This article is within the scope of WikiProject Albums, an attempt at building a useful resource on recordings from a variety of genres. If you would like to participate, visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.AlbumsWikipedia:WikiProject AlbumsTemplate:WikiProject AlbumsAlbum articles
This article is part of WikiProject Alternative music, a group of Wikipedians interested in improving the encyclopedic coverage of articles relating to alternative rock. If you would like to help out, you are welcome to drop by the project page and/or leave a query at the project's talk page.Alternative musicWikipedia:WikiProject Alternative musicTemplate:WikiProject Alternative musicAlternative music articles
This article is within the scope of WikiProject Iceland, a collaborative effort to improve the coverage of Iceland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IcelandWikipedia:WikiProject IcelandTemplate:WikiProject IcelandIceland articles
"Með blóðnasir": I would have said this meant 'Having a nosebleed' rather than 'With a nosebleed' - after all, 'Ég er með blóðnasir' would mean 'I have a nosebleed', not 'I am with a nosebleed'. I have changed it to reflect this. Correct me if I am wrong. Benny13:01, 24 August 2005 (UTC)[reply]
I know that 'Milano' contains Hopelandic, and I'm fairly sure that 'Hoppipolla' does too. Anyone else help with this? Benny11:07, 11 September 2005 (UTC)[reply]
Please Note: Glósóli does not mean 'glowing sole(s)' (Guardian journalist's error) or 'sunshine' (too loose). The nearest I can get is 'Glow-Sun' although feel free to shout me down on this one if you are a native speaker. Benny17:46, 12 September 2005 (UTC)[reply]
In the last couple of days, it changed from 'Glowing Sole' to 'Glowing Sun'. I've changed it to 'Glowing sole' to conform with the official website. I also changed 'Thanks...' to 'Thank you...' wbm (talk) 11:58, 11 November 2008 (UTC)[reply]
I believe the album belongs to the Geffen label, rather than EMI. The website http://www.sigur-ros.is/takk.html states that it was published by Universal Music Publishing Ltd, which "is now part of Universal Music Group." according to Geffen_Records. However, my US copy of Takk... has a label on the back that reads: "The copyright in this sound recording is owned by Sigur Ros under exclusive license to Geffen Records in the USA and Canada." Would it be appropriate to change the Label from EMI to Geffen?
The tiny print on my copy of the CD says "The copyright in this sound recording is owned by Sigur Rós [with an acute] under exclusive licence to EMI Records Ltd". I bought the CD in Australia, but the only evidence of regionalisation it has on it is "Made in the EU". It's quite possible that there's a North American release (by Geffen) and a separate rest-of-the-world release (by EMI).
On my copy of Takk... 'Heysátan' is uncapitalised and 'blóðnasir' does have a capital. Should I change the tracklist or is there a more 'official' version somewhere on the internet on whose authority it rests? --ZephyrAnycon02:59, 30 June 2006 (UTC)[reply]
I think that the capitalisations on the cover are just stylistic, and part of the cover-art. I don't think it's supposed to be an official guide to capitalisation - ie. I don't think that Sigur Rós meant for the capitalisation/lack of capitalisation of the titles to be significant. I'd be in favour of leaving the tracklist as it is. --Dave ~ (talk)13:03, 30 June 2006 (UTC)[reply]
I'd go with the official Icelandic standards (first letter uppercase, the rest lowercase except names). --Gika23:16, 1 August 2006 (UTC)[reply]
I actually asked about this here yesterday, in light of articles for Svefn-g-englar and Viðrar vel til loftárása being moved to uppercased spellings. I have also discovered [1] which contains scans of booklets for most if not all of Sigur Rós' CDs, which is useful for checking case as presented by the artists.
I capitalised Bloðnasir in this article today based on those. Didn't touch Heysátan... not really sure what's going on with that. --Qviri(talk)03:46, 2 August 2006 (UTC)[reply]
Anybody thought that the BBC is orchestrating a highly thought out viral marketing campaign for Takk... with its placement of the two recent singles? Although this is only a semi-serious comment, you have to wonder what effect the high-profile usage of the songs has had on their chart position... Nikevs21:15, 18 July 2006 (UTC)[reply]
does anyone knows in which languages is the word takk, because in icelandic it would be þakk, and the others languages that have takk as "thanks" are norwegian and faroese..thanks:)
I'm not a native, and it's a while since I've spoken any Icelandic, but as far as I can recall, takk is "thanks" in Icelandic. The verb þakka means "to thank", but the word for "thank you" is takk. --Dave ~ (talk)20:34, 5 December 2006 (UTC)[reply]
Takk.. is the fourth studio album. They say so specifically on their about page on the .uk site. I don't think that the Van remix album is counted as only one song is performed by them, and is not really a typical studio album. Analagous perhaps to Interpretaciones del OsobyMinus the Bear. I am changing it now. --Eriot 0:03, 23 August, 2007 (UTC)
Is there a source for the『Hoppípolla afturbak』and "Gong endir" parenthetical titles? As far as I recall these were only used on pre-release leaks obtained off the internet. --72.142.191.14416:14, 16 September 2007 (UTC)[reply]
Is『Svo hljótt』in Icelandic or Hopelandic? It's not listed among the Hopelandic tracks in this article, but I can't find any lyrics or English translations for it online. Jphillst19:42, 17 September 2007 (UTC)[reply]
I have just modified one external link on Takk.... Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).
If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.