This is the talk page for discussing improvements to the Adipurush article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies |
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1Auto-archiving period: 30 days ![]() |
![]() | Controversial issues surrounding Adipurush was nominated for deletion. The discussion was closed on 9 July 2023 with a consensus to merge. Its contents were merged into Adipurush. The original page is now a redirect to this page. For the contribution history and old versions of the redirected article, please see its history; for its talk page, see here. |
![]() | This article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||
|
![]() | This article has been viewed enough times in a single week to appear in the Top 25 Report 2 times. The weeks in which this happened:
|
![]() |
This article has been mentioned by a media organization:
|
The budget of this film is getting highly doubtful. Between 500cr, 600cr and 700cr. Box office numbers are also full of misinformation. The box office data that is provided in the news papers and Bollywood Hungama's numbers are contradictory. I'd like to request that admin look into these two topics. Sandip 19:24, 25 June 2023 (UTC)[reply]
T-Series have already announced in 26th June 2023, that Adipurush have already made 450 crores at the box office. Eventhough, the movie still flopped at the box office , but the numbers don't lie.Thank you Kishandevpillai9472 (talk) 20:21, 26 July 2023 (UTC)[reply]
![]() | This edit request has been answered. Set the |answered= or|ans= parameter to no to reactivate your request. |
Home media should be changed It was released on to OTT on august 11, Hindi on Netflix, remaining all languages on Prime Video Bond2411 (talk) 06:30, 11 August 2023 (UTC)[reply]
![]() | This edit request has been answered. Set the |answered= or|ans= parameter to no to reactivate your request. |
Linkify the words Allahbad High Court in the section Adipurush#Allahbad High Court on Adipurush, because I hadn't heard of it before
tbodt (talk) 00:36, 3 September 2023 (UTC)[reply]
References
![]() | This edit request has been answered. Set the |answered= or|ans= parameter to no to reactivate your request. |
The page uses unprofessional language and the Hindi words do not follow the IAST conventions. This can be seen especially under the Controversies heading. They need to be fixed, either by me or anyone else who can write English in a formal manner as well as correctly convert Devanagari to IAST transliteration. I only intend to fix the grammar, and not add or remove any content. Pur 0 0 (talk) 14:42, 4 September 2023 (UTC)[reply]
![]() | This edit request has been answered. Set the |answered= or|ans= parameter to no to reactivate your request. |
The Hindi text in the Controversies section needs to be changed according to Wikipedia's IAST transliteration guideline. The following text must be changed accordingly
Current transliteration: jalegi tere baap ki
Correct transliteration: jalegī tere bāpa kī
Current transliteration: teri bua ka bageecha hai kya
Correct transliteration: terī buā kā bagīcā hai kyā
Current transliteration: Lanka laga denge
Correct transliteration: Laṃkā lagā deṃge
Current transliteration: Bharat ki beti
Correct transliteration: Bhārata kī beṭī
Current transliteration: Humare yahan daadiyan, naniyan jab Ramayan ki kathaye sunati thi, jo isi bhaasha mein sunaati thi. Yeh dialogue jiska aapne zikar kiya, yeh iss desh ke sant, bade bade katha vachak aisi hi bolte hai jaise maine likha hai
Correct transliteration: Hamāre yahāṁ dādiyāṁ, nāniyāṁ jaba rāmāyaṇa kī kathāeṃ sunātī thīṃ, jo isī bhāṣā meṃ sunātī thīṃ. Ye ḍāyalŏga jisakā āpane zikra kiyā, ye isa deśa ke saṃta, baṛe-baṛe kathāvācaka aise hī bolate haiṃ jaise maiṃne likhā hai.
Current transliteration: aajkal yeh chal raha hai
Correct transliteration: ājakala yaha cala rahā hai
Current transliteration: Bajrang bali bhagwaan nahi hai, bhakt hai. Humne unko bhagwaan banaya hai kyuki unki bhakti mein woh power tha
Correct transliteration: Bajaraṃga Bali bhagavāna nahīṃ haiṃ, bhakta haiṃ. Hamane unako bhagavāna banāyā hai kyoṃki unakī bhakti meṃ vo pāvara thā.
Other than this, in the last paragraph of the Dialogues section where the interview with Vivek Agnihotri is written, there's an unnecessary line break.
Under the Allahabad High Court section, it says, "The Court also noted that all the characters of Ramayana, who are worshipped by the people are largely shown in a pathetic way. When the Court questioned as to what made the CBFC pass such a film and that it committed a blunder by certifying such a film."
Instead of this, it can be rewritten as, "The court also noted that all the central figures of Ramayana, revered by several devotees in the country, are portrayed in a questionable manner. The court questioned the Central Board of Film Certification's decision to approve such a film, stating that it was a blunder to do so." Pur 0 0 (talk) 15:22, 19 September 2023 (UTC)[reply]
Per WP:NPOV, the first paragraph in the dialogue controversy should be changed as it is clearly not written from a neutral pov. Here is the section concerned- "as the whole story of the film has destroyed and modified every aspect of the core values of the characters, their language and each authentic event." As I am not an extended confirmed user I request for someone else to make this change. Jazzy Jazz Jr (talk) 13:41, 8 February 2024 (UTC)[reply]
![]() | This edit request has been answered. Set the |answered= or|ans= parameter to no to reactivate your request. |
"I noticed that the current budget information for Adipurush in the InfoBox needs adjustment. While it is helpful, I came across another source [1] that might be worth considering." Nevaunderestimate (talk) 08:47, 12 March 2024 (UTC)[reply]