This article is within the scope of WikiProject Africa, a collaborative effort to improve the coverage of Africa on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AfricaWikipedia:WikiProject AfricaTemplate:WikiProject AfricaAfrica articles
This article is within the scope of WikiProject Tunisia, an attempt to better organize information in articles related to Tunisia. For more information, visit the project page.TunisiaWikipedia:WikiProject TunisiaTemplate:WikiProject TunisiaTunisia articles
This article is within the scope of WikiProject Arab world, a collaborative effort to improve the coverage of the Arab world on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Arab worldWikipedia:WikiProject Arab worldTemplate:WikiProject Arab worldArab world articles
This article is within the scope of WikiProject Countries, a collaborative effort to improve the coverage of countries on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.CountriesWikipedia:WikiProject CountriesTemplate:WikiProject Countriescountry articles
It's my impression that there have been numerous instances in the nature of supplying or removing the name, whether long form or short form, of Tunisia in French, whether in the infobox or in the lead. Most recently, an editor removed the French designation from the infobox. The French name is still mentioned in notes referenced from the lead sentence.
Can we settle this?
I don't think the French belongs in any of these places. I'm extremely aware that French is very widely spoken in Tunisia; when I visited there, it's the language in which everybody addressed me, and in which I spoke with everybody. Signage in French is everywhere. However, I'm also well aware that English is in similarly wide use in Sweden, but I wouldn't expect Russian Wikipedia, in its article on Sweden, to supply the forms of Sweden's name in English, because English isn't formally (whether "official" or "recognized" or "scheduled" or whatever terminology is used in various countries) a language of Sweden.
If anybody's going to bring this up, I also don't consider it relevant that government websites, for example, are provided in French (as they are). To reprise my earlier observation, I wouldn't expect Russian Wikipedia to give Tunisia's names in English just because those same websites are also provided in an English version. There's a difference between the choice a country makes of languages through which to communicate and the languages that it identifies as its own. Largoplazo (talk) 23:13, 10 March 2023 (UTC)[reply]
@Largoplazo: Although I personally wouldn't compare the two (a long story), I wouldn't object to its removal from the Infobox (for various reasons, including your rationale). However, I do believe that having the short name mentioned in the footnote (in the lead) would be helpful to some readers. M.Bitton (talk) 01:23, 11 March 2023 (UTC)[reply]
To clarify, while the appearance of the French nomenclature in this article is far from the sort of thing over which I have immense feelings, I think it best for us to settle the question rather than continuing with the repeated back-and-forth without having established a consensus for any of the alternatives. Largoplazo (talk) 02:22, 11 March 2023 (UTC)[reply]
Wiki Education assignment: North African History, AFH 4302
This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 10 January 2023 and 5 May 2023. Further details are available on the course page. Student editor(s): Mrg19g (article contribs).
When last year's referendum was passed, there are changes. First of all, Tunisia is now a secular state. Second, Tunisia is now a presidential republic. I suggest these I mentioned to be added. Thank you! Slimsilkyweave (talk) 05:46, 20 December 2023 (UTC)[reply]