"Тих бял Дунав се вълнува" ("Still White Danube Undulates") also known as the Botev March, is a popular Bulgarian patriotic song. The lyrics are based on that of a poem by Ivan Vazov titled Radetzky after the steamship seized by the rebels.[1][2] The storyline recounts a historically accurate incident from the Bulgarian struggles against Ottoman rule, which has earned the status of modern myth for Bulgarians, to some degree due to this song. On 29 May 1876 Bulgarian revolutionary and poet Hristo Botev at the head of 205-strong company of rebels seized control of the Austro-Hungarian passenger steamship Radetzky by armed force and used it to cross the Danube from Romania to the Bulgarian territories of the Ottoman Empire in order to join the April Uprising.[3][4] Dagobert Engländer, Captain of the Radetzky, later recounted that "he had rarely met a man so impressive or energetic as Botev".[3][4] The melody was composed by vocalist Ivan Karadzhov, according to his biography.[1][2] In some performances of the song, the fourth verse is omitted.[note 1][5][6]
Bulgarian original | Transliteration | English translation |
---|---|---|
Тих бял Дунав се вълнува
Тих бял Дунав се вълнува,
но кога се там съзирва
козлодуйски бряг,
Млади български юнаци
Горд отпреде им застана
- Аз съм български войвода
Ний летиме на България |
Tih bjal Dunav se vǎlnuva
Tih bjal Dunav se vǎlnuva,
No koga se tam sǎzirva kozlodujski brjag,
Mladi bǎlgarski junaci
Gord otprede im zastana
-Az sǎm Bǎlgarski vojvoda
Nij letime za Bǎlgaria |
Tranquil White Danube Trembles
Tranquil, white Danube trembles,
Withal glittering Kozloduy shore
Dear, young Bulgarian Heroes
Proudly there erect before them,
‘I am a Bulgarian voivod,
We are fighting for Bulgaria, |
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link)