Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Liberal  
16 comments  




2 Where's cuppa?  
2 comments  




3 Initial capitals  
2 comments  




4 Competence  
3 comments  




5 Regarding the title of this article: Why unicode dash rather than an ASCII minus/dash?  
1 comment  




6 Relevance of "sat" and "stood"  
1 comment  




7 Fag and faggot  
2 comments  




8 "very obsolete"  
1 comment  













Talk:List of words having different meanings in American and British English (AL)




Page contents not supported in other languages.  









Article
Talk
 

















Read
Edit
Add topic
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
Add topic
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Get shortened URL
Download QR code
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Liberal[edit]

No, that is dealt with in the section regarding the American-only definitions. A lot of Americans may be ignorant of the broader, shared, arguably more technical meaning of liberalism in the classical sense but so would a lot of British (and Commonwealth) people be. That doesn't mean that it isn't a valid and shared definition. Mutt Lunker (talk) 17:35, 6 March 2018 (UTC)[reply]
Per above, this is effectively (and more correctly) already covered here (and also, Wiktionary is not a WP:RS and the definitions there are open to question). Mutt Lunker (talk) 10:18, 7 March 2018 (UTC)[reply]
Is your intent "Replace "Liberalism" with "liberalism" in the shared meaning column?
You may be viewing a different site but I only see 4 adjective sub-sections in the Oxford entry, none of which support your contention and, aside from the mention of political party names, there is no distinction given between US and UK use for the meanings. Merriam-Webster itself gives a definition (6a) of liberal as "of, favoring, or based upon the principles of liberalism", linking to the latter and indeed specifically giving a definition (2b) in terms of economics " a theory in economics emphasizing individual freedom from restraint and usually based on free competition, the self-regulating market, and the gold standard". If it's good enough for these two reliable sources, it's good enough for this article. Mutt Lunker (talk) 23:29, 7 March 2018 (UTC)[reply]
1st col.Word: replace "Liberal(politics)" with "liberal(noun)" to emphasize the small-l liberal (not the big-L Liberal)
2nd col.UK: replace "a person who generally supports the ideas of the UK Liberal Democrats, a centre left-party"
with "a supporter of center right wing politics and laissez-faire economics"
3rd col.Common: replace "a person who holds the political ideals of Liberalism"
with "a supporter of liberty and open to change and reforms"
4th col.US: replace "a person who advocates modern liberalism; see also Liberalism in the United States for historic background"
with "a supporter of progressive left wing politics and socialist economics"

-- 47.145.171.223 (talk) 20:44, 8 March 2018 (UTC)[reply]

I'm done with this "fake news" dismissal of reliable sources, or of their misrepresentation and of the pushing of your own unsupported and novel, original research preferences. Mutt Lunker (talk) 21:36, 8 March 2018 (UTC)[reply]
Indicating that such an individual is someone who believes in a particular philosophy, conveniently linked, is about as pertinent, direct and explanatory as you can get. Read the linked article. One of the definitions of "liberal" is someone who believes in that thing. What is difficult about comprehending that?
You are baselessly accusing me of making accusations against you that I patently have not. Please retract them. I have not the faintest idea if you have a political bias or agenda but your arguments make no sense whatsoever. Mutt Lunker (talk) 17:11, 10 March 2018 (UTC)[reply]
Redirection via links is a fundamental and crucial aspect of Wikipedia. Read Wikipedia:Manual of Style/Linking.
You have omitted to retract your baseless allegations. Mutt Lunker (talk) 20:55, 10 March 2018 (UTC)[reply]
WP:3. Mutt Lunker (talk) 17:04, 12 March 2018 (UTC)[reply]

Where's cuppa?[edit]

Cuppa is a British meaning? What's this? 112.201.8.170 (talk) 23:54, 22 August 2019 (UTC)[reply]

This article is for words that are found both in the US and Britain but have differences in meaning: the term cuppa is not used in America so not suitable for inclusion here. See Glossary of British terms not widely used in the United States#C. Mutt Lunker (talk) 00:35, 23 August 2019 (UTC)[reply]

Initial capitals[edit]

It would improve clarity a lot to use initial capitals for each definition etc.---Ehrenkater (talk) 11:53, 11 November 2021 (UTC)[reply]

And/or use numbers for each definition, as has been done under "boiler".---Ehrenkater (talk) 11:59, 11 November 2021 (UTC)[reply]

Competence[edit]

If you are going to discuss "competence" as a possible entry to this article, [[1]] might add to the subject. ThoughtIdRetired (talk) 23:27, 3 January 2022 (UTC)[reply]

Thank you, that is a solid example of the use. The question has arisen over whether my addition of it followed wikipedia rules. [If you want the content of that discussion see Mutt Lunker's talk page, where I mistakenly brought the discussion. It has not been duplicated here due to length.] 2601:1C1:C180:4F40:5C4A:BE6D:F0D9:20B5 (talk) 02:37, 7 January 2022 (UTC)[reply]
FWIW, the discussion that the IP refers to is here. The salient point is that the user claims one definition of the word is British but I note that ""America's most trusted dictionary" notes if a word or usage is particular to one dialect/country or another. There is no such note for usage 1b". The bulk of the rest is the thread is the user's original research on the matter and my explanation that this is not permissable. Mutt Lunker (talk) 09:26, 7 January 2022 (UTC)[reply]

Regarding the title of this article: Why unicode dash rather than an ASCII minus/dash?[edit]

This article title, and its M through Z sibbling, use the unicode dash rather than the ASCII dash.

This article ends with

     A–L

rather than

     A-L.

Why?

What, if any, are the relevant wikipedia policies?

Does wikipedia have a policy encouraging one to "avoid constructs that will break things"? — Preceding unsigned comment added by 2601:1C1:C180:4F40:5C4A:BE6D:F0D9:20B5 (talk) 22:59, 6 January 2022 (UTC)[reply]

Relevance of "sat" and "stood"[edit]

I have moved this discussion to Talk:List of words having different meanings in American and British English (M–Z)#Relevance of "sat" and "stood" to keep it in one place considering that both "sat" and "stood" begin with S. Tk420 (talk) 20:51, 29 September 2022 (UTC)[reply]

Fag and faggot[edit]

I would like to question the use the American meaning of the word "fag" in British English. In the UK the dominant meaning of "fag" seems to be a cigarette. Many Brits are aware of the word's use an an anti-gay slur but it does not seem to be as common as the word "student" to refer to a school pupil which is marked with an asterisk by the US meaning in List of words having different meanings in American and British English (M–Z) to show it has some currency in British English. The use of the word "faggot" as anti-gay slur is known in British English for sure considering the annual controversy over its use in the song Fairytale of New York and it use as an innuendo (in response to a dinner suggestion of faggots) in an advertisement for the now defunct supermarket chain Somerfield Tk420 (talk) 21:50, 5 May 2023 (UTC)[reply]

My apologies, I misread the diff for your edit as arguing the reverse. I agree with and will restore it. Mutt Lunker (talk) 23:45, 5 May 2023 (UTC)[reply]

"very obsolete"[edit]

The UK-specific definition of "billion" has mysteriously acquired this label. This is clearly nonsense:

As such, I'm changing it.

Furthermore, I'm not sure when it ever is appropriate to use the label "very obsolete". I've never seen a dictionary use this label. The nearest I can think of is Pears Advanced Word-Puzzler's Dictionary, which uses the label "Obs" to denote words of Old or Middle English, whereas "obs" denotes obsolete modern English words. — Smjg (talk) 00:43, 29 November 2023 (UTC)[reply]


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:List_of_words_having_different_meanings_in_American_and_British_English_(A–L)&oldid=1187516723"

Category: 
WikiProject Index articles
 



This page was last edited on 29 November 2023, at 19:20 (UTC).

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



Privacy policy

About Wikipedia

Disclaimers

Contact Wikipedia

Code of Conduct

Developers

Statistics

Cookie statement

Mobile view



Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki