Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Background  





2 Features  





3 Structure  





4 Translation  





5 See also  





6 References  





7 Bibliography  





8 External links  














Tauzeeh Al-Qur'an







اردو
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 


Tauzeeh Al-Qur'an
AuthorMufti Taqi Usmani
Original titleتوضیح القرآن
LanguageUrdu
SubjectTafsir
GenreReligious

Publication date

2009
Publication placePakistan
Pages1975 pages

Tauzeeh Al-Qur'an Asan Tarjuma Quran (Urdu: توضیح القرآن آسان ترجمہ قرآن) is a three-volume tafsir (exegesis) of the Quran written by Pakistani Islamic scholar Mufti Taqi Usmani (born 1943). The book was originally written in Urdu and has been translated into at least two languages, Bengali and Hindi.[1][2][3]

Background

[edit]

Citing the reason for writing the book, the author says,

From today until a few years ago, I had the idea that since there are many translated books by reliable scholars in Urdu, there is no need for a new translation now. So when someone applied to me for another translation, despite considering the service of the Majid as a matter of great fortune, the realization of his own incompetence would be an obstacle in the first place, and the need for a new translation would not be felt in the second place. But later on, my friends from different parts of the world expressed their views that the translations of the Qur'an in Urdu, which are now in the hands of the people, have become difficult for the Muslim masses today. Therefore, even a very ordinary educated person will understand that such a simple translation is really necessary. Their demand grew so much that I had to rethink the issue. So I continued to monitor the current conventions as usual. In the end, it seemed to me that their appeal was important. Then when my English translation was finished and published as usual, their demands became even stronger. Eventually I started translating in the name of Allah Ta'ala. I thought that in order for ordinary Muslims to understand the meaning of the Qur'an, they would need a translation as well as a brief explanation. According to him, I have been careful to write a short explanatory note along with the translation.[4]

Features

[edit]

This translation is not entirely literal, nor is it so independent that it deviates from the Qur'an vocabulary. Every effort has been made to keep the translation close to the wording of the Qur'an, with a focus on simplicity and clarity. Where there is more than one Tafsir space in the word, the space is also included in the translation. And where this has not been possible, the interpretation of the Salaf, that is, the predecessors, has been translated according to what the author thinks is most correct. The explanatory notes only point out that if the reader encounters a problem in understanding the meaning of the verse while reading the translation, he can resolve it with the help of annotations. Long explanatory analysis and theoretical discussions have not been introduced. Attempts have also been made to cover the short notes.[5][6]

Structure

[edit]

At the beginning of the main text, the author writes a brief introduction to the text. Then a discussion entitled "Revelation and Why?" Topics covered include: Requirement of Revelation, Method of Revelation, Date of Revelation, First Verse, Meccan and Madani Verses, Periodic Descent, Shaan e Nuzul, History of Preservation of Quran, Manzil, Para, Ruku, Waqf, the science of Tafsir and common misconceptions about it, etc. At the beginning of each Surah there is some relevant discussion about the Surah under the heading "Introduction". Then the author gradually translated the verses of the Qur'an first. Then a brief explanation of the translated verse is attached, Surahs discussed in sections:

Translation

[edit]

The book has been translated into at least two languages, Bengali and Hindi. It was translated into Bengali by Abul Bashar Muhammad Saiful Islam in 2010 and published by Maktabatul Ashraf.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Ishtiaq, Muhammad (2 September 2019). "A Review On The Contribution Of Mufti Taqi Usmani In The Pool Of Islamic Sciences As An Exgete In Context Of His Tafseer Tawzih-Ul-Quran". Islamic Research Index. 8 (23). Allama Iqbal Open University: 3–17. Archived from the original on 2 January 2022. Retrieved 2 January 2022.
  • ^ Ahmad, Zaheer (2021). The Comparative Study of Selected Urdu Translations of The Holy Quran (Thesis thesis). Allama Iqbal Open University, Islamabad.p.103–117
  • ^ "Asan Tafsir e Quran". Daily Dunya. Retrieved 21 October 2022.
  • ^ Introduction, Tauzeeh Al-Qur'an, Volume 1
  • ^ "مفتی محمد تقی عثمانی کی معروف تصنیفات و تالیفات کا تعارفی جائزہ". 16 April 2019. Archived from the original on 28 January 2021. Retrieved 13 May 2021.
  • ^ Nawi, Zaharudin; Mohd. Marzuki, Zunaidah (2017). "Mufti Muhammad Taqi 'Usmani and his scholarly contribution to the Qur'anic studies" (PDF). Al-Irsyad: Journal of Islamic and Contemporary Issues. 2 (1): 17–18.
  • Bibliography

    [edit]
    [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tauzeeh_Al-Qur%27an&oldid=1172710961"

    Categories: 
    Muhammad Taqi Usmani
    Urdu-language books
    Deobandi Quranic literature
    Sunni tafsir
    Books by Muhammad Taqi Usmani
    Hidden categories: 
    Use dmy dates from December 2022
    Use Pakistani English from December 2022
    All Wikipedia articles written in Pakistani English
    Articles containing Urdu-language text
     



    This page was last edited on 28 August 2023, at 20:23 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki