Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Requested move 1  
8 comments  




2 History  
1 comment  




3 Requested move 2  
23 comments  




4 External links modified  
1 comment  




5 External links modified  
1 comment  




6 It's apparent that "Bataan Day" is no longer the WP:NC name of this holiday.  
7 comments  




7 Requested move 31 January 2022  
21 comments  













Talk:Day of Valor




Page contents not supported in other languages.  









Article
Talk
 

















Read
Edit
Add topic
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
Add topic
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Get shortened URL
Download QR code
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Requested move 1[edit]

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section.

Wikipedia:Naming conventions#Use English words says: "Convention: Name your pages in English and place the native transliteration on the first line of the article unless the native form is more commonly recognized by readers than the English form." -- Boracay Bill (talk) 04:00, 30 April 2008 (UTC)[reply]

I don't know... my desk calendar, which generally lists holidays in English, has April 9 labeled as "Araw ng Kagitingan". The Inquirer, an English-language newspaper, also refers to it as Araw ng Kagitingan.[1] I'd say "Araw ng Kagitingan", like Cinco de Mayo is more commonly recognized by readers than it's English translation. TheCoffee (talk) 20:39, 30 April 2008 (UTC)[reply]
I know that the PDI is an English-language newspaper published in Manila; where was your desk calendar made? Trust me — an overwhelming majority of non-Tagalog-speaking English-speakers will not recognize "Araw ng Kagitingan". Repeating my quote from Wikipedia:Naming conventions#Use English words (an official English Wikipedia policy): "Convention: Name your pages in English and place the native transliteration on the first line of the article unless the native form is more commonly recognized by readers than the English form."-- Boracay Bill (talk) 23:03, 30 April 2008 (UTC)[reply]
How about moving it to "Bataan and Corregidor Day" (the English-language name used in RA9492, though "Bataan" is spelled therein as "Bataaan") instead? -- Boracay Bill (talk) 23:28, 30 April 2008 (UTC)[reply]
Lacking a response, strike that suggestion. -- Boracay Bill (talk) 00:56, 4 May 2008 (UTC)[reply]

The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

I renew this request to move this article to C (which currently redirects here, but is not a name suggesting any Philippine specificity) or to Day of Valor (Philippines) (with a redirect from Day of Valor), based on [2], [3], [4] [5] etc. Also see Talk:Heroes' Cemetery#Requested move: Libingan ng mga Bayani → Heroes' Cemetery. I also suggest that this article use American English and not British English (e.g., Valor vs. Valour) because of strong national ties to the topic. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 15:10, 13 April 2012 (UTC)[reply]

It had slipped my mind that I had made this request until I happened to stumble back onto this article while looking for an article on Bataan Day, and found that article name to redirect here. Given the article content, this seems to me a more appropriate name than my earlier suggestion of Day of Valor, which also redirects here. Barring significant objection in the next few days, I'll move the article to Bataan Day. If discussion arises indicating controversy regarding this move, I'll formalize the request per WP:RM#Requesting controversial and potentially controversial moves. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 23:32, 2 May 2012 (UTC)[reply]

 Done Did the move. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 23:44, 6 May 2012 (UTC)[reply]

History[edit]

The "History" section of this article is only a history of the surrender of Bataan and (much more) the "Death March". This is more of a background item, and the history of the holiday itself (when instituted? how?) is entirely missing.--Piledhigheranddeeper (talk) 16:43, 9 April 2010 (UTC)[reply]

Requested move 2[edit]

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Not Moved Mike Cline (talk) 21:23, 12 July 2012 (UTC)[reply]



Bataan DayDay of Valor

I would've wanted a move to Day of Valor. Bataan Day has been perpetuated as the right name for this holiday for a long time already. Let's not perpetuate it further. --Relisted Cúchullain t/c 19:11, 22 June 2012 (UTC) relisted --Mike Cline (talk) 14:04, 8 June 2012 (UTC) HTD 01:54, 31 May 2012 (UTC)[reply]
Republic Act No. 9492 specifies that unless otherwise modified by law and/or proclamation a holiday named "Araw ng Kagitingan (Bataaan and Corregidor Day)" shall be observed on the Monday nearest April 9. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill)
A better copy is here (no misspellings): if we'd follow this, this shouldn't be at "Bataan Day" but at "Araw ng Kagitingan" (Bataan and Corregidor Day) or at least Bataan and Corregidor Day, not as "Bataan Day". Nevertheless, I believe this has been superseded by Proclamation No. 295 which removes the parenthetical statement, leaving us with "Araw ng Kagitingan". Unlike the now badly titled Heroes Cemetery which is never referred to as such in a great majority of English sources, "Day of Valor" is often included as an English translation of "Araw ng Kagitingan", which is enough for me to invoke WP:USEENGLISH in this case.
Anyway, I don't think the English speaker outside the Philippines would've known the difference between "Araw ng Kagitingan" and "Bataan (and Corregidor) Day", aside from figuring out that the latter means a holiday of some sort about a certain "Bataan". –HTD 13:00, 31 May 2012 (UTC)[reply]
Proclamation 295 does not in any way supersede RA9492. Proclamation 295 declares regular holidays and special days for the year 2012. This is allowed by RA9492 where the latter says, "Unless otherwise modified by law, order or proclamation, ...". The president could issue an order or proclamation making lasting modifications to the list of regular holidays and special days, but Proclamation 295 did not do that -- or at least that is my layman's understanding on this. Re moving this article, I would not oppose a move to Bataan and Corregidor Day, with redirects from Bataan Day and from Corregidor Day, and the existing redirect from Araw ng Kagitingan Araw ng kagitingan and Day of Valor. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 01:35, 9 June 2012 (UTC)[reply]
Proclamation 295 may had unwittingly modified RA9492 when it removed the parenthetical clause in "Araw ng Kagitingan", leaving us with that name and nothing else. This will be tested in 2013 if next year's proclamation leaves the parenthetical clause; either way, the article title should be based on part of the name, and a parenthetical one at that. Either this goes to "Day of Valor" (first choice as per WP:USEENGLISH and it is commonly translated as such) "Araw ng Kagitingan" (2nd choice as the legal, although non-English name) or "Araw ng Kagitingan (Bataan and Corregidor Day)" (third choice as the longer (former?) legal name) or current title (last choice as it is just a part of the longer (former?) legal name). –HTD 07:44, 21 June 2012 (UTC)[reply]
A Presidential Proclamation cannot modify a Republic Act. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 04:09, 3 July 2012 (UTC)[reply]
Arrrgh. It turns out that this is a special case, and I will have to eat those words. That is normally the case, but RA9492 provided that the list of Regular Holidays and Nationwide Special Days specified therein can be modified by proclamation as well as by law. PP292, however did make such a modification, but that modification iw only effective for the year 2012.
I've added a section headed Official name to the article, which details the various official names which this holiday has had. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 04:01, 4 July 2012 (UTC)[reply]
Now that you've said it, it appears that most (foreign and local) use of "Bataan Day" are in parenthetical clauses denoting that it is an the alternate name to the holiday. –HTD 05:25, 4 July 2012 (UTC)[reply]

Philippines Diplomatic Handbook - Page 1 USA International Business Publications, Ibp Usa - 2007 Library of Congress – Federal Research Division Country Profile: Philippines, March 2006 1 COUNTRY PROFILE: PHILIPPINES March 2006 ... Araw ng Kagitingan (Day of Valor, commonly called Bataan Day outside of the Philippines, April 9), ..

An additional hitch with Day of Valor, though not a significant one is the variant spelling "Day of Valour" in a 7 British sources compared to 486 for Day of Valor in Philippines and US sources. But still nowhere near 2,590 GBhits for Bataan Day. In ictu oculi (talk) 23:23, 2 July 2012 (UTC)[reply]
No longer. By High School, English is now the mandated Language of Learning and Instruction (LOLI) in the RP for the Math, Science, and English language subjects. See DepEd Order No. 74 of 2009 on Institutionalizing Mother-tongue based multilingual education. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 01:59, 6 July 2012 (UTC)[reply]
I stand corrected. Social studies in high school was in Tagalog. Philippine history, Asian history, world history and economics in the four years of secondary education. (LOL that was the "other" subject I was referring to.) Social studies in elementary was in English but as what was said here, it's now in the vernacular. College subjects except for the study of the Filipino language are in English. Most "serious" (which are not used as textbooks in schools before college) history books are in English, although some may have translations in the local languages. –HTD 14:30, 6 July 2012 (UTC)[reply]
From what I know, there were several subjects that were combined into one, and they all became to be instructed under Filipino. In college, it reverts back to English. –HTD 02:32, 6 July 2012 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 3 external links on Bataan Day. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to trueorfailed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 06:55, 28 October 2016 (UTC)[reply]

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 3 external links on Bataan Day. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 19:14, 15 July 2017 (UTC)[reply]

It's apparent that "Bataan Day" is no longer the WP:NC name of this holiday.[edit]

The question is if there's consensus for this, and what to replace it with? Would it be "Araw ng Kagitingan", which is not English, but is used in English language sources as if it's English, or its literal translation of "Day of Valor"? Howard the Duck (talk) 22:30, 8 April 2021 (UTC)[reply]

@Howard the Duck: Interesting... I've never actually heard anyone use "Bataan Day" until I saw this article. I always thought it was "Day of Valor". —hueman1 (talk contributions) 01:47, 9 April 2021 (UTC)[reply]
"Bataan Day" is quite popular tho for old people. Howard the Duck (talk) 01:50, 9 April 2021 (UTC)[reply]
Also, apparently, April 9 observances about the Fall of Bataan in the United States are called "Bataan Day". Howard the Duck (talk) 12:46, 9 April 2021 (UTC)[reply]
"Old people"? Hey -- I resemble that.
I dug around a little and came upon "S.J.Res. 143 (83rd): Joint resolution providing for the observance of April 9, the twelfth anniversary of the fall of Bataan, as Bataan Day". GovTrack.us.
Also, p.143 here with this:

Public Law 328 - 83d Congress

Chapter 134 - 28 Session S. J. Res . 143 JOINT RESOLUTION All 68 Stat . 51. Providing for the observance of April 9 , the twelfth anniversary of the fall of Bataan, as Bataan Day. Whereas April 9 of this year marks the twelfth anniversary of the end of the epic struggle of American and Filipino forces on Bataan; and Whereas Bataan symbolizes the spirit which moves men of different races and different creeds to fight shoulder to shoulder for their freedom ; and Whereas the rallying of the people of the Philippines to the side of the United States and the other United Nations in the recent struggle in Korea was a further expression of American -Filipino unity ; and Whereas the people of the Philippines have demonstrated to all other nations in the Asian sphere the fact that mutual friendship and mutual security arecommon goals, and the role of the United States in Asia is thatofa friend of peoples, regardless of race ; and Whereas President Ramon Magsaysay has designated April 9 as Bataan Day in the Philippines : Therefore be it Resolved by the Senate and House of Representatives of the United States of America inCongress assembled , That April 9 , the twelfth Bataan Day . anniversary of the fall of Bataan, should be observed as Bataan Day and that the Congress recommends thaton that day the flags of the United States and the Republic of the Philippines be flown, and that encouragement be given to the holding of appropriate services in schools and churches, and in other gatherings.

Approved April 8 , 1954 .

Also, from 1955 here, click "View All" and then click on p. 16.
There's other stuff out there. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 14:20, 9 April 2021 (UTC)[reply]
@Wtmitchell: The name of this holiday was indeed "Bataan Day" back in the day. @Howard the Duck: maybe you should take this to an RM? —hueman1 (talk contributions) 02:36, 13 April 2021 (UTC)[reply]
We need to have a rebuttal for every argument keeping this at Bataan Day before initiating an WP:RM. As demonstrated above, this holiday was known for decades as "Bataan Day"., and if you're in the United States, it still is known as such.
There's also no easy solution to where this article should be. "Araw ng Kagitingan" is not English, but is treated as if it's English, similarly to "Eid'l Adha". "Day of Valor" is the English translation but I doubt it's WP:NC. Howard the Duck (talk) 12:22, 13 April 2021 (UTC)[reply]

Requested move 31 January 2022[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: moved to Day of Valor. Rough consensus to accept "Day of Valor" as a better choice than the current title or "Araw ng Kagitingan". (closed by non-admin page mover) Vpab15 (talk) 12:49, 18 February 2022 (UTC)[reply]


Bataan Day → ? – Based on this Google Ngram graph, "Bataan Day" was indeed this holiday's common name (especially in the 1950s, when most sources used it solely to refer to the holiday) and official name from the 1960s to the late 1980s, but the name has since declined in favour of "Araw ng Kagitingan", a Filipino-language name introduced in 1987 by Executive Order No. 203. Another name came out of existence somewhere, "Day of Valor". I don't know if this was meant to be a literal translation of the Filipino name, but this one got stuck too. The only catch here is that, it's usually not used by itself (even in English sources). So, I don't know if moving this article to that name would be a good idea or not. "Day of Valor" would be a good compromise, but there's no denying the fact that "Araw ng Kagitingan" is more common than it. Let me see what you think. —hueman1 (talk contributions) 15:45, 31 January 2022 (UTC) — Relisting. Steel1943 (talk) 20:03, 7 February 2022 (UTC)[reply]

Note: WikiProject Tambayan Philippines has been notified of this discussion. —hueman1 (talk contributions) 15:45, 31 January 2022 (UTC)[reply]
Note: WikiProject Holidays has been notified of this discussion. —hueman1 (talk contributions) 15:45, 31 January 2022 (UTC)[reply]
As far as EO203 is concerned, I note that the holiday is designated there as Araw ng Kagitingan (Bataan and Corregidor Day).[6]. Also, FWIW, WP:OT (anexplanatory supplement to the WP:AT policy page) should be considered. Beyond knee-jerk, I'm not sure. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 19:42, 31 January 2022 (UTC)[reply]
Most reliable sources use "Day of Valor" or "Araw ng Kagitingan". Occasionally "(Day of Valor)" and "also known as Day of Valor" would be included for clarification. Most reliable resources when searching "Bataan Day" in Google discusses the historical context of the holiday since it was indeed initially known as "Bataan Day as per Republic Act 3022 which was later changed to Araw ng Kagitingan (Day of Valor) as per Executive Order 203". Hariboneagle927 (talk) 05:57, 1 February 2022 (UTC)[reply]
Modifying my stance a bit. Still Support but now leaning toward Day of Valor since I think there is no clear preference between Araw ng Kagitingan and Day of Valor in English-language sources.Hariboneagle927 (talk) 05:59, 1 February 2022 (UTC)[reply]
I might be willing to go along with "Day of Valor" as a compromise. Rreagan007 (talk) 21:14, 1 February 2022 (UTC)[reply]
Re TIDES, the word "Bataan", calling to mind the Battle of Bataan, has strong cultural ties in the U.S.; somewhat like "Omaha Beach", which is an eight km (5.0 mi) long beach below Vierville-sur-Mer, between Port-en-Bessin and the Vire RiverinNormandy in France ([7]). I'm American; I was born during WW-II and what first-hand memories I have of that time are fragmentary. I grew up in the U.S. during years when the names Bataan and Corregidor evoked vague thoughts that they represented something to be honored (as did a mention of Omaha Beach). The word Bataan still has something of that connection for me. There is a 2015 PDI article titled Valor and memory musing about this here. Wtmitchell (talk) (earlier Boracay Bill) 11:34, 8 February 2022 (UTC)[reply]
What happened in April 9, 1941 in Bataan is more culturally significant in the Philippines by several orders of magnitude, considering 1) it happened in the Philippines, and more importantly 2) more Filipinos participated and died than any other nationality combined (compare to Omaha Beach). The Philippines is the only country in the world with a national holiday evoking the memories of what happened in April 9, 1941. They even named a basketball team (has since been renamed) after what happened. The phrase "Wag isuko ang Bataan" (Don't surrender Bataan) entered national consciousness as something you say when something is dire. But just as several military-related holidays, it became generalized through the years (Veterans Day/Remembrance Day becoming a catch all holiday for veterans instead of just the events of World War I, for example)... and for some reason evoking the qualities of "Valor". Howard the Duck (talk) 14:42, 8 February 2022 (UTC)[reply]

The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Day_of_Valor&oldid=1206897443"

Categories: 
C-Class Philippine-related articles
High-importance Philippine-related articles
WikiProject Philippines articles
C-Class military history articles
C-Class Asian military history articles
Asian military history task force articles
C-Class Japanese military history articles
Japanese military history task force articles
C-Class North American military history articles
North American military history task force articles
C-Class Southeast Asian military history articles
Southeast Asian military history task force articles
C-Class United States military history articles
United States military history task force articles
C-Class World War II articles
World War II task force articles
C-Class Holidays articles
Unknown-importance Holidays articles
WikiProject Holidays articles
Selected anniversaries (April 2008)
Selected anniversaries (April 2009)
Selected anniversaries (April 2010)
Selected anniversaries (April 2013)
Selected anniversaries (April 2014)
Selected anniversaries (April 2015)
Selected anniversaries (April 2016)
Selected anniversaries (April 2022)
Selected anniversaries (April 2023)
Hidden categories: 
Military history articles needing attention to referencing and citation
Asian military history articles needing attention to referencing and citation
Japanese military history articles needing attention to referencing and citation
North American military history articles needing attention to referencing and citation
Southeast Asian military history articles needing attention to referencing and citation
United States military history articles needing attention to referencing and citation
World War II articles needing attention to referencing and citation
Military history articles needing attention only to referencing and citation
Selected anniversaries articles
 



This page was last edited on 13 February 2024, at 12:01 (UTC).

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



Privacy policy

About Wikipedia

Disclaimers

Contact Wikipedia

Code of Conduct

Developers

Statistics

Cookie statement

Mobile view



Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki