Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Initials  





2 Finals  



2.1  Equivalents of WadeGiles ü  







3 Tones  





4 The right apostrophe  





5 See also  





6 Notes  





7 Citations  





8 Bibliography  





9 External links  














Simplified Wade







 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Mandarin

  • Gwoyeu Romatzyh
  • Latinxua Sin Wenz
  • Mandarin Phonetic Symbols II
  • Tongyong Pinyin
  • Wade–Giles
  • Yale romanization
  • Lessing-Othmer
  • Simplified Wade
  • Comparison chart
  • Legge romanization
  • Postal romanization
  • EFEO
  • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz
  • Wu

    Yue

  • Yale romanization
  • Guangdong Romanization
  • Hong Kong Government
  • Macau Government
  • Meyer–Wempe
  • Sidney Lau
  • S. L. Wong (phonetic symbols)
  • S. L. Wong (romanization)
  • Cantonese Pinyin
  • Standard Romanization
  • Barnett–Chao
  • Comparison chart
  • Min

  • Modern Literal Taiwanese
  • Phofsit Daibuun
  • Habhunwe Latinxua Sin Bhundzi
  • Bbánlám pìngyīm
  • Daighi tongiong pingim
  • TLPA
  • Tâi-lô
  • Comparison chart
  • Pe̍h-ūe-jī
  • Fuzhou Transliteration Scheme
  • Hainanese Transliteration Scheme (Wenchang dialect)
  • Gan

    Hakka

  • Hagfa Pinyim
  • TLPA
  • Xiang

    Polylectal

    See also

  • Cyrillization
  • Xiao'erjing
  • ʻPhags-pa script
  • Bopomofo
  • Taiwanese kana
  • Taiwanese Phonetic Symbols
  • Transcription into Chinese
  • Romanization in Singapore
  • Romanization in Taiwan
  • t
  • e
  • Simplified Wade, abbreviated SW, is a modification of the Wade–Giles romanization system for writing Standard Mandarin Chinese. It was devised by the Swedish linguist Olov Bertil Anderson (1920–1993),[1] who first published the system in 1969.[2] Simplified Wade uses tonal spelling: in other words it modifies the letters in a syllable in order to indicate tone differences. It is one of only two Mandarin romanization systems that indicate tones in such a way (the other being Gwoyeu Romatzyh). All other systems use diacritics or numbers to indicate tone.

    Initials[edit]

    One of the important changes that Anderson made to Wade–Giles to was to replace the apostrophe following aspirated consonants with an ⟨h⟩.[note 1] This modification, previously used in the Legge romanization, was also adopted by Joseph Needham in his Science and Civilisation in China series. The table below illustrates the spelling difference.[3]

    Wade–
    Giles

    Simplified
    Wade

    Hànyǔ
    Pīnyīn

    IPA

    ph

    p

    th

    t

    kh

    k

    chʻ

    chh

    q

    tɕʰ

    ch

    tʂʰ

    tsʻ

    tsh

    c

    tsʰ

    tzʻ

    While Wade–Giles spells the initials differently before the vowel [ɹ̩] (written ŭ in WG but y in SW), Simplified Wade spells them the same as everywhere else:[4]

    Wade–
    Giles

    Simplified
    Wade

    tzŭ but
    tsu, tsang, etc.

    tsylike
    tsu, tsang, etc.

    tzʻŭ but
    tsʻu, tsʻang, etc.

    tshylike
    tshu, tshang, etc.

    ssŭ but
    su, sang, etc.

    sylike
    su, sang, etc.

    Like most romanization systems for Standard Mandarin, Simplified Wade uses r for Wade–Giles j: WG jih, , jên, jêng, jo, jui, jung, etc., become SW ry, re, ren, reng, ro, ruei, rung, etc.[5]

    All other initials are the same as in Wade–Giles.[6]

    Finals[edit]

    The finals of Simplified Wade differ from those of Wade–Giles in the following ways:[7]

    Equivalents of Wade–Giles ü[edit]

    When ü is available, it is used as in Wade–Giles. Otherwise, the following rules apply:

    Tones[edit]

    Both Gwoyeu Romatzyh and Simplified Wade use tonal spelling, but in two very different fashions. In Gwoyeu Romatzyh, the spelling of the tone and the spelling of the final often fuse together: WG -iao has the basic spelling -iau in GR, which becomes -yau in the 2nd tone, -eau in the 3rd tone, -iaw in the 4th tone, and remains -iau in the 1st tone – hence WG chiao1, chiao2, chiao3, chiao4 become GR jiau, jyau, jeau, jiaw. There are different rules for different cases: WG pʻin1, pʻin2, pʻin3, pʻin4 become GR pin, pyn, piin, pinn, but WG sui1, sui2, sui3, sui4 become GR suei, swei, soei, suey.

    In Simplified Wade, on the other hand, the 2nd, 3rd and 4th tones are always indicated by an otherwise silent letter following the final: -v for the 2nd tone, -x for the 3rd tone, and -z for the 4th tone.[8] The spelling of the tone and the spelling of the final are always separable from each other. Simplified Wade's tonal spelling is therefore similar to the adding of a digit at the end of the syllable.

    The 1st tone is always indicated by the absence of a letter following the final.[9] Examples:

    First
    tone

    Second
    tone

    Third
    tone

    Fourth
    tone

    ma

    mav

    max

    maz

    chiao

    chiaov

    chiaox

    chiaoz

    phin

    phinv

    phinx

    phinz

    suei

    sueiv

    sueix

    sueiz

    When a vertical apostrophe is used above one or more syllables, any syllable without a vertical apostrophe carries the neutral tone: Hànyǔ Pīnyīn lái leisla̍iv-le in Simplified Wade.[10]

    The right apostrophe[edit]

    A right apostrophe is used to indicate a syllable break in an otherwise ambiguous spelling, e.g., piʼaox for WG pi1-ao3, freeing up the spelling piaox to unambiguously mean WG piao3.[11] Due to the tone letters, this is only needed when the first syllable carries tone 1.

    See also[edit]

    Notes[edit]

    1. ^ The IPA also indicates aspiration with a (superscript) h.

    Citations[edit]

    1. ^ Malmqvist (2011: 310).
  • ^ Anderson (1973).
  • ^ Anderson (1973).
  • ^ Anderson (1973).
  • ^ Anderson (1973).
  • ^ Anderson (1973).
  • ^ Anderson (1973).
  • ^ Anderson (1973).
  • ^ Anderson (1973).
  • ^ Anderson (1973).
  • ^ Anderson (1973).
  • Bibliography[edit]

    External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Simplified_Wade&oldid=1090313777"

    Category: 
    Romanization of Chinese
    Hidden category: 
    Pages with plain IPA
     



    This page was last edited on 28 May 2022, at 20:20 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki