Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Early life  





2 Career in China  





3 Return to England  





4 Works  



4.1  List of works  







5 Notes  





6 References  





7 External links  














Thomas Francis Wade






Čeština
Deutsch
Español
Esperanto
Français

Ilokano
Italiano
Latina
Magyar
مصرى

Norsk bokmål
Polski
Русский
Српски / srpski
Svenska

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
Wikisource
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Sir Thomas Wade)

Thomas Francis Wade
Thomas Wade (published 1895)
Born25 August 1818
London, England
Died31 July 1895(1895-07-31) (aged 76)
Cambridge, England
Alma materTrinity College, Cambridge
Scientific career
FieldsSinology
Chinese name
Traditional Chinese威妥瑪
Simplified Chinese威妥玛

Sir Thomas Francis Wade, GCMG KCB (25 August 1818 – 31 July 1895) was a British diplomat and sinologist who produced an early Chinese textbook in English, in 1867,[1] that was later amended, extended and converted into the Wade-Giles romanization system for Mandarin ChinesebyHerbert Giles in 1892. He was the first professor of ChineseatCambridge University.

Early life[edit]

Born in London, he was the elder son of Colonel Thomas Wade, CB,[2]: 466n  of the Black Watch and Anne Smythe (daughter of William Smythe) of Barbavilla, County Westmeath, Ireland. He was educated at the Cape, in Mauritius, at Harrow and at Trinity College, Cambridge.[3] In 1838, his father purchased for him a commission in the 81st Foot. Exchanging (1839) into the 42nd Highlanders, he served with his regiment in the Ionian Islands, devoting his leisure to the study of Italian and modern Greek.[4]

Career in China[edit]

On receiving his commission as lieutenant in 1841 he exchanged into the 98th Foot, then under orders for Qing China and landed at Hong Kong in June 1842. The scene of the First Opium War had at that time been transferred to the Yangtze River and Wade was ordered there with his regiment. There he took part in the attack on Zhenjiang and in the advance on Nanjing.[4]

In 1843, he was appointed Cantonese interpreter to the garrison[2]: 413n  and, two years later, to the Supreme Court of Hong Kong, and, in 1846, assistant Chinese secretary to the superintendent of trade, Sir John Francis Davis. In 1852 he was appointed vice-consul at Shanghai. The Taiping Rebellion had so disorganised the city's administration that it was considered advisable to put the collection of the foreign customs duties into commission, a committee of three, of whom Wade was the chief, being entrusted with the administration of the customs. This formed the beginning of the imperial maritime customs service.[4]

In 1855, Wade was appointed Chinese secretary to Sir John Bowring, who had succeeded Sir John Davis at Hong Kong. On the declaration of the Second Opium War in 1857, he was attached to Lord Elgin's staff as Chinese secretary and with the assistance of Horatio Nelson Lay he conducted the negotiations which led up to the Treaty of Tientsin (1858). In the following year he accompanied Sir Frederick Bruce in his attempt to exchange the ratification of the treaty, and was present at Taku when the force attending the mission was attacked and driven back from the Hai River.[4]

On Lord Elgin's return to China in 1860, he resumed his former post of Chinese secretary, and was mainly instrumental in arranging for the advance of the special envoys and the British and French forces to Tianjin and subsequently towards Beijing. For the purpose of arranging for a camping ground in Tongzhou he accompanied Mr (afterwards Sir) Harry Parkes on his first visit to that city. Wade took a leading part in the following negotiations, and on the establishment of the legation at Peking he took up the post of Chinese secretary of legation. In 1862 Wade was made a Companion of the Bath.[5]

Wade was acting Chargé d'Affaires in Beijing from June 1864 to November 1865 and from November 1869 to July 1871. Wade was appointed Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary and Chief Superintendent of British Trade in China in that year and served in that role until his retirement in 1883.[2]: 467n  He conducted long and difficult negotiations in the wake of the 1870 Tianjin Massacre,[6] and was knighted in 1875. Despite leaving Beijing in the wake of the Margary Affair, Wade negotiated the Chefoo Convention in 1876 with Li Hongzhang. He was then made KCB.[6]

H. E. Sir Thos. Francis Wade, K.C.B., and a group of his servants photographed in the Legation compound 1879.

Return to England[edit]

After retiring from working over forty years in the British embassies in China, he returned to England in 1883, and three years later donated 4,304 volumes of Chinese literature to the Cambridge University Library's Oriental Collection. In 1888, he was elected the first Professor of Chinese at the University of Cambridge. He held the position as a professor until his death in Cambridge at 77.[3] He served as president of the Royal Asiatic Society from 1887 to 1890.

Wade was married to Amelia Herschel (1841–1926), daughter of astronomer John Herschel.

Works[edit]

In addition to diplomatic duties, Wade published books assisting in learning of the Chinese language:

In these books, Wade produced an innovative system of transliteration of Chinese pronunciation into the Latin alphabet (i.e., "romanization"), based on the pronunciation conventions of the Beijing dialect. Wade's system was later modified by Herbert Giles (Giles succeeded Wade as professor of Chinese at Cambridge University), into the "Wade system as modified by Giles": the system now more generally known as the Wade-Giles system. It was the dominant transliteration system for much of the 20th century. Though it was replaced by the Pinyin system, it is still used in some publications and communities.

List of works[edit]

Notes[edit]

  • ^ a b c Norton-Kyshe, James William (1898). History of the Laws and Courts of Hong Kong, vol. II. London: T Fisher Unwin.
  • ^ a b "Wade, Thomas Francis (WD837TF)". A Cambridge Alumni Database. University of Cambridge.
  • ^ a b c d Douglas 1911, p. 227.
  • ^ Douglas 1911, pp. 227–228.
  • ^ a b Douglas 1911, p. 228.
  • References[edit]

    External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Thomas_Francis_Wade&oldid=1220077269"

    Categories: 
    1818 births
    1895 deaths
    People educated at Harrow School
    Alumni of Trinity College, Cambridge
    Professors of the University of Cambridge
    81st Regiment of Foot officers
    Black Watch officers
    British diplomats in China
    Linguists from the United Kingdom
    British military personnel of the First Opium War
    British people of the Second Opium War
    Knights Commander of the Order of the Bath
    Knights Grand Cross of the Order of St Michael and St George
    North Staffordshire Regiment officers
    British sinologists
    Presidents of the Royal Asiatic Society
    Creators of writing systems
    Military personnel from London
    19th-century British Army personnel
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Use dmy dates from February 2021
    Use Oxford spelling from June 2020
    Articles containing Chinese-language text
    Articles with hCards
    Wikipedia articles incorporating a citation from the 1911 Encyclopaedia Britannica with Wikisource reference
    Wikipedia articles incorporating text from the 1911 Encyclopædia Britannica
    Articles incorporating Cite DNB template
    Articles with FAST identifiers
    Articles with ISNI identifiers
    Articles with VIAF identifiers
    Articles with WorldCat Entities identifiers
    Articles with BIBSYS identifiers
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
    Articles with GND identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with NDL identifiers
    Articles with NTA identifiers
    Articles with CINII identifiers
    Articles with DTBIO identifiers
    Articles with SNAC-ID identifiers
    Articles with SUDOC identifiers
     



    This page was last edited on 21 April 2024, at 17:55 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki