Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Phonetic realization  





2 Word stress  



2.1  Non-phonemic stress  





2.2  Phonemic stress  





2.3  Compounds  





2.4  Levels of stress  







3 Prosodic stress  





4 Stress and vowel reduction  





5 Stress and rhythm  





6 Historical effects  





7 Stress "deafness"  





8 Spelling and notation for stress  





9 See also  





10 References  





11 External links  














Stress (linguistics)






العربية

Башҡортса
Беларуская
Беларуская (тарашкевіца)
Български
Brezhoneg
Català
Чӑвашла
Čeština
Cymraeg
Dansk
Deutsch
Eesti
Ελληνικά
Español
Esperanto
Euskara
فارسی
Français
Frysk
Galego
ि
Ido
Interlingua
Ирон
Íslenska
Italiano
עברית

Қазақша
Kiswahili
Latina
Lietuvių
Magyar
Malagasy
Bahasa Melayu
Nederlands

Norsk nynorsk
Occitan

Polski
Português
Română
Русиньскый
Русский
Seeltersk
Shqip
Sicilianu
Slovenčina
Српски / srpski
Suomi
Svenska
Türkçe
Українська
Võro
Walon



 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Stress accent)

Primary stress
ˈ◌
IPA Number501
Encoding
Entity (decimal)ˈ
Unicode (hex)U+02C8
Secondary stress
ˌ◌
IPA Number502
Encoding
Entity (decimal)​ˌ
Unicode (hex) U+02CC

Inlinguistics, and particularly phonology, stressoraccent is the relative emphasis or prominence given to a certain syllable in a word or to a certain word in a phrase or sentence. That emphasis is typically caused by such properties as increased loudness and vowel length, full articulation of the vowel, and changes in tone.[1][2] The terms stress and accent are often used synonymously in that context but are sometimes distinguished. For example, when emphasis is produced through pitch alone, it is called pitch accent, and when produced through length alone, it is called quantitative accent.[3] When caused by a combination of various intensified properties, it is called stress accentordynamic accent; English uses what is called variable stress accent.

Since stress can be realised through a wide range of phonetic properties, such as loudness, vowel length, and pitch (which are also used for other linguistic functions), it is difficult to define stress solely phonetically.

The stress placed on syllables within words is called word stress. Some languages have fixed stress, meaning that the stress on virtually any multisyllable word falls on a particular syllable, such as the penultimate (e.g. Polish) or the first (e.g. Finnish). Other languages, like English and Russian, have lexical stress, where the position of stress in a word is not predictable in that way but lexically encoded. Sometimes more than one level of stress, such as primary stress and secondary stress, may be identified.

Stress is not necessarily a feature of all languages: some, such as French and Mandarin Chinese, are sometimes analyzed as lacking lexical stress entirely.

The stress placed on words within sentences is called sentence stressorprosodic stress. That is one of the three components of prosody, along with rhythm and intonation. It includes phrasal stress (the default emphasis of certain words within phrasesorclauses), and contrastive stress (used to highlight an item, a word or part of a word, that is given particular focus).

Phonetic realization[edit]

There are various ways in which stress manifests itself in the speech stream, and they depend to some extent on which language is being spoken. Stressed syllables are often louder than non-stressed syllables, and they may have a higher or lower pitch. They may also sometimes be pronounced longer. There are sometimes differences in placeormanner of articulation. In particular, vowels in unstressed syllables may have a more central (or "neutral") articulation, and those in stressed syllables have a more peripheral articulation. Stress may be realized to varying degrees on different words in a sentence; sometimes, the difference is minimal between the acoustic signals of stressed and those of unstressed syllables.

Those particular distinguishing features of stress, or types of prominence in which particular features are dominant, are sometimes referred to as particular types of accent: dynamic accent in the case of loudness, pitch accent in the case of pitch (although that term usually has more specialized meanings), quantitative accent in the case of length,[3] and qualitative accent in the case of differences in articulation. They can be compared to the various types of accents in music theory. In some contexts, the term stressorstress accent specifically means dynamic accent (or as an antonym to pitch accent in its various meanings).

A prominent syllable or word is said to be accentedortonic; the latter term does not imply that it carries phonemic tone. Other syllables or words are said to be unaccentedoratonic. Syllables are frequently said to be in pretonicorpost-tonic position, and certain phonological rules apply specifically to such positions. For instance, in American English, /t/ and /d/ are flapped in post-tonic position.

InMandarin Chinese, which is a tonal language, stressed syllables have been found to have tones that are realized with a relatively large swing in fundamental frequency, and unstressed syllables typically have smaller swings.[4] (See also Stress in Standard Chinese.)

Stressed syllables are often perceived as being more forceful than non-stressed syllables.

Word stress[edit]

Word stress, or sometimes lexical stress, is the stress placed on a given syllable in a word. The position of word stress in a word may depend on certain general rules applicable in the language or dialect in question, but in other languages, it must be learned for each word, as it is largely unpredictable, for example in English. In some cases, classes of words in a language differ in their stress properties; for example, loanwords into a language with fixed stress may preserve stress placement from the source language, or the special pattern for Turkish placenames.

Non-phonemic stress[edit]

In some languages, the placement of stress can be determined by rules. It is thus not a phonemic property of the word, because it can always be predicted by applying the rules.

Languages in which the position of the stress can usually be predicted by a simple rule are said to have fixed stress. For example, in Czech, Finnish, Icelandic, Hungarian and Latvian, the stress almost always comes on the first syllable of a word. In Armenian the stress is on the last syllable of a word.[5]InQuechua, Esperanto, and Polish, the stress is almost always on the penult (second-last syllable). In Macedonian, it is on the antepenult (third-last syllable).

Other languages have stress placed on different syllables but in a predictable way, as in Classical Arabic and Latin, where stress is conditioned by the weight of particular syllables. They are said to have a regular stress rule.

Statements about the position of stress are sometimes affected by the fact that when a word is spoken in isolation, prosodic factors (see below) come into play, which do not apply when the word is spoken normally within a sentence. French words are sometimes said to be stressed on the final syllable, but that can be attributed to the prosodic stress, which is placed on the last syllable (unless it is a schwa in which case the stress is placed on the second-last syllable) of any string of words in that language. Thus, it is on the last syllable of a word analyzed in isolation. The situation is similar in Mandarin Chinese. French, and Georgian (and, according to some authors, Mandarin Chinese)[6] can be considered to have no real lexical stress.

Phonemic stress[edit]

With some exceptions above, languages such as Germanic languages, Romance languages, the East and South Slavic languages, Lithuanian, Greek, as well as others, in which the position of stress in a word is not fully predictable, are said to have phonemic stress. Stress in these languages is usually truly lexical and must be memorized as part of the pronunciation of an individual word. In some languages, such as Spanish, Portuguese, Catalan, Lakota and, to some extent, Italian, stress is even represented in writing using diacritical marks, for example in the Spanish words célebre and celebré. Sometimes, stress is fixed for all forms of a particular word, or it can fall on different syllables in different inflections of the same word.

In such languages with phonemic stress, the position of stress can serve to distinguish otherwise identical words. For example, the English words insight (ˈɪnst) and incite (ɪnˈst) are distinguished in pronunciation only by the fact that the stress falls on the first syllable in the former and on the second syllable in the latter. Examples from other languages include German Tenor ([ˈteːnoːɐ̯] 'gist of message' vs. [teˈnoːɐ̯] 'tenor voice'); and Italian ancora ([ˈaŋkora] 'anchor' vs. [aŋˈkoːra] 'more, still, yet, again').

In many languages with lexical stress, it is connected with alternations in vowels and/or consonants, which means that vowel quality differs by whether vowels are stressed or unstressed. There may also be limitations on certain phonemes in the language in which stress determines whether they are allowed to occur in a particular syllable or not. That is the case with most examples in English and occurs systematically in Russian, such as за́мок ([ˈzamək], 'castle') vs. замо́к ([zɐˈmok], 'lock'); and in Portuguese, such as the triplet sábia ([ˈsaβjɐ], 'wise woman'), sabia ([sɐˈβiɐ], 'knew'), sabiá ([sɐˈβja], 'thrush').

Dialects of the same language may have different stress placement. For instance, the English word laboratory is stressed on the second syllable in British English (labóratory often pronounced "labóratry", the second o being silent), but the first syllable in American English, with a secondary stress on the "tor" syllable (láboratory often pronounced "lábratory"). The Spanish word video is stressed on the first syllable in Spain (vídeo) but on the second syllable in the Americas (video). The Portuguese words for Madagascar and the continent Oceania are stressed on the third syllable in European Portuguese (Madagáscar and Oceânia), but on the fourth syllable in Brazilian Portuguese (Madagascar and Oceania).

Compounds[edit]

With very few exceptions, English compound words are stressed on their first component. Even the exceptions, such as mankínd,[7] are instead often stressed on the first component by some people or in some kinds of English.[8] The same components as those of a compound word are sometimes used in a descriptive phrase with a different meaning and with stress on both words, but that descriptive phrase is then not usually considered a compound: bláck bírd (any bird that is black) and bláckbird (aspecific bird species) and páper bág (a bag made of paper) and páper bag (very rarely used for a bag for carrying newspapers but is often also used for a bag made of paper).[9]

Levels of stress[edit]

Some languages are described as having both primary stress and secondary stress. A syllable with secondary stress is stressed relative to unstressed syllables but not as strongly as a syllable with primary stress. As with primary stress, the position of secondary stress may be more or less predictable depending on language. In English, it is not fully predictable, but the different secondary stress of the words organization and accumulation (on the first and second syllable, respectively) is predictable due to the same stress of the verbs órganize and accúmulate. In some analyses, for example the one found in Chomsky and Halle's The Sound Pattern of English, English has been described as having four levels of stress: primary, secondary, tertiary, and quaternary, but the treatments often disagree with one another.[citation needed]

Peter Ladefoged and other phoneticians have noted that it is possible to describe English with only one degree of stress, as long as prosody is recognized and unstressed syllables are phonemically distinguished for vowel reduction.[10] They find that the multiple levels posited for English, whether primary–secondaryorprimary–secondary–tertiary, are not phonetic stress (let alone phonemic), and that the supposed secondary/tertiary stress is not characterized by the increase in respiratory activity associated with primary/secondary stress in English and other languages. (For further detail see Stress and vowel reduction in English.)

Prosodic stress[edit]

Extra stress
ˈˈ◌

Prosodic stress, or sentence stress, refers to stress patterns that apply at a higher level than the individual word – namely within a prosodic unit. It may involve a certain natural stress pattern characteristic of a given language, but may also involve the placing of emphasis on particular words because of their relative importance (contrastive stress).

An example of a natural prosodic stress pattern is that described for French above; stress is placed on the final syllable of a string of words (or if that is a schwa, the next-to-final syllable). A similar pattern is found in English (see § Levels of stress above): the traditional distinction between (lexical) primary and secondary stress is replaced partly by a prosodic rule stating that the final stressed syllable in a phrase is given additional stress. (A word spoken alone becomes such a phrase, hence such prosodic stress may appear to be lexical if the pronunciation of words is analyzed in a standalone context rather than within phrases.)

Another type of prosodic stress pattern is quantity sensitivity – in some languages additional stress tends to be placed on syllables that are longer (moraically heavy).

Prosodic stress is also often used pragmatically to emphasize (focus attention on) particular words or the ideas associated with them. Doing this can change or clarify the meaning of a sentence; for example:

I didn't take the test yesterday. (Somebody else did.)
Ididn't take the test yesterday. (I did not take it.)
I didn't take the test yesterday. (I did something else with it.)
I didn't take the test yesterday. (I took one of several, or I didn't take the specific test that would have been implied.)
I didn't take the test yesterday. (I took something else.)
I didn't take the test yesterday. (I took it some other day.)

As in the examples above, stress is normally transcribed as italics in printed text or underlining in handwriting.

In English, stress is most dramatically realized on focused or accented words. For instance, consider the dialogue

"Is it brunch tomorrow?"
"No, it's dinner tomorrow."

In it, the stress-related acoustic differences between the syllables of tomorrow would be small compared to the differences between the syllables of dinner, the emphasized word. In these emphasized words, stressed syllables such as dinindinner are louder and longer.[11][12][13] They may also have a different fundamental frequency, or other properties.

The main stress within a sentence, often found on the last stressed word, is called the nuclear stress.[14]

Stress and vowel reduction[edit]

In many languages, such as Russian and English, vowel reduction may occur when a vowel changes from a stressed to an unstressed position. In English, unstressed vowels may reduce to schwa-like vowels, though the details vary with dialect (see stress and vowel reduction in English). The effect may be dependent on lexical stress (for example, the unstressed first syllable of the word photographer contains a schwa fəˈtɒɡrəfər, whereas the stressed first syllable of photograph does not /ˈfoʊtəˌgræf -grɑːf/), or on prosodic stress (for example, the word of is pronounced with a schwa when it is unstressed within a sentence, but not when it is stressed).

Many other languages, such as Finnish and the mainstream dialects of Spanish, do not have unstressed vowel reduction; in these languages vowels in unstressed syllables have nearly the same quality as those in stressed syllables.

Stress and rhythm[edit]

Some languages, such as English, are said to be stress-timed languages; that is, stressed syllables appear at a roughly constant rate and non-stressed syllables are shortened to accommodate that, which contrasts with languages that have syllable timing (e.g. Spanish) or mora timing (e.g. Japanese), whose syllables or moras are spoken at a roughly constant rate regardless of stress. For details, see isochrony.

Historical effects[edit]

It is common for stressed and unstressed syllables to behave differently as a language evolves. For example, in the Romance languages, the original Latin short vowels /e/ and /o/ have often become diphthongs when stressed. Since stress takes part in verb conjugation, that has produced verbs with vowel alternation in the Romance languages. For example, the Spanish verb volver (to return, come back) has the form volví in the past tense but vuelvo in the present tense (see Spanish irregular verbs). Italian shows the same phenomenon but with /o/ alternating with /uo/ instead. That behavior is not confined to verbs; note for example Spanish viento 'wind' from Latin ventum, or Italian fuoco 'fire' from Latin focum. There are also examples in French, though they are less systematic : viens from Latin venio where the first syllable was stressed, vs venir from Latin venire where the main stress was on the penultimate syllable.

Stress "deafness"[edit]

An operational definition of word stress may be provided by the stress "deafness" paradigm.[15][16] The idea is that if listeners perform poorly on reproducing the presentation order of series of stimuli that minimally differ in the position of phonetic prominence (e.g. [númi]/[numí]), the language does not have word stress. The task involves a reproduction of the order of stimuli as a sequence of key strokes, whereby key "1" is associated with one stress location (e.g. [númi]) and key "2" with the other (e.g. [numí]). A trial may be from two to six stimuli in length. Thus, the order [númi-númi-numí-númi] is to be reproduced as "1121". It was found that listeners whose native language was French performed significantly worse than Spanish listeners in reproducing the stress patterns by key strokes. The explanation is that Spanish has lexically contrastive stress, as evidenced by the minimal pairs like topo ('mole') and topó ('[he/she/it] met'), while in French, stress does not convey lexical information and there is no equivalent of stress minimal pairs as in Spanish.

An important case of stress "deafness" relates to Persian.[16] The language has generally been described as having contrastive word stress or accent as evidenced by numerous stem and stem-clitic minimal pairs such as /mɒhi/ [mɒ.hí] ('fish') and /mɒh-i/ [mɒ́.hi] ('some month'). The authors argue that the reason why Persian listeners are stress "deaf" is that their accent locations arise postlexically. Persian thus lacks stress in the strict sense.

Stress "deafness" has been studied for a number of languages, such as Polish[17] or French learners of Spanish.[18]

Spelling and notation for stress[edit]

The orthographies of some languages include devices for indicating the position of lexical stress. Some examples are listed below:

Though not part of normal orthography, a number of devices exist that are used by linguists and others to indicate the position of stress (and syllabification in some cases) when it is desirable to do so. Some of these are listed here.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Fry, D.B. (1955). "Duration and intensity as physical correlates of linguistic stress". Journal of the Acoustical Society of America. 27 (4): 765–768. Bibcode:1955ASAJ...27..765F. doi:10.1121/1.1908022.
  • ^ Fry, D.B. (1958). "Experiments in the perception of stress". Language and Speech. 1 (2): 126–152. doi:10.1177/002383095800100207. S2CID 141158933.
  • ^ a b Monrad-Krohn, G. H. (1947). "The prosodic quality of speech and its disorders (a brief survey from a neurologist's point of view)". Acta Psychiatrica Scandinavica. 22 (3–4): 255–269. doi:10.1111/j.1600-0447.1947.tb08246.x. S2CID 146712090.
  • ^ Kochanski, Greg; Shih, Chilin; Jing, Hongyan (2003). "Quantitative measurement of prosodic strength in Mandarin". Speech Communication. 41 (4): 625–645. doi:10.1016/S0167-6393(03)00100-6.
  • ^ Mirakyan, Norayr (2016). "The Implications of Prosodic Differences Between English and Armenian" (PDF). Collection of Scientific Articles of YSU SSS. 1.3 (13). YSU Press: 91–96.
  • ^ Duanmu, San (2000). The Phonology of Standard Chinese. Oxford University Press. p. 134.
  • ^ mankind in the Collins English Dictionary
  • ^ "mankind". The American Heritage Dictionary. HarperCollins. Retrieved 2023-04-04.
  • ^ "paper bag" in the Collins English Dictionary
  • ^ Ladefoged (1975 etc.) A course in phonetics § 5.4; (1980) Preliminaries to linguistic phonetics p 83
  • ^ Beckman, Mary E. (1986). Stress and Non-Stress Accent. Dordrecht: Foris. ISBN 90-6765-243-1.
  • ^ R. Silipo and S. Greenberg, Automatic Transcription of Prosodic Stress for Spontaneous English Discourse, Proceedings of the XIVth International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS99), San Francisco, CA, August 1999, pages 2351–2354
  • ^ Kochanski, G.; Grabe, E.; Coleman, J.; Rosner, B. (2005). "Loudness predicts prominence: Fundamental frequency lends little". The Journal of the Acoustical Society of America. 118 (2): 1038–1054. Bibcode:2005ASAJ..118.1038K. doi:10.1121/1.1923349. PMID 16158659. S2CID 405045.
  • ^ Roca, Iggy (1992). Thematic Structure: Its Role in Grammar. Walter de Gruyter. p. 80.
  • ^ Dupoux, Emmanuel; Peperkamp, Sharon; Sebastián-Gallés, Núria (2001). "A robust method to study stress "deafness"". The Journal of the Acoustical Society of America. 110 (3): 1606–1618. Bibcode:2001ASAJ..110.1606D. doi:10.1121/1.1380437. PMID 11572370.
  • ^ a b Rahmani, Hamed; Rietveld, Toni; Gussenhoven, Carlos (2015-12-07). "Stress "Deafness" Reveals Absence of Lexical Marking of Stress or Tone in the Adult Grammar". PLOS ONE. 10 (12): e0143968. Bibcode:2015PLoSO..1043968R. doi:10.1371/journal.pone.0143968. ISSN 1932-6203. PMC 4671725. PMID 26642328.
  • ^ Domahs, Ulrike; Knaus, Johannes; Orzechowska, Paula; Wiese, Richard (2012). "Stress 'deafness' in a language with fixed word stress: an ERP study on Polish". Frontiers in Psychology. 3: 439. doi:10.3389/fpsyg.2012.00439. PMC 3485581. PMID 23125839.
  • ^ Dupoux, Emmanuel; Sebastián-Gallés, N; Navarrete, E; Peperkamp, Sharon (2008). "Persistent stress 'deafness': The case of French learners of Spanish". Cognition. 106 (2): 682–706. doi:10.1016/j.cognition.2007.04.001. hdl:11577/2714082. PMID 17592731. S2CID 2632741.
  • ^ Wheeler, Max W. (2005). The Phonology Of Catalan. Oxford: Oxford University Press. p. 6. ISBN 0-19-925814-7.
  • ^ Payne, Elinor M. (2005). "Phonetic variation in Italian consonant gemination". Journal of the International Phonetic Association. 35 (2): 153–181. doi:10.1017/S0025100305002240. S2CID 144935892.
  • ^ a b Лопатин, Владимир Владимирович, ed. (2009). § 116. Знак ударения. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник (in Russian). Эксмо. ISBN 978-5-699-18553-5.
  • ^ Some pre-revolutionary dictionaries, e.g. Dahl's Explanatory Dictionary, marked stress with an apostrophe just after the vowel (example: гла'сная). See: Dahl, Vladimir Ivanovich (1903). Boduen de Kurtene, Ivan Aleksandrovich (ed.). Толко́вый слова́рь живо́го великору́сского языка́ [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language] (in Russian) (3rd ed.). Saint Petersburg: M.O. Wolf. p. 4.
  • ^ Каплунов, Денис (2015). Бизнес-копирайтинг: Как писать серьезные тексты для серьезных людей (in Russian). p. 389. ISBN 978-5-000-57471-3.
  • ^ Aharoni, Amir (2020-12-02). "אז איך נציין את מקום הטעם". הזירה הלשונית – רוביק רוזנטל. Retrieved 2021-11-25.
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Stress_(linguistics)&oldid=1232744712"

    Categories: 
    Stress (linguistics)
    Phonetics
    Phonology
    Poetic rhythm
    Hidden categories: 
    CS1 uses Russian-language script (ru)
    CS1 Russian-language sources (ru)
    Articles containing Russian-language text
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Pages with plain IPA
    Articles containing Spanish-language text
    Articles containing German-language text
    Pages with German IPA
    Articles containing Italian-language text
    Pages with Italian IPA
    Pages with Russian IPA
    Articles containing Portuguese-language text
    Pages with Portuguese IPA
    Articles containing Brazilian Portuguese-language text
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from April 2024
    Articles using infobox templates with no data rows
    Articles containing Latin-language text
    Articles containing French-language text
    Articles containing Greek-language text
    Articles containing Tagoi-language text
    Articles containing Ukrainian-language text
    Articles containing Dutch-language text
    Articles containing Hebrew-language text
    Articles with BNC identifiers
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
    Articles with GND identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with NDL identifiers
    Articles with NKC identifiers
     



    This page was last edited on 5 July 2024, at 11:15 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki