Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Characteristics  





2 See also  





3 References  





4 External links  














San AndrésProvidencia Creole






Asturianu
Čeština
Español
Français
Galego
Piemontèis
Português
Русский
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from San Andrés-Providencia Creole)

San Andrés and Providencia Creole
Islander Creole English
Raizal Creole
Native toSan Andrés and Providencia

Native speakers

25,515 (2018)[1]

Language family

English Creole

  • Atlantic
    • Western
      • San Andrés and Providencia Creole

Language codes
ISO 639-3icr
Glottologsana1297
Linguasphere52-ABB-ah

San Andrés–Providencia creole, also called Raizal CreoleorRaizal Patwah is an English-based creole language spoken in the San Andrés and Providencia (The Raizal Islands) by the native Raizals; which is a dialect of Jamaican Patois (Patwah) with notable similarities to Miskito Coastal Creole. Its vocabulary originates in English, its lexifier, but San Andrés–Providencia creole has its own phonetics and many expressions from Spanish and African languages, particularly Kwa languages (especially Twi and Ewe) and Igbo languages. The language is also known as "San Andrés Creole", "Bende" and "Islander Creole English".[2]

Characteristics

[edit]
  1. It marks the time. The auxiliar wen (~ben~men) marks a past simple. Future tense is marked with wi and wuda. Progressive tense is marked by de.
  2. The auxiliars beg and mek before the sentence is a polite way to ask permission or asking something.
  3. Other auxiliary words before the verb mark probability like maita, mos, mosi, kyan, and kuda; willingness with niid and waan; and obligation with fi, hafi and shuda
  4. There is no grammatical distinction for gender.
  5. Plural is marked with dem after the noun.

San Andrés–Providencia Creole is an official language in its territory of influence according to the Colombian Constitution of 1991 that guarantees the rights and protections of languages in the country. The population of the Archipelago of San Andrés, Providencia and Santa Catalina uses three languages (Creole, English and Spanish). English remained in use for liturgical purposes in Baptist churches, but the coming of satellite television and growth of foreign tourism has revived the use of English on the islands. The standard English taught in schools is British English. The presence of migrants from continental Colombia and the travel of young islanders to cities like Barranquilla, Cartagena de Indias and Bogotá for higher education has contributed to the presence of Spanish. However, the interest in preserving the Creole has become very important for locals and Colombians in general. There has been an effort to offer multilingual education in San Andrés and Providencia which includes all three languages.[3]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "DANE Población Negra, Afrocolombiana, Raizal y Palenquera: Resultados del Censo National de Poplación y Vivienda 2018" (PDF). Retrieved 22 July 2024.
  • ^ "Ethnologue report for language code: icr". SIL International. Retrieved 2023-12-21.
  • ^ Ronald Morren. 2010. Trilingual education: On the Islands of San Andres, Providence, and Santa Catalina. In Bettina Migge, Isabelle Léglise and Angela Bartens (eds.), Creoles in Education: An appraisal of current programs and projects, pp. 297–322. John Benjamins Publishing.
  • [edit]
  • t
  • e

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=San_Andrés–Providencia_Creole&oldid=1236559060"

    Categories: 
    English-based pidgins and creoles
    Languages of Colombia
    Creoles of the Americas
    Languages of the African diaspora
    Spanish language in South America
    English language in the Americas
    Jamaican Patois
    Pidgin and creole language stubs
    Hidden categories: 
    Use American English from April 2019
    All Wikipedia articles written in American English
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles needing additional references from October 2009
    All articles needing additional references
    Language articles with speaker number undated
    Language articles without reference field
    Articles containing Islander Creole English-language text
    All stub articles
     



    This page was last edited on 25 July 2024, at 10:22 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki