkin species' *waɽa(m)
    'to sweep, to forage' *was
    'herb' *wasi
    'spider's web' *was(n)o(n)
    'cotton' *waʂmɨ(n)
    'imperative verbal suffix' *-wɨ
    'narrow strait between two islands' *wɨa
    'other, another' *wɨts(a)
    'one (numeral)' *wɨsti
    'lower leg' *wiʔtaʂɨ
    'to row' *wi(n)a-
    'to cry, to weep' *wi(n)-
    'club, baton' *wino
    'to pass' *wi(n)o-
    'calf' *wipoko
    'black' *wiso
    'with, in possession of' *-ya
    'tick' *yaʔra(n)
    'town, settlement' *yakat-
    'negative suffix' *(-ya)ma
    'axe' *yami
    'fish' *yapa
    'late; afternoon' *yãtan
    'wild hog species' *yawa
    'armadillo species' *yawis
    'to say, to speak' *yoʔi-
    'animal' *yoʔi(n)a
    'to have fever, to get annoyed' *yo(n)a-
    'wizard' *yoβɨ(ka)
    'pepper species' *yotʃi
    'to ask' *yoka-
    'fish species' *yoma
    'thread, line, cord' *yoma(n)
    'to steal' *yomɨtso-
    'people, human body' *yoɽa
    'to grow' *yo(o)si
    'spirit' *yosi(n)
    'woman, old woman' *yoʂa

    Bibliography[edit]

    References[edit]

    1. ^ a b Jolkesky, Marcelo Pinho De Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Ph.D. dissertation, University of Brasília.
  • ^ a b Fleck, David. 2013. Panoan Languages and Linguistics. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History 99.
  • ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Kontanawa". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  • ^ Hammarström (2015) Ethnologue 16/17/18th editions: a comprehensive review: online appendices
  • ^ Amarante Ribeiro, Lincoln Almir (2005). Uma proposta de classificação interna das línguas da família Pano. Revista Investigações, v. 19, n. 2, p. 157-182.
  • ^ Oliveira, Sanderson Castro Soares de (2014). Contribuições para a reconstrução do Protopáno. Doctoral dissertation. Brasília: Universidade de Brasília.
  • ^ a b Loukotka, Čestmír (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center.
  • ^ Oliveira, S. C. Soares de (2014). Contribuições para a Reconstrução do Protopáno. PhD dissertation, Universidade de Brasília. Accessed from DiACL, 9 February 2020.
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Panoan_languages&oldid=1194251217"

    Categories: 
    Panoan languages
    Indigenous languages of South America (Central)
    Indigenous languages of Western Amazonia
    Languages of Bolivia
    Languages of Brazil
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from August 2014
    Wikipedia articles needing clarification from July 2021
    Articles with ambiguous glossing abbreviations
    Articles with Curlie links
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with LCCN identifiers
     



    This page was last edited on 8 January 2024, at 01:12 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki