Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Latin translation  
1 comment  




2 Ostmark  
1 comment  




3 slavonic origin  
4 comments  




4 النمسا An-Namsa  
1 comment  




5 False cognate?  
2 comments  




6 Ostarrîchi vs. Osterrîchi  
3 comments  




7 Diacritics  
1 comment  




8 Etymology of Noricum  
1 comment  




9 External links modified  
1 comment  













Talk:Name of Austria




Page contents not supported in other languages.  









Article
Talk
 

















Read
Edit
Add topic
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
Add topic
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Get shortened URL
Download QR code
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Latin translation[edit]

Can't someone translate the Latin text into English? 惑乱 分からん 14:19, 26 August 2006 (UTC)[reply]

Ostmark[edit]

There is another article of Ostmark mentioning the similar contents with this article. It should be combine to this. --QBay 05:00, 12 September 2006 (UTC) Sorry, misunderstand --QBay 05:15, 12 September 2006 (UTC)[reply]

slavonic origin[edit]

The article says:

There is, however, good reason to believe that the term Ostarrîchi is taken from the local (Slavonic) expression 'Ostarik' meaning 'pointed hill', taking its popular meaning of 'Eastern realm' at a much later time.

This is the first time I see this etymology. I find it highly interesting, but we need a source for this claim. What was the "local language" at the time? --Austrian (talk) 14:08, 29 March 2008 (UTC)[reply]

The origin of this slavonic hypothesis is professor Otto Kronsteiner from the Slavistics Institute of the University of Salzburg. He published it in the year 1996, when the official Austria was celebrating its 1000 year of existance. See the german article and its very long discussion for details. --El bes (talk) 17:41, 30 March 2008 (UTC)[reply]

I see, so I am not a guy from the East (Ost-rian), but rather a guy with a pointed head (Ostri-an)... At least if professor Kronsteiner is right. But we should make it clear that this is not the mainstream opinion. --Austrian (talk) 16:20, 30 April 2008 (UTC)[reply]

I like your edit. It is short and contains the significant information. --El bes (talk) 17:45, 30 April 2008 (UTC)[reply]

النمسا An-Namsa[edit]

In Arabic Austria is calledالنمسا An-Namsa. This derives from the Slavic word for German--nemets. As Austria was the largest German speaking nation to border the Muslim world (the Ottoman Empire) Austria was called Namsa or Namcha in Ottoman Turkish, Persian and Arabic. — Preceding unsigned comment added by Ahassan05 (talkcontribs) 18:41, 27 April 2011 (UTC)[reply]

False cognate?[edit]

The article says:

"Reich also means "realm" or "empire", but this is a false cognate."

but then goes on to say:

"Österreich is derived from Old High German Ostarrîchi ... Old High German rihhi had the meaning of "realm, domain"."

So it sounds like reich and richi are in fact cognates? I'm confused. --Jfruh (talk) 04:24, 1 November 2011 (UTC)[reply]

Yeah, that's nonsense: "Reich" and "rihhi" are simply the same word. I removed the "false cognate" claim. --Florian Blaschke (talk) 21:03, 8 January 2012 (UTC)[reply]

Ostarrîchi vs. Osterrîchi[edit]

The lead derives『Österreich』from the Old High German word Osterrîchi and implies that Ostarrîchi is known from a single source. The next section derives it from Old High German Ostarrîchi, from ōstan "eastern", and goes on to speak about the variant Ostarrîchi. I suppose the error is in the first sentence of section one, but that doesn't seem to fit the ainōstan. Could someone clarify? --ἀνυπόδητος (talk) 18:16, 1 November 2011 (UTC)[reply]

PS. Neither dewiki nor barwiki mention Osterrîchi. --ἀνυπόδητος (talk) 18:22, 1 November 2011 (UTC)[reply]

Further down, the article only mentions that, besides the expected Old High German form "Ostarrichi", the (obviously later, Middle High German) form "Osterriche" is also attested. "Osterrichi" is simply a contamination of the two, but I've never seen it anywhere – it doesn't seem to be attested. So I've gone and removed it. --Florian Blaschke (talk) 21:05, 8 January 2012 (UTC)[reply]

Diacritics[edit]

The use of diacritics in this article is confusing. It should be explicit on the precise spellings attested in the sources, and especially the diacritics which are found as such, and those which are not. If the sources always spell ostarrichi/osterriche, adding circumflexes as length diacritics is essentially an interpretation (especially in the case of a name whose etymology is the subject of some controversy). At least be consistent. If Ostarrichi is derived from ōstan/ōstar- and rīhhi, either add macrons on both parts of the word or leave them away completely. Ostarrîchi is a weird mixture. --Florian Blaschke (talk) 23:08, 8 January 2012 (UTC)[reply]


Etymology of Noricum[edit]

I am very doubtful about the following, especially since it does not appear in any relevant articles in the German or Bavarian Wikipedias:

Austrian historian Friedrich Heer stated in his book Der Kampf um die österreichische Identität (The Struggle Over Austrian Identity), that the name has an older history, originating with the Celtic name of Noricum which Heer takes as No- or Nor- meaning "east" or "eastern",[dubious – discuss] and -rig "realm, dominion",[dubious – discuss] so that both the Latin Marchia orientalis and the German Ostarrîchi would ultimately be renditions of the Celtic name.

Does anyone know what Heer's source was?

Our Noricum article does not provide an etymology, merely stating that it was named after the lost city of Noreia: "The original population appears to have consisted of Pannonians (a people kin to the Illyrians), who, after the great migration of the Gauls, became subordinate to various Celto-Ligurian tribes, chief amongst them being the Taurisci, who were probably identical with the Norici of Roman sources, so called after their capital Noreia, whose location is, as yet, unknown." The Noreia article does not explain the etymology.

Furthermore, reconstructed Proto-Celtic lexicons do not list "nor-" at all. There are different versions of reconstructed word for east, including *φari-tero (phari-tero) (University of Wales) and *usāri-s (Proto-Celtic Language [Facebook group]). (The Gaelic for east is Thoir, pronounced something like "tair" while eastern is oirthear or "air-her"; the Welsh equivalents are "Dwyrain", which is pronounced something like "doorin" and dwyreiniol, "dooriniol".)

Grant | Talk 09:51, 5 May 2014 (UTC)[reply]

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Name of Austria. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 17:31, 25 December 2017 (UTC)[reply]


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Name_of_Austria&oldid=1205710778"

Categories: 
Selected anniversaries (November 2011)
Selected anniversaries (November 2014)
Start-Class Linguistics articles
Low-importance Linguistics articles
Start-Class etymology articles
Etymology Task Force articles
WikiProject Linguistics articles
Start-Class Austria articles
Unknown-importance Austria articles
All WikiProject Austria pages
Start-Class Middle Ages articles
Low-importance Middle Ages articles
Start-Class history articles
All WikiProject Middle Ages pages
Start-Class former country articles
Start-Class Holy Roman Empire articles
Unknown-importance Holy Roman Empire articles
Holy Roman Empire task force articles
WikiProject Former countries articles
Hidden category: 
Selected anniversaries articles
 



This page was last edited on 10 February 2024, at 07:46 (UTC).

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



Privacy policy

About Wikipedia

Disclaimers

Contact Wikipedia

Code of Conduct

Developers

Statistics

Cookie statement

Mobile view



Wikimedia Foundation
Powered by MediaWiki