This article is within the scope of WikiProject Animation, a collaborative effort to build an encyclopedic guide to animation on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, help out with the open tasks, or contribute to the discussion.AnimationWikipedia:WikiProject AnimationTemplate:WikiProject AnimationAnimation articles
This article is within the scope of WikiProject Animals in media, a project which is currently considered to be inactive.Animals in mediaWikipedia:WikiProject Animals in mediaTemplate:WikiProject Animals in mediaAnimals in media articles
This article is within the scope of WikiProject Disney, a collaborative effort to improve the coverage of The Walt Disney Company and its affiliated companies on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.DisneyWikipedia:WikiProject DisneyTemplate:WikiProject DisneyDisney articles
This article is within the scope of WikiProject United States, a collaborative effort to improve the coverage of topics relating to the United States of America on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the ongoing discussions.
The characters section is terrificially redundant. Lots42 (talk) 09:35, 16 March 2009 (UTC)
Are you sure Rita is a Saluki? I had always thought she was a mongrel. Her legs aren't long enough for her to be a Saluki. And I haven't seen a dark Saluki before.
-CM7Y —Preceding unsigned comment added by CM7Y (talk • contribs) 21:21, 18 June 2009 (UTC)[reply]
According to the Little Golden Book "The More the Merrier", Rita is in the text of page 15 called an "Almost-Afghan Hound". Deltasim (talk) 19:02, 31 January 2016 (UTC)[reply]
On second thoughts, I found a better reference at Washington Post, indiciating that Rita is indeed an "Afghan Hound". Deltasim (talk) 19:32, 31 January 2016 (UTC)[reply]
{{editsemiprotected}}Please change "...re-released in the USA, Canada, and the UK on March 29, 1996." to "...re-released in the USA, Canada, and the UK on March 29, 1996, and again on March 7, 2009 on DVD."
69.50.49.169 (talk) 22:21, 11 May 2009 (UTC)[reply]
Done I would've asked for a source to verify before I changed it, but I remember seeing commercials on TV about the re-release. You still might wanna find one and ask someone to add the reference :-) Killiondude (talk) 22:07, 12 May 2009 (UTC)[reply]
Actually, this edit is misleading and incorrect. The film was Theatrically re-released in the US, Canada, and UK on March 29, 1996. It was released on VHS on September 24, 1996. Released on DVD May 14, 2002 and a 20th anniversary DVD was released February 3, 2009.
All these dates can be found on various sites that sell the home VHS and DVD releases such as Amazon.com (although Amazon lists the VHS release as Sept 25, other sites list it as the 24th, which is more likely because the 24th was a Tuesday; the typical day for Home video releases).Ginaginagina (talk) 22:55, 10 January 2010 (UTC)[reply]
I noticed that looking at the reception section there's no actual comment on how the movie was recieved (sp?) and instead its only talking about its distribution and gross profit. Anyone wanna get on this? I would do it but I don't have the time nor the patience to find reputable sources. I realize this is a rather old film but this needs to be fixed.24.162.226.125 (talk) 16:19, 20 September 2009 (UTC)[reply]
You need to present an edit for us to consider before we make any change. Unfortunately, this page has been the target of a particularly nasty vandal, and thus is protected indefinitely. --McDoobAU93 03:54, 21 February 2012 (UTC)[reply]
I've found out that Oliver & Company is the last film before the Disney Renaissance. Did you get that?
174.1.245.228 (talk) 01:18, 18 November 2013 (UTC)[reply]
Not done: please provide reliable sources that support the change you want to be made. You'll need to provide some information, other than personal opinion or analysis that Dodger is indeed a dog of that breed. --McDoobAU93 15:07, 1 May 2015 (UTC)[reply]
Might it be changed from "Despite its financial success at the box office, Oliver & Company was not released on home video despite being one of the most requested films." to "Despite its financial success at the box office, Oliver & Company was not released on home video, although it was one of the most requested films." or something like that? Something that doesn't use 'despite' twice...
Another strange thing I noticed about the above quoted sentence that is perplexing to me: The following sentence in the article states that it was released on VHS in 1996 as part of a limited release, but then it states that eventually it was released on DVD and Blu-ray. Why would it state it was 'not released on home video' in one sentence but then go on to say that it did get released? I did an ebay search for "Oliver and Company", and all 3 media (VHS, DVD, and Blu-ray) came up.
Is the sentence actually trying to say "Notwithstanding its financial success at the box office, Oliver and Company would only be released on Home Video on rare occasions even though it was one of the most requested films."? I know Disney does its limited release--act now "Vault" scam (Yes, I mean what I said) and tries to lure everybody and their dog in that way--so maybe that's what the sentence was trying to point out--that it wasn't available often. If you guys agree, feel free to incorporate the previous poster's and my changes to the sentence--my change is a bit wordy; go ahead and change my wording as you please. Thanks, 2601:680:C001:3BD0:A1A1:83C2:E337:CEB5 (talk) 03:56, 26 September 2015 (UTC)[reply]
Catherine Zoutman, who is a cat impressionist provided the meowing sound efects for all the cats in this movie including Oliver himself. They couldn't use a real cat, and Joey is incapable of making those sounds even now, and Zoutman has stated she's worked on this omvie, so therefore she did it.
In fact, it is her favorite movie to have ever worke don.
She also voices a few minor characters in the movie too.
It helps to know one of the best cat impressionists in existance.
Question is, should this be noted under Olivers roll or should it be noted at the bottom of the cast list that the cat sounds are provided by an uncredited Catherine Zoutman?
Not at all isn't an option, if we wish to acknowledge the people in this movie.
Eric Ramus — Preceding unsigned comment added by 199.101.62.73 (talk) 03:17, 28 May 2016 (UTC)
She also provides most of all the cat sound effects heard on TV today. These are from recordings she did from 1971 to 1998. However the ones in this movie were recorded by her speciffically for this movie. — Preceding unsigned comment added by 199.101.62.73 (talk) 03:19, 28 May 2016 (UTC)[reply]
At the end, it says that Sykes fel into the Hudson River, however the Brooklyn Bridge crosses the East River last time I checked, unless it's different all the sudden.
The character doesn't have an Italian accent, it's just Cheech Marin talking how he always does. This is the most recent edit, it seems, and I think it should be reverted. 2601:204:DA01:7570:ACB6:9719:A34F:C602 (talk) 04:44, 19 December 2022 (UTC)[reply]