This article is within the scope of WikiProject France, a collaborative effort to improve the coverage of France on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.FranceWikipedia:WikiProject FranceTemplate:WikiProject FranceFrance articles
This article is within the scope of WikiProject Classical Greece and Rome, a group of contributors interested in Wikipedia's articles on classics. If you would like to join the WikiProject or learn how to contribute, please see our project page. If you need assistance from a classicist, please see our talk page.Classical Greece and RomeWikipedia:WikiProject Classical Greece and RomeTemplate:WikiProject Classical Greece and RomeClassical Greece and Rome articles
This article is within the scope of WikiProject Cities, a collaborative effort to improve the coverage of cities, towns and various other settlements on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.CitiesWikipedia:WikiProject CitiesTemplate:WikiProject CitiesWikiProject Cities articles
The history summary is too tangled to unwind with a short edit, but Joan of Arc did not expel the English from Reims. The city was subject to the independent duke of Burgundy and opened changed allegiance peacefully when she entered. Durova21:53, 2 March 2006 (UTC)[reply]
On my screen,duderino the article doesn't start until about 2 screens down, due to the info box presumably. Can this be fixed? Davidbod10:46, 19 May 2006 (UTC)dude[reply]
sorry for the late reply: the basilica was the church of the abbey until 1790, when all religious congregations were dismantled and most of their properties sold in auction. The church then became a parochial church and has remained so since. the abbey buildings were used as a hospital for some time, then turned into a museum.Patch051 (talk) 05:08, 18 April 2009 (UTC)[reply]
Whereas this is an article in the English Wikipedia, I have moved it to the English name for the city concerned, which is "Rheims". I shall make the needful adjustments to the text, and sort out any linking complications. -- Lonewolf BC23:17, 20 November 2006 (UTC)[reply]
Whilst I agree that WP naming conventions encourage the use of English names in preference unless there is a reason not to (as for Antwerp instead of Anvers), I think there is no justification in this case. Naming conventions (places) states, Generally, article naming should give priority to what the majority of English speakers would most easily recognize, with a reasonable minimum of ambiguity, while at the same time making linking to those articles easy and second nature. In this case, "Rheims" is very old-fashioned and dated, and likely to cause far more confusion to readers than the French name, Reims. "Rheims" is very rarely used formally or officially any more, and would be deprecated by most newspapers etc. It's the equivalent to insisting that Gdansk should be located at Danzig or Ypres should be at Wipers. In France, we have Lyon not Lyons. In terms of Ghits, from google.co.uk "Reims" gets 444,000 [1] whilst "Rheims" gets a mere 59,100 [2]. If it's not even the prevalent name on g.co.uk (never mind g.com), then I think it's hard to justify as the most common usage. I propose it be moved back to Reims. DWaterson23:40, 29 November 2006 (UTC)[reply]
'"Rheims" is very old-fashioned and dated' I just came across this and I find it to be a truly extraordinary statement. A native English speaker and reader of many years, this is the first time I have seen the spelling 'Reims' used intentionally. This should clearly be headed 'Rheims' - fortunately, redirection works or I would never have located the article. 139.163.138.1205:45, 22 October 2007 (UTC)[reply]
I've always seen it as Rheims, however I do not read nearly enough about Franch and French history and geography for my own good, so I don't know how much my say matters...Cameron Nedland23:06, 3 December 2007 (UTC)[reply]
If "Rheims" may be used in Britain, we must not forget that British people are only a small number of English-speaking people in the world. Most of English Wikipedia readers will never know about "Rheims". So it is better to avoid any confusion and stick to "Reims". The ever broadening use of the internet makes that position all the more necessary, as the number of Google references is roughly 10 times higher for "Reims" than for "Rheims", not taking into account that "Rheims" is also a family name... Patch051 (talk) 05:03, 18 April 2009 (UTC)[reply]
I agree that the title should be Reims. Although it's nice in a way that we have our own way of spelling city names, e.g. Brunswick, Nuremberg, they're becoming a hindrance. These days we're as likely to visit these places as we are to read about them in the newspaper. I'd even pronounce it the French way (ranss) nowadays. 82.46.175.44 (talk) 03:06, 20 November 2013 (UTC)[reply]
In English it's 'Rheims'. In the city itself in English it's Rheims, which goes to show a long and honourable history long before America was invented. Or am I required in Wikipedia to spell that 'honorable'?
Drg40 (talk) 17:56, 19 July 2010 (UTC)[reply]
As an Australian, I've literally never seen the spelling 'Reims'. It's always been Rheims. Firefox spell-check doesn't even recognise Reims. Steepleman (t) 05:17, 20 August 2020 (UTC)[reply]
Coming from another former English colony, figuratively, I don't remember encountering "Rheims" until I saw it here. Just did an n-gram search out of curiosity; it shows the sans-h surpassing the with-h in the 70s. I suspect the spelling of placenames has always been somewhat subjective. Using my favorite single point of data as a reference, i.e. moi-même: In English I use "Munich", never "München", but always "Torino", never "Turin". ...But wait, now I think to look at fr.wp, and I see that "Rheims" is the former spelling in French, apparently descending from the 6th-century "Rhemus". And here's a little spelling history article. Ok, going to rhein myself in now and go outside into the lovely morning. Erictalk12:43, 20 August 2020 (UTC)[reply]
The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
Those results are so contaminated with foreign-language texts and false positives (e.g, those written by Bettina Rheims) as to be meaningless. Saying that one name is the historical correct name when both are clearly widely used over a long period of time is mere linguistic prescriptivism. Knepflerle (talk) 13:34, 17 October 2009 (UTC)[reply]
Let's have a look at other tertiary sources for a general audience as suggested by WP:NAME - Britannica uses Reims, Columbia uses Reims, Encarta uses Reims, World Book uses Reims, the Catholic Encyclopedia uses Reims - a full house there. What about recent use in media? Google news gives about 1,740 uses for Reims, and only 24(!) for Rheims. That alone sheds serious doubt on the continuing use of Rheims in standard English writing. The city's website uses Reims for itself in English [3] also. The evidence supports the move quite strongly. Knepflerle (talk) 13:34, 17 October 2009 (UTC)[reply]
Support. Rheims is old-fashioned like Marseilles, Leghorn, Elsinore, Brunswick and other names that were in regular use in English but very rare now. Over time, the number of cities that have commonly used special names in English is diminishing and English Wikipedia, read throughout the world, should be forward- rather than backward-looking in cases like this. Sussexonian (talk) 20:39, 18 October 2009 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
The sentence about the "Surrender Museum" had the phrase "stands on the spot". This phrase means (in American English) that the original building (if any) on that site is no longer standing; that the current building was not there at the time of the event being commemorated. But the current building is very much the same building that was there in 1945 and in which the surrender took place. In fact the walls of the surrender room still have the war maps that were there at the signing.
So I changed the phrase to correctly state the facts.
I have just modified one external link on Reims. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).
If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
citation: "The Palace of Tau, St Jacques Church and the Abbey of St Remi also were protected[by whom?] and restored." Well, the whole town was restored and reconstructed. Reims was a famous model for reconstruction. --Eddi Bühler (talk) 08:49, 6 May 2018 (UTC)[reply]
Wiki Education assignment: The Free Internet[edit]
This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 29 August 2023 and 14 December 2023. Further details are available on the course page. Student editor(s): Jchambe3 (article contribs). Peer reviewers: Irattner.
Under History, the article states Louis IV gave the city and countship to Bishop Artaldus in 940. However Artaldus' article states he was alive in the 13th century. This is a mistake, but I do not have the information to correct it. 105.184.245.37 (talk) 15:14, 31 October 2023 (UTC)[reply]