This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Mathematics, a collaborative effort to improve the coverage of mathematics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.MathematicsWikipedia:WikiProject MathematicsTemplate:WikiProject Mathematicsmathematics articles
This article is within the scope of WikiProject France, a collaborative effort to improve the coverage of France on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.FranceWikipedia:WikiProject FranceTemplate:WikiProject FranceFrance articles
I would like to propose the following link as a better alternative to the one in the current article. Maybe it isn't so much a better replacement, but we could add it anyway to get the biography in a diferent format... Also the sources cited aren't in italic style in contrast to book names cited on the "Final Days" section of the article.
The French pronunciation is given in the article at present as "eva<inverted R>ist galwa". The surname would therefore be pronounced with what in English are called short a's, as in cat, pat, hag, cast, rat, etc. In other words an American would say (suppressing the final x) 'gal-wax'. That can't be right. Shouldn't it be 'gall-waw' ? Are those the right IPA symbols there? (will fix the 4~ thing later) — Preceding unsigned comment added by 64.2.143.28 (talk) 14:53, 28 September 2011 (UTC)[reply]
As a native French speaker (WP:OR alert), I'd pronounce the ending sound of "Galois" just as I would the ending sound of "Benoit" (à la Chris Benoit): it would be best transcribed as "wah". Gall-wah. ☺ · Salvidrim! · ✉04:33, 28 March 2016 (UTC)[reply]