Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Examples  



1.1  Welsh  





1.2  Other languages  







2 Comparison with mass nouns  





3 Plurative  





4 See also  





5 References  





6 Bibliography  














Singulative number






العربية
Deutsch
Français
Italiano
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Inlinguistics, singulative number and collective number (abbreviated SGV and COL) are terms used when the grammatical number for multiple items is the unmarked form of a noun, and the noun is specially marked to indicate a single item.

This is the opposite of the more common singularplural pattern, where a noun is unmarked when it represents one item, and is marked to represent more than one item.

In some cases, a further distinction is made between the collective and what is known in some terminologies as the plurative, the former referencing multiple items as a class, the latter referencing them as individual units.

Greenberg's linguistic universal #35 states that no language is purely singulative-collective in the sense that plural is always the null morpheme and singular is not.[1]

Examples

[edit]

Welsh

[edit]

Welsh has two systems of grammatical number, singular–plural and collective–singulative. Since the loss of the noun inflection system of earlier Celtic, plurals have become unpredictable and can be formed in several ways: by adding a suffix to the end of the word (most commonly -au), as in tad "father" and tadau "fathers", through vowel affection, as in bachgen "boy" and bechgyn "boys", or through a combination of the two, as in chwaer "sister" and chwiorydd "sisters". Other nouns take the singulative suffixes -yn (for masculine nouns) or -en (for feminine nouns). Most nouns which inflect according to this system designate objects that are frequently found in groups, for example adar "birds/flock of birds", aderyn "bird"; mefus "a bed of strawberries", mefusen "a strawberry"; plant "children", plentyn "a child"; and coed "forest", coeden "a tree". Still other nouns use suffixes for both singular and plural forms (e.g. merlen "a pony", merlod "ponies", the unsuffixed *merl does not exist); these are similar to nouns formed from other categories of words (e.g. cardod "charity" gives rise to cardotyn "a beggar" and cardotwyr "beggars").

When translating the Welsh collective noun into English the plural is usually used, e.g. mefus → 'strawberries'. However, the Welsh collective also has a sense of a homogenous whole which the English plural cannot convey; compare the English 'foliage' vs. 'leaves'.

Other languages

[edit]

Singulatives are featured in some Semitic and Slavic languages.[2]

InArabic grammar, the singulative is called اسم الوحدة, "noun of unity". It is formed by the suffixes:

  1. ة -a(t), applies to animals, plants, and inanimate objects[3]
  2. ي -ī, applies to sentient beings
suffix ة -a(t)
collective singulative
قمح     qamḥ
"wheat"
قمحة     qamḥa(t)
"a grain of wheat"
شجر     shajar
"trees"
شجرة     shajara(t)
"a tree"
بقر     baqar
"cattle"
بقرة     baqara(t)
"a cow"
suffix ي -ī
collective singulative
جن     jinn جني     jinnī
زنج     zinj
"black African people"
زنجى     zinjī
"a black African person"

In some cases, the singulative has a further plural indicating a collection of the singular units, which may be broken or regular.

broken جند     jund
'army'
جندي     jundī
'a soldier'
جنود     junūd
'soldiers'
regular عسكر     `askar
'army, military'
عسكري     `askarī
'a soldier, private, or enlisted man'
عسكريون     `askarīyūn
'soldiers, privates, enlisted men'

InEast Slavic languages, which are basically of singular–plural system, the singular suffix -ин- ('-in-', Russian, '-yn-', Ukrainian), resp. '-ін-' ('-in-', Belarusian) performs the singulative function for collective nouns.[2]

collective singulative
Russian горох,     gorokh
"peas in mass"
горошина,     goroshina
"a single pea"
Ukrainian пісок,     pisok
"sand"
піщина,     pischyna
"grain of sand"[2]
Belarusian бульба,     buĺba
"potatoes in mass", e.g. as a crop or as a species
бульбіна,     buĺbina
"one potato tuber"

Notice the affix '-a' in all these examples, which indicates the feminine form. Notice also that plural forms may be derived from these singulatives in a regular way: goroshina->goroshiny (several peas), etc.

In both East Slavic and Arabic, the singulative form always takes on the feminine gender.[clarification needed] [citation needed]

Singulative markers are found throughout the Nilo-Saharan languages. Majang, for example, has:

ŋɛɛti

lice.COL

 

ŋɛɛti-n

louse.SGV

(Bender 1983:124)

 

ŋɛɛti → ŋɛɛti-n

lice.COL {} louse.SGV

In Dutch, singulative forms of collective nouns are occasionally made by diminutives:

snoep

"sweets, candy"

 

snoepje

"sweet, piece of candy"

snoep → snoepje

{"sweets, candy"} {} {"sweet, piece of candy"}

These singulatives can be pluralized like most other nouns: snoepjes "several sweets, pieces of candy".[citation needed]

Comparison with mass nouns

[edit]

A collective form such as the Welsh moch, "pigs", is more basic than the singular form mochyn, "a pig". It is generally the collective form which is used as an adjectival modifier, e.g. cig moch ("pig meat", "pork"). The collective form is therefore similar in many respects to an English mass noun such as "rice", which in fact refers to a collection of items which are logically countable. However, English has no productive process of forming singulative nouns (just phrases such as "a grain of rice"). Therefore, English cannot be said to have singulative number.

Plurative

[edit]

In some cases, in addition to the collective and singulative forms, a third form, called the "plurative" in the terminology of some scholars, is distinguished from the collective. The collective form, in these cases, denotes multiple items as a class while the plurative denotes them as individuals. Compare, for example, "people" in "People are funny" with "people" in "the people in this room", though in English the same plural form is used for both purposes.

Example: In Arabic, for samak, "fish":[4]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joseph H. Greenberg. "Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements". In: Joseph H. Greenberg (ed.). 1963. Universals of Language. London: MIT Press, pp. 73-113. Via Wayback Machine. Accessed 2018-08-10.
  • ^ a b c p 47
  • ^ Wright, William (1862). A Grammar of the Arabic language. Vol. 2. Cambridge University Press. p. 147. ISBN 1-84356-028-3.
  • ^ Fehri, Abdelkader Fassi (15 August 2018). Constructing Feminine to Mean: Gender, Number, Numeral, and Quantifier Extensions in Arabic. Rowman & Littlefield. p. 9. ISBN 978-1-4985-7456-3.
  • Bibliography

    [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Singulative_number&oldid=1232281018"

    Categories: 
    Grammatical number
    Welsh language
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Use dmy dates from April 2022
    Articles needing additional references from October 2017
    All articles needing additional references
    Articles containing Welsh-language text
    Articles containing Arabic-language text
    Wikipedia articles needing clarification from June 2012
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from March 2018
     



    This page was last edited on 2 July 2024, at 22:47 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki